[Die andere Seite] EOL auf Deutsch

13, 4, 5, 6, 7
Mebsajerodepa escribió:Pienso que el alemán debe ser muy dificil: Pronunciación difícil, palabras largas y con muchas consonantes y luego la gramática.


Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
nicofiro escribió:
Mebsajerodepa escribió:Pienso que el alemán debe ser muy dificil: Pronunciación difícil, palabras largas y con muchas consonantes y luego la gramática.


Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Te has pasao XD
1Gruß
Buenas,estaba escuchando radio Marca y hay un alemán que se llama Miguel Gutierrez [buenazo] ,ha dicho flan de huevo y me he quedado flipando ,me la podéis escribir? gracias [poraki]
Vuelvo a preguntar por si alguien no me vió antes :P ¿Me recomendáis algun libro de Gramática / Vocabulario? Ya sea en Alemán directamente o con base Española / Inglesa (quizá mejor esto último por la similitud?)

Por ahora he empezado en Duolingo (Der Mann trinkt Wasser :P) y va bien, aunque a veces saturan de nuevo vocabulario, y al no ser un libro que puedas releer a veces me atasco un poco, y quizá me vendría bien un apoyo de ese tipo. Gracias!
AlvaroBF escribió:Vuelvo a preguntar por si alguien no me vió antes :P ¿Me recomendáis algun libro de Gramática / Vocabulario? Ya sea en Alemán directamente o con base Española / Inglesa (quizá mejor esto último por la similitud?)

Por ahora he empezado en Duolingo (Der Mann trinkt Wasser :P) y va bien, aunque a veces saturan de nuevo vocabulario, y al no ser un libro que puedas releer a veces me atasco un poco, y quizá me vendría bien un apoyo de ese tipo. Gracias!


Yo uso unos que se llaman Schritte International y están bastante bien, en el libro vas siguiendo la lección de gramática y traen un glosario con todo el vocabulario traducido. Quizá en la gramática no sean de los mejores pero el vocabulario está bastante bien.
Celticsfan escribió:Buenas,estaba escuchando radio Marca y hay un alemán que se llama Miguel Gutierrez [buenazo] ,ha dicho flan de huevo y me he quedado flipando ,me la podéis escribir? gracias [poraki]


Pues mira, para mí seria todo un descubrimiento saber que en Alemania conocen la existencia e incluso tienen una palabra para el flan de huevo. :O
Skaz escribió:
AlvaroBF escribió:Vuelvo a preguntar por si alguien no me vió antes :P ¿Me recomendáis algun libro de Gramática / Vocabulario? Ya sea en Alemán directamente o con base Española / Inglesa (quizá mejor esto último por la similitud?)

Por ahora he empezado en Duolingo (Der Mann trinkt Wasser :P) y va bien, aunque a veces saturan de nuevo vocabulario, y al no ser un libro que puedas releer a veces me atasco un poco, y quizá me vendría bien un apoyo de ese tipo. Gracias!


Yo uso unos que se llaman Schritte International y están bastante bien, en el libro vas siguiendo la lección de gramática y traen un glosario con todo el vocabulario traducido. Quizá en la gramática no sean de los mejores pero el vocabulario está bastante bien.


De libro de gramática, el que me han dicho siempre que es el mejor es "Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik", de la editorial Hueber, conocido como el libro amarillo/das gelbe Buch.

El vocabulario ya es cosa jodida. [mamaaaaa]
hay una frase mitica en la peli top secret donde nick rivers le dice a un nazi algo asi como "leidi si hantin hemorroiden"

alguien podria escribirla bien?
comalies escribió:
Skaz escribió:
AlvaroBF escribió:Vuelvo a preguntar por si alguien no me vió antes :P ¿Me recomendáis algun libro de Gramática / Vocabulario? Ya sea en Alemán directamente o con base Española / Inglesa (quizá mejor esto último por la similitud?)

Por ahora he empezado en Duolingo (Der Mann trinkt Wasser :P) y va bien, aunque a veces saturan de nuevo vocabulario, y al no ser un libro que puedas releer a veces me atasco un poco, y quizá me vendría bien un apoyo de ese tipo. Gracias!


Yo uso unos que se llaman Schritte International y están bastante bien, en el libro vas siguiendo la lección de gramática y traen un glosario con todo el vocabulario traducido. Quizá en la gramática no sean de los mejores pero el vocabulario está bastante bien.


De libro de gramática, el que me han dicho siempre que es el mejor es "Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik", de la editorial Hueber, conocido como el libro amarillo/das gelbe Buch.

El vocabulario ya es cosa jodida. [mamaaaaa]


gracias por responder. El último (gelbe) me suena haberlo visto recomendado por ahí. No ésta en google books para echarle un vistazo así que tengo que preguntar:

Para este caso (autodidacta) lo recomendarías? He leído en amazon algo de para usuarios avanzados... Y no sé si se saldrá bastante de mi nivel actual (semi nulo, aprendiendo frases cortas, algo se vocabulario y cuatro o cinco verbos)
AlvaroBF escribió:gracias por responder. El último (gelbe) me suena haberlo visto recomendado por ahí. No ésta en google books para echarle un vistazo así que tengo que preguntar:

Para este caso (autodidacta) lo recomendarías? He leído en amazon algo de para usuarios avanzados... Y no sé si se saldrá bastante de mi nivel actual (semi nulo, aprendiendo frases cortas, algo se vocabulario y cuatro o cinco verbos)


Para empezar jodido, el libro está 100% en alemán, así que tienes que manejar. Cuando tengas más nivel te vendrá bien para ir dominando la gramática.
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Esto no sé si va aquí o en el foro de música, pero ahí la dejo. ¿Me podéis indicar grupos de metal en alemán para ir escuchando en el coche y que se quede la pronunciación? Solo conozco Rammstein y fijo que hay más, aparte de que el metal industrial tampoco es lo mío. Si fueran classic metal ya sería algo gonico de verdad.
¿Oomph por ejemplo?
http://www.youtube.com/watch?v=y3lndvRhS_M
http://www.youtube.com/watch?v=Ilx_EfIGNk4
1Saludo
P.D. Perdón, no leí que decías que el Metal NO era lo tuyo [ayay]... o si?
Es que yo ya me lío con las subcategorías XD
Mebsajerodepa escribió:Pienso que el alemán debe ser muy dificil: Pronunciación difícil, palabras largas y con muchas consonantes y luego la gramática.



Lo horripilante del alemán no es la pronunciación, la cual no es para nada difícil (Aunque asuste en primera instancia), lo que es tremendamente horrible es la gramática.

Es un puto grano en el culo.
Yo estoy empezando a mirármelo por mí mismo, y hay una cosa del Sie que me desconcerta xD
Sie significa ella y por lo que veo también es la 3aP Pl.
Sería para ambos géneros?
skelzer escribió:
Mebsajerodepa escribió:Pienso que el alemán debe ser muy dificil: Pronunciación difícil, palabras largas y con muchas consonantes y luego la gramática.



Lo horripilante del alemán no es la pronunciación, la cual no es para nada difícil (Aunque asuste en primera instancia), lo que es tremendamente horrible es la gramática.

Es un puto grano en el culo.


+overninethousand

Llevo 2 años (contando este) yendo a septiembre en la EOI por culpa de la puta gramática
TheNewKiller escribió:Yo estoy empezando a mirármelo por mí mismo, y hay una cosa del Sie que me desconcerta xD
Sie significa ella y por lo que veo también es la 3aP Pl.
Sería para ambos géneros?



Sí, y además también vale para "Usted" y "Ustedes".

Una maravilla de idioma XD
TheNewKiller escribió:Yo estoy empezando a mirármelo por mí mismo, y hay una cosa del Sie que me desconcerta xD
Sie significa ella y por lo que veo también es la 3aP Pl.
Sería para ambos géneros?


"Sie" son varias cosas:

sie = ella, ellos, ellas
Sie = usted, ustedes
TheNewKiller escribió:Yo estoy empezando a mirármelo por mí mismo, y hay una cosa del Sie que me desconcerta xD
Sie significa ella y por lo que veo también es la 3aP Pl.
Sería para ambos géneros?


Se, también tienes que fijarte en si es sie o Sie
G0RD0N escribió:
TheNewKiller escribió:Yo estoy empezando a mirármelo por mí mismo, y hay una cosa del Sie que me desconcerta xD
Sie significa ella y por lo que veo también es la 3aP Pl.
Sería para ambos géneros?


"Sie" son varias cosas:

sie = ella, ellos, ellas
Sie = usted, ustedes

Perfecto!!! Gracias a los dos, no había caído en lo de Sie :p
thadeusx escribió:
nicofiro escribió:
Mebsajerodepa escribió:Pienso que el alemán debe ser muy dificil: Pronunciación difícil, palabras largas y con muchas consonantes y luego la gramática.


Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Te has pasao XD
1Gruß


Cuidado, no fui yo sino el Parlamento de Mecklenburg-Vorpommern:

http://mv.juris.de/mv/gesamt/RkReUeAUeG_MV.htm
Ojo al acrónimo: RkReÜAÜG M-V

Otra mítica es la de Donau­dampfschiffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft, aunque al no tener una prueba documental de su uso yo no la acepto como aberración final del idioma alemán.
http://de.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapit%C3%A4n
http://es.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtselektrizit%C3%A4tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Su puta madre... me cuesta leerla hasta a mi XD
1Gruß
Al final no me han cogido para la eoi así que como Julio lo tengo libre estoy dando algunas clases particulares para intentar coger algo de base y luego seguir por mi cuenta. De momento voy bien, he acabado comprando el themen aktuell. Aunque la profesora dijo que no hacía falta (ella usavarios en las clases, sobre todo este ) prefiero tener algo de base escrito y no tener que estar copiando todo :p

A ver como va el mes, de momento llevo dos clases, básico todo. Ayer estuve con los números, que bonitos:

Zehntausendachthundertneunundfünfzig

Se escribiría así?
pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]
Metal_Nazgul escribió:pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]

¿Para integrarte?
1Saludo
thadeusx escribió:
Metal_Nazgul escribió:pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]

¿Para integrarte?
1Saludo


:-?

y Quién quiere integrarse? si todo el mundo habla inglés y me entiende... es para elegir mi retiro. Yo no me quiero sentir alemán, quiero entender y que me entiendan.

hay miles de Alemanes Jubilados que se instalan en las costas españolas y no aprenden Español xD
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Metal_Nazgul escribió: :-?

y Quién quiere integrarse? si todo el mundo habla inglés y me entiende... es para elegir mi retiro. Yo no me quiero sentir alemán, quiero entender y que me entiendan.

hay miles de Alemanes Jubilados que se instalan en las costas españolas y no aprenden Español xD

Esto que comentas es muy típico del español medio, de eso sabemos bastante en Catalunya. Lo que sí que te puedo decir es que entre un español que no le sale de los huevos hablar en catalán y un español que sin echarle demasiadas ganas le pega mil humillaciones por frase a Pompeu Fabra, gusta mucho más el segundo y tiene menos barreras sociales. Apuesto a que en Alemania es lo mismo, así que si quieres retirarte con idea de vivir en un gueto de españoles o de a saber qué, lo que tienes que hacer es exigir en casa de los alemanes que se adapten a tus conocimientos de inglés.

Ahora es cuando te persigo por el foro para cuando te quejes de la falta de adaptación de los marroquíes y verás que no eres muy distinto de ellos.
Shantotto escribió:
Metal_Nazgul escribió: :-?

y Quién quiere integrarse? si todo el mundo habla inglés y me entiende... es para elegir mi retiro. Yo no me quiero sentir alemán, quiero entender y que me entiendan.

hay miles de Alemanes Jubilados que se instalan en las costas españolas y no aprenden Español xD

Esto que comentas es muy típico del español medio, de eso sabemos bastante en Catalunya. Lo que sí que te puedo decir es que entre un español que no le sale de los huevos hablar en catalán y un español que sin echarle demasiadas ganas le pega mil humillaciones por frase a Pompeu Fabra, gusta mucho más el segundo y tiene menos barreras sociales. Apuesto a que en Alemania es lo mismo, así que si quieres retirarte con idea de vivir en un gueto de españoles o de a saber qué, lo que tienes que hacer es exigir en casa de los alemanes que se adapten a tus conocimientos de inglés.

Ahora es cuando te persigo por el foro para cuando te quejes de la falta de adaptación de los marroquíes y verás que no eres muy distinto de ellos.


Hombre, pero si es mi gran amigo el de la falta de comprensión lectora! te echaba de menos.

Ahora es cuando te vuelves a leer mis post y lo que pregunto.

Precisamente pregunto si la gente en alemania es Biligüe Alemán-Inglés, porque con todos los alemanes que he topado prácticamente lo hablan a nivel nativo. Lo pregunto porque no lo sé, entonces, en caso de que allí todo el mundo hablase inglés, para qué quiero aprender alemán si todo el mundo me entiende?.

Igual que aquí en España. Yo soy de Madrid y si me voy a Cataluña, para qué demonios voy a aprender catalán si me entiende todo el mundo al hablar español? Luego lo que pienses tú de mi, me importa medio huevo...

seré españolito medio, como dices... [carcajad]
Hombre el aprender inglés lo veo mas como para enriquecerse ellos/nosotros mismos y para defenderse cuando salen del país.
No para poder hablar con la gente que llega a Alemania (y menos si se piensan quedar).
Creo yo vamos...
1Saludo
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Metal_Nazgul escribió:Hombre, pero si es mi gran amigo el de la falta de comprensión lectora! te echaba de menos.

Ahora es cuando te vuelves a leer mis post y lo que pregunto.

Precisamente pregunto si la gente en alemania es Biligüe Alemán-Inglés, porque con todos los alemanes que he topado prácticamente lo hablan a nivel nativo. Lo pregunto porque no lo sé, entonces, en caso de que allí todo el mundo hablase inglés, para qué quiero aprender alemán si todo el mundo me entiende?.

Igual que aquí en España. Yo soy de Madrid y si me voy a Cataluña, para qué demonios voy a aprender catalán si me entiende todo el mundo al hablar español? Luego lo que pienses tú de mi, me importa medio huevo...

seré españolito medio, como dices... [carcajad]

Yo te digo lo que hay como miembro de una sociedad bilingüe. Ahí queda dicho, tú tómalo o déjalo. En realidad me alegro de tu cabezonería, parece que tanto mis hijos como yo vamos a tener una ventaja importante sobre ti si es que tenemos que emigrar a algún lugar de habla alemana. Tschüs [bye] .

Nadie sabe de grupos de classic metal aleman? :( Son 2 horas que me tiro en el coche al día.
Shantotto escribió:
Metal_Nazgul escribió:Hombre, pero si es mi gran amigo el de la falta de comprensión lectora! te echaba de menos.

Ahora es cuando te vuelves a leer mis post y lo que pregunto.

Precisamente pregunto si la gente en alemania es Biligüe Alemán-Inglés, porque con todos los alemanes que he topado prácticamente lo hablan a nivel nativo. Lo pregunto porque no lo sé, entonces, en caso de que allí todo el mundo hablase inglés, para qué quiero aprender alemán si todo el mundo me entiende?.

Igual que aquí en España. Yo soy de Madrid y si me voy a Cataluña, para qué demonios voy a aprender catalán si me entiende todo el mundo al hablar español? Luego lo que pienses tú de mi, me importa medio huevo...

seré españolito medio, como dices... [carcajad]

Yo te digo lo que hay como miembro de una sociedad bilingüe. Ahí queda dicho, tú tómalo o déjalo. En realidad me alegro de tu cabezonería, parece que tanto mis hijos como yo vamos a tener una ventaja importante sobre ti si es que tenemos que emigrar a algún lugar de habla alemana. Tschüs [bye] .

Nadie sabe de grupos de classic metal aleman? :( Son 2 horas que me tiro en el coche al día.

¿Que es el classic Metal?
Porque veo que los dos enlaces que te puse ayer no te sirven.
Yo es que con las subcategorías dentro de los géneros musicales ya me pierdo.
Parece como si cada grupo que sale nuevo, se inventa su propio género [+risas]
1Saludo
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Hostia, thadeusx, ni lo había visto por lo que ha crecido el hilo esta noche, danke schön, cuando vuelva a casa te digo que ahora no es adecuado ponerlo, siento haberte ignorado inconscientemente.

Por classic metal se entiende el metal melódico de los años 70, 80 y 90. Los Rammstein estos hacen metal industrial que es muy cargado y con voces distorsionadas, eso empieza a ser ya el límite de lo que me empieza a resultar desagradable. No soporto el death metal que parece que es lo que se está imponiendo últimamente. Por citar algunos ejemplos de cosas que me molarían de grupos alemanes pero que no me consta que canten en alemán, serían los Scorpions y en menor medida los Blind Guardian.
Tranqui no pasa nada ;)
Bueno los Oomph son eso, algo mas melódicos si.
Ya me dirás jeje.
Luego están los "Die Ärzte" o "Die toten Hosen" que son dos iconos alemanes pero ya son mas Punk.
1Saludo
Metal_Nazgul escribió:pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]



La mayoría de alemanes jovenes tienen buen nivel de inglés, pero bilingües no son. Y te hablo de los jovenes de mi entorno, que vienen a ser universitarios. En otros ambientes el inglés es peor. Luego entre los mayores, hay mucho más nivel que en España, pero según avanzas de edad, cada vez menos claro. Aunque esos cuando te jubiles estarán muertos así que...

En cualquier caso hoy en día si tienes que hacer papeleo y tal, no te van a hablar en inglés. Si sabes alemán bien y si no, como no lleves a alguién, ahí te pudras. Al menos en Berlín es así. A lo mejor en un pueblo donde tienen cinco trámites al día son más comprensivos.

En cualquier caso replanteate eso de venir a Alemania a vivir... tu jubilación. ¿Porqué te crees que van tantos jubilados alemanes a España?

En todo caso yo también opino que si vas a un país a vivir, has de aprender su idioma. De otra manera te podrás comunicar, pero nunca podrás entender a las gentes, su idiosincracia, etc.
Es que a jubilarme me voy a Cuba o Brasil pero no a Alemania XD
1Saludo
thadeusx escribió:Es que a jubilarme me voy a Cuba o Brasil pero no a Alemania XD
1Saludo


Solo con imaginarme el tener que pasar los inviernos aquí pero con 60 años más encima... buff.

Además, siendo jubilado alemán... seguro que no es difícil pillar cacho con jovenes brasileñas. XD
nicofiro escribió:
thadeusx escribió:Es que a jubilarme me voy a Cuba o Brasil pero no a Alemania XD
1Saludo


Solo con imaginarme el tener que pasar los inviernos aquí pero con 60 años más encima... buff.

Además, siendo jubilado alemán... seguro que no es difícil pillar cacho con jovenes brasileñas. XD

Veo que estamos hablando de lo mismo XD
1Saludo
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
thadeusx escribió:Tranqui no pasa nada ;)
Bueno los Oomph son eso, algo mas melódicos si.
Ya me dirás jeje.
Luego están los "Die Ärzte" o "Die toten Hosen" que son dos iconos alemanes pero ya son mas Punk.
1Saludo

Es perfecto, Die toten Hosen son justo lo que estaba buscando, tampoco son demasiado punkarras. Muchísimas gracias.
Shantotto escribió:Esto que comentas es muy típico del español medio, de eso sabemos bastante en Catalunya



El politiqueo de mierda te lo llevas a otro lado donde interese, no manches los pocos hilos que merecen la pena de misce, pesado.
skelzer escribió:
Shantotto escribió:Esto que comentas es muy típico del español medio, de eso sabemos bastante en Catalunya



El politiqueo de mierda te lo llevas a otro lado donde interese, no manches los pocos hilos que merecen la pena de misce, pesado.



Pues yo preferiría que te llevases ese lenguaje a donde interesen las malas formas.
nicofiro escribió:
Pues yo preferiría que te llevases ese lenguaje a donde interesen las malas formas.



No es el primer hilo que no tiene nada que ver con los catalanes que intenta desviar a lo mismo, así que ya paso de hablarle bien.

Y para que comience él, luego vengan los intereconomías, y más peña a hablar de lo mismo sin tener que ver del hilo, pues, no me da la gana.
Y ya dejo el tema, si quieres algo más, MP.
Shantotto escribió:
thadeusx escribió:Tranqui no pasa nada ;)
Bueno los Oomph son eso, algo mas melódicos si.
Ya me dirás jeje.
Luego están los "Die Ärzte" o "Die toten Hosen" que son dos iconos alemanes pero ya son mas Punk.
1Saludo

Es perfecto, Die toten Hosen son justo lo que estaba buscando, tampoco son demasiado punkarras. Muchísimas gracias.

Me alegro que te sirviera entonces ;)
1Gruß
Shantotto está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo temporal"
Hallo. Ich suche ein Computerspiel für 2 Jahre alt Kinder.

Teniendo en cuenta que esa es la frase más complicada que he parido en alemán y que seguramente esté mal... pues eso, ya entendéis por donde voy. Gracias!
"Hallo. Ich suche ein Computerspiel für 2 Jahre alte Kinder." ;)

Respecto al juego ni idea tío... me preocuparé por ello si algún día tengo críos.
1Gruß
Metal_Nazgul escribió:pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]


Definitivamente no son bilingües, aunque sí que tienen mejor nivel que en España. Ni si quiera todos los jóvenes hablan inglés, yo me he pasado casi un año viviendo con un nota de mi misma edad que ni papa de inglés y eso que tiene estudios universitarios, así que no lo des por hecho.
Elelegido escribió:
Metal_Nazgul escribió:pregunta: alguien sabe si en Alemania la gente es bilingüe desde pequeña con Inglés?

estoy pensando en irme allí en un futuro lejano (cuando me jubile) y paso de aprender el idioma. Si me entiende todo el mundo en inglés, pa qué aprender "eso"? [+risas]


Definitivamente no son bilingües, aunque sí que tienen mejor nivel que en España. Ni si quiera todos los jóvenes hablan inglés, yo me he pasado casi un año viviendo con un nota de mi misma edad que ni papa de inglés y eso que tiene estudios universitarios, así que no lo des por hecho.

Yo cuando vivía en Alemania (hace 13años) allí no hablaba nadie inglés, menos los que lo necesitaban para el trabajo.
Como curiosidad ayer tuve que atender a unos clientes de la farmacia en alemán, vino una familia y les pregunté si hablaban inglés (lo domino bastante más) pero ni papa y de español ni una palabra así que les pregunté que si brennt, die Sonne ellos was ist besser? y al final compraron un spray para quemadas.

Fue macarrónico pero se logró XD , 6,14€ [chulito] .

Es una tontería pero me hizo gracia.

Un saludo.
Bueno chicos, aquí otro que empieza la semana que viene a aprender aleman desde cero. Me he apuntado una academia, con la idea conseguir un nivel básico (A1) en un par de meses intensivos, y en otro par de meses el (A2). Luego ya imagino que B1 y B2 serán cosa de otro cantar, y esos ya cuento con hacerlos en clases normales, más reposadas.

¿Algún consejo/dificultad en especial? No se me dan mal el inglés y el francés (sin fardar, no digo que los hable perfecto ni eso, sólo que me gustan los idiomas y lo suelo pillar bien).
bartletrules escribió:¿Algún consejo/dificultad en especial? No se me dan mal el inglés y el francés (sin fardar, no digo que los hable perfecto ni eso, sólo que me gustan los idiomas y lo suelo pillar bien).


Sí, olvidate de esos idiomas, la parte hablada y de entender no es mucho más complicada que en el ingles o el francés, pero la gramática tiene tela xD
bartletrules escribió:Bueno chicos, aquí otro que empieza la semana que viene a aprender aleman desde cero. Me he apuntado una academia, con la idea conseguir un nivel básico (A1) en un par de meses intensivos, y en otro par de meses el (A2). Luego ya imagino que B1 y B2 serán cosa de otro cantar, y esos ya cuento con hacerlos en clases normales, más reposadas.

¿Algún consejo/dificultad en especial? No se me dan mal el inglés y el francés (sin fardar, no digo que los hable perfecto ni eso, sólo que me gustan los idiomas y lo suelo pillar bien).


Si se te dan medianamente bien, calcula que mínimo tendrás que invertir el doble de tiempo en el alemán. Pero merece la pena, es muy bonito y abre puertas.
dreidur_ax escribió:
bartletrules escribió:Bueno chicos, aquí otro que empieza la semana que viene a aprender aleman desde cero. Me he apuntado una academia, con la idea conseguir un nivel básico (A1) en un par de meses intensivos, y en otro par de meses el (A2). Luego ya imagino que B1 y B2 serán cosa de otro cantar, y esos ya cuento con hacerlos en clases normales, más reposadas.

¿Algún consejo/dificultad en especial? No se me dan mal el inglés y el francés (sin fardar, no digo que los hable perfecto ni eso, sólo que me gustan los idiomas y lo suelo pillar bien).


Si se te dan medianamente bien, calcula que mínimo tendrás que invertir el doble de tiempo en el alemán. Pero merece la pena, es muy bonito y abre puertas.


De lo primero y lo tercero, no tengo dudas. Invertir tiempo y/o dinero en aprender idiomas siempre lo he considerado como algo muy útil.

Ahora, lo segundo... No sé, quizás es que no lo conozco pero entre cómo suena un francés y como suena un alemán... ¿Bonito? XD XD (pero bueno, espero que sea verdad, jejeje).

Ya os contaré cómo me va la cosa, con el tiempo.

Saludos
331 respuestas
13, 4, 5, 6, 7