aplicando trusher para modificar zelda

estoy viendo para poder modificar el zelda twilight princess ntsc con la version pal mi idea es que:

como la version ntsc no trae el español incluido se lo podria agregar con este programa aca hay una comparativa de los archivos


Imagen


soy algo novato en esto pero tengo mucho interes en querer empezar con esto y despues mas adelante modificar el dragon ball para tener musica original de japon xD o el metroid 3 para sacar el español oculto


la duda que me asalta es como que un archivo el numero bmgres6.arc no me deja reemplazarlo ya que sus tamaños son algo distinto se que estos son los del idioma asi que solamente empeze a reemplazar 1x1 pero no puedo reemplazar el 06 alguna ayuda porfavors se los agradeceria

msn: metal_wii@hotmail.com

archivos de español de zelda ^^ para que pruebe

http://rapidshare.com/files/95408317/Msgsp.rar.html

a funcionado todo perfectamente modificando cada archivo exepto el 06 que no deja salu2


Actualizado!!!!!!!!!!!!!!!!!

lo probado con wiikey 1.9g tambien con wii 3.2U USA

lo que e hecho es modificar las carpetas Msgsp (del zelda pal) por el de ntsc que es Msgus

tan solo deven bajar el archivo rapidshare que puse vayan a programa "Trucha" y ahi reemplazan todos los archivos "ojo" hay un archivo que no se puede que es el 06 pero por suerte no es relevante este archivo suerte y salu2 ^^
a pesar de que no te puedo ayudar todavia ya que no tengo el juego en pal...me uno a la peticion de si alguien sabe que archivos cambiar


Saludos y gracias
Mira a ver si el archivo que quieres meter es mas grande que el que quieres quitar, en GameCube teniamos ese problema y nunca se solucionó, quizas en Wii pase lo mismo (putada)
si se que archivo modificar tio son los Msgsp por los Msgus pero el archivo numero 6 no me deja ya que el tamaño es un poco mayor alguien sabe como editar o abjar el tamaño a este archivo arc se lo agradeceria estoy super cerca
me recuerdo de eso jevilon...es un verdadero problemon (me receurdo un par de juegos insalvables) hasta que aparecio el flasheo en el que uno podia cambiar de region

Saludos
joder que mal probare a grabar ya que el resto de los archivos los pude modificar menos 1 que es el famoso 06 haber que tal sale deseenme suerte XD
Yo no tenia ese problema, puesto que me GC es PAL, pero habia algun juego NTSC con el idioma oculto y que habia que modificar a mano (True Crime, NFS Underground...), y habia que hacerlo en el USA, por que el PAL no lo traia ni oculto...
Yo se encriptar y deencriptar el formato YAZ0. Tamibén se desencriptar RARC, PERO NO SE CÓMO ENCRIPTAR DE NUEVO EL RARC.

Si alguien me pudiera ayudar a encriptar de nuevo los archivos a RARC podré ripearte el contenido que sobra para que entre ;).
necromancia86...cuentanos como te fue [risita] ...quizas en una de esas te pido los archivos en cuestion para no conseguirme la PAL.

Saludos y gracias.
mmm arangel te mando el archivo alomejor con el trucha se puede encripar aceptalo porfa ^^ y cuentame que aun no gravo:P

el archivo pesa exactamente 54890

tiene que pesar igual o menor a:53837


espero que puedas amigo ^^

http://rapidshare.com/files/95393722/bmgres6.arc.html
lo otro es que me parece que tienes que hacer el cambio de los archivos de las carpetas Fonteu a Fontus.

Saludos
Yo hice un cambio en el Metriod Prime 3, pero aún estoy por probar el disco. El programa me firmó la ISO sin inconvenientes. Reportaré cuando pruebe el disco.
grabando sin modificar ese archivo 06 ya os comento que tal queda la iso salu2 ^^
Esperando la prueba de fuego......suerte amigo [360º]
probado en realidad funciona ahhaha wow alfin el zelda en español estoy jugando y sin ningun problema ahora toy viendo que cosa quedo sin traducir sin el archivo 06 hasta ahora todo en español ^^
necromancia86 escribió:probado en realidad funciona ahhaha wow alfin el zelda en español estoy jugando y sin ningun problema ahora toy viendo que cosa quedo sin traducir sin el archivo 06 hasta ahora todo en español ^^



¡Ajajá! Enhorabuena [beer]
necromancia86 escribió:probado en realidad funciona ahhaha wow alfin el zelda en español estoy jugando y sin ningun problema ahora toy viendo que cosa quedo sin traducir sin el archivo 06 hasta ahora todo en español ^^


Que bien...felicitaciones!!! [plas]

Aunque en alguna parte te aparecera ese pedacito sin traducir es un tremendo logro. Cuentame: solo cambiaste esos archivos o los de la carpeta fontxx tambien?

Serias tan amable de facilitarme los demas archivos para ver si puedo hacer la prueba en mi casa...seria un tremendo favor. Gracias.

Umachines...solo queda confirmar que te fue bien a ti tambien.


Saludos
podrias subir los archivos que reemplazaste para poder tenerlo yo tambien en español sin tener el pal?? [buenazo]
Una vez mas...gracias necromancia86
y al final quedo todo el zelda en español
pues si que todo en español menus y todos ahoran no e visto nada en ingles modificare el primer post para poner como un tuto ^^
Tengo una duda, y es que quisiera saber si usaste una ISO intacta, o WiiScrubeada. Tal vez sea más fácil hacer cambios de archivos en imágenes "limpias", no sé...
es una iso intacta de una copia que tenia del twilight ntsc con otra de pal las tenias hace tiempo presentia que la pal la podria usar en cualquier momento xD

el archivo 06 tiene algunos textos sueltos pero no importantes = me gustaria modificar ese archivo para que pesara como el de ntsc alguien sabe de un editor de archivos arc o algo que pueda usar gracias
¿He entendido bien? ¿Metroid Prime 3 tiene las voces en español ocultas?
una consulta necromancia86
lo que pasa es que no me a quedado claro to tenias 2 copias una pal y la otra ntsc lo que hiciste fue exportas la carpeta "Msgsp" del zelda pal y la rempazaste por la capeta "Msgus" que se encuentra en el zelda ntsc despues grabaste el zelda ntsc y el zelda queda en español o no???

eso hiciste o no ya que quiero probar para poder jugarlo en español

saludoss

pd: yo ahora estoy tratando de ponder el metroid prime pal en español para que la wii ntsc pesque el español como idioma det. tambien lo mismo con el dbz tenkaichi 3, esas son las copias que tengo en el pc
necromancia86 escribió:mmm arangel te mando el archivo alomejor con el trucha se puede encripar aceptalo porfa ^^ y cuentame que aun no gravo:P

el archivo pesa exactamente 54890

tiene que pesar igual o menor a:53837


espero que puedas amigo ^^

http://rapidshare.com/files/95393722/bmgres6.arc.html


¿Ese archivo no tiene copyright? Para mi que si.

Un saludo
si te curras un tuto seguro que podrá ser util para mucha gente en el futuro! [sonrisa]

La cosa avanza señores :cool:
Gracias, me funciona perfecto, a jugar sea dicho, je je je estoy muy contento de jugarlo en español
No me a funcionado....

despues de "reemplazar los archivos "bmgeresXX" (menos el 06)

cqu tengo que hacer, Darle a la opcion "Exit"???
o a Close ISO Y guardar la configuracion?..y por ultimo, Graba mi Iso con Mi Imgburn????


Cuando hice la primera prueba, Puse el Disco en la wii, y quedo todo el rato, como si no hubiera metido nunca un Dicçsco, y el menu Disco quedaron Girando los 2 Discos....

Saludos [oki]

PD: Excelente Aporte!!! SON GRANDES!!! [360º]
Richtler escribió:¿He entendido bien? ¿Metroid Prime 3 tiene las voces en español ocultas?

No. Se trata sólo de los textos. El juego está programado de manera tal que al rular en una consola US-NTSC, sin importar el idioma en el que esté configurada, o la región del propio juego, sólo puede mostrar los subtítulos en inglés.
he probado este procedimiento
insertando los archivos q compartieron aca de wii
en la version americana de GC utilizando el gc tool
y ha funcionado perfectamente!!
una consulta necromancia86
lo que pasa es que no me a quedado claro tu tenias 2 copias una pal y la otra ntsc lo que hiciste fue exportas la carpeta "Msgsp" del zelda pal y la rempazaste por la capeta "Msgus" que se encuentra en el zelda ntsc despues grabaste el zelda ntsc y el zelda queda en español o no???

eso hiciste o no ya que quiero probar para poder jugarlo en español

saludoss
millencolico escribió:una consulta necromancia86
lo que pasa es que no me a quedado claro tu tenias 2 copias una pal y la otra ntsc lo que hiciste fue exportas la carpeta "Msgsp" del zelda pal y la rempazaste por la capeta "Msgus" que se encuentra en el zelda ntsc despues grabaste el zelda ntsc y el zelda queda en español o no???

eso hiciste o no ya que quiero probar para poder jugarlo en español

saludoss


Por lo que he leído es exactamente asín.
Cómo va ésto muchachada!!

P.D: supongo que en algún momento saltará el famoso "06"; mantennos informados...

saludos

Edit: OFFTOPIC
lo malo de todo ésto es que me empieza a holer como a chetos, no?
/OFFTOPIC
Umachines

En el metroid reemplazaste (o mas bien renombraste) el HomeBtn.arc a HomeBtn_SPA.arc y viceversa para dejarlo con subtitulos en español?

Saludos
biohz escribió:Umachines

En el metroid reemplazaste (o mas bien renombraste) el HomeBtn.arc a HomeBtn_SPA.arc y viceversa para dejarlo con subtitulos en español?

Saludos


Yo creo que los archivos no se pueden renombrar, ya que habra algun otro archivo que los llame, y si les cambias el nombre dejaran de funcionar. Lo que hay que cambiar son los contenidos.
mmm...puedes tener razon. Es que me recuerdo que en el cubo uno podia renombrar los archivos...te pongo un ejemplo

1er paso: El HomeBtn.arc lo renombraba a HomeBtn1.arc
2do paso: El HomeBtn_SPA.arc lo renombraba a HomeBtn.arc
3er paso (no se si opcional): el HomeBtn1.arc lo renombraba a HomeBtn_SPA.arc

Con eso me quedaba el disco igual pero con los archivos cambiados. Ahora no se si esto se podra hacer con el trucha.

Saludos

PS: lo estube revisando y no tiene la opcion de renombrar...asi que se tienen que reemplazar no mas aunque no estoy seguro si seran esos los archivos del idioma en el metroid.
cHukAs escribió:
Yo creo que los archivos no se pueden renombrar, ya que habra algun otro archivo que los llame, y si les cambias el nombre dejaran de funcionar. Lo que hay que cambiar son los contenidos.

Si haces un "switch", o sea un doble cambio entre nombres, no debe de haber problemas. Por cierto, debo de haber hecho algo mal, porque no me funcionó lo que hice antes. Es más, el juego está idéntico. ein?
tios cuando termine de sustituir los archivos a cada particion le di el boton derecho y puse - Clic derecho sobre las particiones > 'Trucha Sign It!'.

todo como sale en el tutorial de aca

http://www.elotrolado.net/hilo_-Tutorial--Trasteando-con-Trucha-Signer_967570


por la casualidad e visto el arc 06 por bloc de notas en donde salen puros garabatos si lo edito quitara texto :S?? o algo mas saludos ^^

Imagen
Yo tambien he visto, y si le quitas algo, quitarias texto, eso creo, porque he visto texto por ahi, y si es algo necesario, porque tiene algunos trozos del juego, no recuerdo cuales...
yo no veo texto yo veo puros cuadros raros tengo miedo alomejor es algo nececario en vez de texto ein? ein?
yo si veo algunas palabras sueltas por ahi, lo unico es que no estan completas
mmmm e viste esto

ada×¢MÀ/ŸQ§j>˜síReSéiXJ£f-¨tu^1éssr}igiÑN°1^6'0x


ahi un "tu" :S
necromancia86 escribió:tios cuando termine de sustituir los archivos a cada particion le di el boton derecho y puse - Clic derecho sobre las particiones > 'Trucha Sign It!'.

todo como sale en el tutorial de aca

http://www.elotrolado.net/hilo_-Tutorial--Trasteando-con-Trucha-Signer_967570


por la casualidad e visto el arc 06 por bloc de notas en donde salen puros garabatos si lo edito quitara texto :S?? o algo mas saludos ^^

Imagen


Usa cualquier editor hexadecimal y verás muchas más cosas en vez de verlo con el notepad....
diegolm escribió:
Usa cualquier editor hexadecimal y verás muchas más cosas en vez de verlo con el notepad....


Cual editor crees que sirva?, o cual usas?
xD!

Veis "garabatos" debido a que es un archivo encriptado con YAZ0, y comprimido con RARC.

Para ver el contenido de dicho archivo tendrás primero que desencriptarlo con el YAZ0, y luego decomprimirlo con el RARC

Los programas los tienes aquí:
http://www.amnoid.de/gc/szstools.zip

Como último detalle, se puede volver a encriptar en YAZ0, pero YO no encontré ningún programa para recomprimirlo con RARC :(

---
Para ver el contenido original de dicho archivo tienes que arrastrar ese archivo encima del yaz0desc.exe; y luego el resultado arrastrarlo encima del rarcdesc.exe . FIN.
Umachines

no se si [font=verdana, arial][size=90]HomeBtn.arc correspondera al archivo de los subtitulos...si no mas bien a las pantallas de seguridad que se despliegan al inicio del juego. En todo caso por mas que reviso los directorios no encuentro nada que me indique que el idioma pueda estar por ahi.[/size][/font]

Saludos
Tios Gracias, ya lo e hecho y funciona e Putamadre el TP, ahora un amigo me estaba diciendo que estaba buscando Cmo hacer el Metroid en español. apenas el lo tena, poteo el metodo, No se preocupen Chavales...Saludos! [boing]
69 respuestas
1, 2