› Foros › Off-Topic › Miscelánea
jbauer3000 escribió:Yo propondría al menos que lo aclarara
A ver, es innegable que eres 100% coherente con tus argumentos. Pero mira, yo si el Chin Chin, me da las patillas SIN los cristales y me dice que el diccionario lo pone así, pues por mucho que me diga, me cabrearía.
Efectivamente, todo lo que está en la RAE es correcto, pero decir que todo lo que no está en la RAE es incorrecto, a mí, personalmente, me parece radical. El lenguaje es convención, y lo que hace la RAE es, a toro pasado, recopilar esas convenciones. DE lo contrario, se llegaría a la petrificación del idioma. Pasó con "nominar", que según la RAE del siglo pasado era incorrecto, y luego se incorporó por el uso convencional de la palabra.
No te convencerá, pero bueno, lo que quiero decir es que no me parece tampoco justo meter "amoto" y este tema de los pantalones en un mismo saco. Lo de los pantalones son dos usos distintos de la palabra "par" cuando se utiliza en relación con los pantalones, y uno de ellos no se ha incluido explícitamente en la RAE. Pero en algunos ambientes se utiliza, no es por un tema de incultura o de falta de rigor, tiene una base (importación del inglés, el tema de las gafas).
Gurlukovich escribió:Este debe de ser el hilo más de vergüenza ajena que he leído en EOL, un par de pantalones es una pieza, es la norma a asumir cuando lo ves escrito y si lo vas a escribir. Es como se enseña en el colegio, al menos si el maestro se molesta en hacer la precisión.¿Es arbitrario y ambiguo? Si. Peor es la norma, y no sólo en castellano sino en la mayoría de los idiomas de nuestro entorno, los pantalones pertenecen a la categoría de cosas que se venden y compran por pares y es su forma más extendida, como los calcetines, las medias, los zapatos, los guantes, las gafas, las tijeras o los alicates.¿Pantalón también se admite? Pues si, pero no el la forma más extendida y por eso en este caso, pese a parecer ambiguo, se entiende como su acepción en plural. Hay otras palabras en las que son válidas ambas formas también y sin embargo la versión más aceptada suele ser el singular, como nariz o bigote. Sin embargo en el refranero queda su uso plural, "estar hasta las narices", tres pares de narices, hacer algo por narices. Si alguien tiene un par de narices, tiene dos agujeros, los mismo que un par de pantalones.No es algo ni lógico ni discutible, metéoroslo en vuestra cocorota y acepdatlo, igual que escribís Tristán e Iseo, o "uno u otro", es una norma y es así, no cambiará por muy cabezones que os pongáis. Aceptadlo y pretad atención cuando lo uséis.
Gurlukovich escribió:Este debe de ser el hilo más de vergüenza ajena que he leído en EOL, un par de pantalones es una pieza, es la norma a asumir cuando lo ves escrito y si lo vas a escribir. Es como se enseña en el colegio, al menos si el maestro se molesta en hacer la precisión.
¿Es arbitrario y ambiguo? Si. Peor es la norma, y no sólo en castellano sino en la mayoría de los idiomas de nuestro entorno, los pantalones pertenecen a la categoría de cosas que se venden y compran por pares y es su forma más extendida, como los calcetines, las medias, los zapatos, los guantes, las gafas, las tijeras o los alicates.
¿Pantalón también se admite? Pues si, pero no el la forma más extendida y por eso en este caso, pese a parecer ambiguo, se entiende como su acepción en plural. Hay otras palabras en las que son válidas ambas formas también y sin embargo la versión más aceptada suele ser el singular, como nariz o bigote. Sin embargo en el refranero queda su uso plural, "estar hasta las narices", tres pares de narices, hacer algo por narices. Si alguien tiene un par de narices, tiene dos agujeros, los mismo que un par de pantalones.
No es algo ni lógico ni discutible, metéoroslo en vuestra cocorota y acepdatlo, igual que escribís Tristán e Iseo, o "uno u otro", es una norma y es así, no cambiará por muy cabezones que os pongáis. Aceptadlo y pretad atención cuando lo uséis.
AkrosRockBell escribió:Yihadistas del diccionario que decís que nos inventamos que pantalón viene del francés o el italiano, volved a coger el diccionario de la rae y mirad la primera línea que viene justo debajo, a ver que coño dice y si nos estamos inventando nada.
pantalon en francés viene del italiano pantaloni, y de pantalon se sacaron los ingleses pants más tarde y los españoles del italiano pantalones.
eXpineTe escribió:Lo siento pero no estoy de acuerdo. Mi opnion la puedes ver un poco mas arriba. Acepto que "unos pantalones" se refiera a una sola prenda. Aunque no es lo que escucho habitualmente, si lo oigo a veces. Pero, un par, no, de ninguna manera entiendo que sea una unica prenda, nunca lo he usado asi, ni en mi entorno lo he escuchado nunca asi, y me suena horriblemente mal.
Si hay una norma tan clara como tu dices, que hasta en los colegios se ensenya, me podrias aportar alguna fuente?
Sobre las gafas, me pasa lo mismo. Si bien aqui nunca se usa el termino en singular, unas gafas puede ser un objeto. Y un par, dos objetos.
No digo que sea una norma absoluta, ni mucho menos. Creo que el lenguaje varia mucho de una zona a otra, y, si la RAE me acepta la palabra "Pantalon" como una unica prenda, porque "un par de pantalones" refiriendose a dos prendas es tan incorrecto que te provoca verguenza ajena?
Gurlukovich escribió:En las tiendas incluso directamente te dicen "pruébate este par" cuando te ofrecen un nuevo modelo, elidiendo el sustantivo.
Gurlukovich escribió:Es que no es opinable, desde el momento mismo que se usa pantalones para designar una prenda, ya no puedes asumir par como "dos", sino como "pareja, conjunto". Dos calcetines distintos no son una pareja, no son un par.
En las tiendas incluso directamente te dicen "pruébate este par" cuando te ofrecen un nuevo modelo, elidiendo el sustantivo. Se usa así y desde ese momento es ambiguo usar par para pantalón en plural refiriéndose a dos. En el lenguaje coloquial simplemente aclaras la duda con esa persona y punto. Ambos podrían considerarse correctos según cada normativa, pero en caso de duda y si no se puede deducir por el contexto, se asume que es una sola prenda. No hay nada que razonar, es un convenio. Lo encuentro tan absurdo como tú, pero simplemente acepto la norma y a otra cosa, tampoco voy a convencer a nadie que deje de hacerlo y desde luego no creo que me vaya la vida en que se entienda de una manera u otra, no sirve de nada empecinarse en aplicar la norma general e ignorar la excepción porque no la conocías.
Darxen escribió:AkrosRockBell escribió:Yihadistas del diccionario que decís que nos inventamos que pantalón viene del francés o el italiano, volved a coger el diccionario de la rae y mirad la primera línea que viene justo debajo, a ver que coño dice y si nos estamos inventando nada.
pantalon en francés viene del italiano pantaloni, y de pantalon se sacaron los ingleses pants más tarde y los españoles del italiano pantalones.
que no, cojones, que el español no ha sacado la palabra del italiano, que dejes de inventartelo.
pantalón.
(Del fr. pantalon).
fr. no es italiano, es frances. que los franceses lo hayan cogido del italiano no quiere decir que nosotros tambien.
Enanon escribió:Gurlukovich escribió:En las tiendas incluso directamente te dicen "pruébate este par" cuando te ofrecen un nuevo modelo, elidiendo el sustantivo.
Cosa que te sacas de la manga, porque yo jamás he visto algo así. Pruebate estos pantalones es lo que pone en mis tiendas.
vaya lol de hilo.
Gurlukovich escribió:Es que no es opinable, desde el momento mismo que se usa pantalones para designar una prenda, ya no puedes asumir par como "dos", sino como "pareja, conjunto". Dos calcetines distintos no son una pareja, no son un par.
par:
3. m. Conjunto de dos personas o dos cosas de una misma especie.
pareja:
3. f. Conjunto de dos personas, animales o cosas que tienen entre sí alguna correlación o semejanza, y especialmente el formado por hombre y mujer.
Gurlukovich escribió:Tu no lo has visto jamás. Cojonudo. Eso no cambia que se diga así y que haya sido aclarado antes y tenga una norma específica. Tan específica que es posible que a mucha gente no se le dijera específicamente en su día. Ahora ya te la he dicho y ya la sabes, aplícala y sigue adelante con tu vida, no voy a discutir un tema resuelto, un par de pantalones es, en principio, uno, y si al pedir un par me traen dos, pues me quedaré el que más me guste, si quiero dos ya especificaré, con lo que nunca me quedaré corto, cosa que te puede suceder a ti.
Esto me recuerda un poco un cuento de Quim Monzó, en el que el protagonista no entiende a dos chavales de pueblo por tener un lenguaje demasiado rico y específico y al final uno de ellos muere por no saber pedir lo que necesita con palabras más generales.
LopéyTrote escribió:xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD.
Meterme en este hilo y ver que tiene 26 páginas ha sido un descojone.
Un par de pantalones son 2 pantalones, vosotros (los que decís que un par es un pantalón porque tiene dos salidas) decís a vuestras respectivas madres con esa voz tan dulzona: ¿Quiero un par de camisas? ¿O un par de chaquetas?
Y eso que no contamos la cabeza...
Estwald escribió:Vamos a ver, que esto es surrealista ya: que no es opinable, dice .
Armin Tamzarian escribió:Vaya prepotencia.
La norma es que "un par de pantalones" haga referencia a dos. Ahora que te lo he dicho y lo sabes, aplícalo. El tema está resuelto. Y no hacen falta fuentes, me lo dijo mi profesor.
vergil escribió:joer, menudo hilo.
un par de camisas son 2, ¿ verdad ? Aunque puedas meter los 2 brazos..
Pues un par de pantalones, son 2 prendas, fin del hilo.
Ismsanmar escribió:vergil escribió:joer, menudo hilo.
un par de camisas son 2, ¿ verdad ? Aunque puedas meter los 2 brazos..
Pues un par de pantalones, son 2 prendas, fin del hilo.
Para ellos el ejemplo es:
- Un par de pantalones = 1 pantalón
Pero luego
-Un trío de pantalones = (magia!) 3 pantalones
Y así con el resto de números colectivos, pero bueno, ya es así para siempre con sus pedazo de fuentes (porque han justificado cada argumento con cátedras de gramática dignas de Novel)(/ironía) y así seguirá. No me peguéis please, que es de coña
Por cierto, por si no ha quedado claro, soy de los de par=2, y no, no pido ni un par de alicates ni un par de tijeras, y a quien se las pida, se que se ríe de mi en mi cara del tirón ( o me da 2 jeje).
Salueidos.
Pd.: Alegrándome el día desde ayer este tan magnifico hilo, ya solo falta por ver lo típico de "yo estuve aquí" y "hilo mítico", junto con sus respectivos banners.
Estwald escribió:Sobre el tema de chin chin: la publicidad suele ser ambigua, y le gusta jugar con eso, pero si mañana le cascas una denuncia verás que rápido usan la definición de la RAE para justificarse
Aparte de todos podemos hacer un mal uso del lenguaje, en la definición de la RAE, se acepta gafa tanto como un todo, como a una parte que cumple una función específica. Así que no se donde está el problema por que te vendan dos "patillas" (aparte de que no solo tiene por que incluir a las patillas la definición, si no a parte de la estructura que sujeta el anteojo...) como par de gafas, junto con los anteojos que se supone que deben sujetar, para que la "patilla" cumpla su función de gafa (ver definición de gafa )
De lo que estoy seguro, es que si estuviéramos en un examen, sobre todo después de lo que hemos hablado aquí, y te preguntaran: ¿a cuantos pantalones te estás refiriendo con un par de pantalones?, no pondríais "a uno" ninguno, ¿o si?
Saludos
por 1€ más:
un par de gafas graduadas
jbauer3000 escribió:Pues entonces par de gafas será dos objetos también
vergil escribió:jbauer3000 escribió:Pues entonces par de gafas será dos objetos también
Si , las gafas y el estuche para guardarlos.
Gurlukovich escribió:Estwald escribió:Vamos a ver, que esto es surrealista ya: que no es opinable, dice .
No es opinable y no lo voy a discutir, es una convención, a los objetos que son únicos pero están compuestos de dos partes se los cuenta por pares y se les nombra en plural, sean pares de pantalones, pares de gafas o pares de tijeras. No es una cuestión de lógica, simplemente es así, igual que se dice trece y no diecitrés.
jbauer3000 escribió:vergil escribió:jbauer3000 escribió:Pues entonces par de gafas será dos objetos también
Si , las gafas y el estuche para guardarlos.
Dos objetos del mismo tipo
dogboyz escribió:Lo que me hace gracia es que la gente se parte tanto de un lado como del otro diciendo "pero es obvio"...Se ve que no es tan obvio,así que tener cuidado porque la ignorancia es muy atrevida...Yo he dejado el hilo hace tiempo,no me parece una discusión muy productiva ni un tema demasiado importante en mi vida,porque si al final conseguis dilucidar que forma es la correcta va a haber una gran cantidad de gente que siga usando la incorrecta...
De todo lo anterior, podemos deducir que no pueden ser correctas expresiones como un par de calzoncillos, un par de pantis, un par de gafas de sol para referirse a un único objeto, aunque las digamos o las escuchemos. En cambio, sí son correctas para referirse a dos calzoncillos, a dos pantis o a dos gafas, igual que un par de coches (dos coches), un par de libros (dos libros), un par de días (dos días) o un par de cuadros (dos cuadros).
naima escribió:Dios que LOL de hilo, que burrada más surrealista.
Lo peor de todo es que al principio del hilo enlazaron un texto que deja terminada la discusión y nadie lo ha leído o ha querido leerlo, menos mal que en la encuesta gana la opción correcta.
http://elcastellano.elnortedecastilla.e ... s-pluralesDe todo lo anterior, podemos deducir que no pueden ser correctas expresiones como un par de calzoncillos, un par de pantis, un par de gafas de sol para referirse a un único objeto, aunque las digamos o las escuchemos. En cambio, sí son correctas para referirse a dos calzoncillos, a dos pantis o a dos gafas, igual que un par de coches (dos coches), un par de libros (dos libros), un par de días (dos días) o un par de cuadros (dos cuadros).
Y sí, señores, el anuncio de Chin-Chin está mal al igual que el laísmo - «la pegó» refiriéndose a la pelota en el fútbol - por mucho que lo escuchemos en televisión o en Valladolid.
Que siga el hilo
Pantalón:
(Del fr. Pantalón)
m. Calzón largo, algunas veces con pie, otras ceñido y sujeto, y otras suelto y ancho. Compónese de dos piezas, una para cada pierna, y por esta cualidad se le nombra normalmente en pl. (plural)
Pantalón:
(Del fr. Pantalón)
m. Prenda de vestir que se ciñe al cuerpo en la cintura y baja cubriendo separadamente cada pierna hasta los tobillos. Ú. m. en pl.
pantalón.
(Del fr. pantalon).
1. m. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie, cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.
dani_el escribió:Dejad de marearla vosotros que no sabeis hablar con cultura
Par de pantalones es una expresión cultural antiquisima. Porque originariamente eran dos piezas que se unian, y por eso eran un par de pantalones.
El pantalon singular es algo mas moderno y extraño, que se carga la riqueza de nuestro lenguaje.
Lo que pasa es que teneis la mania de aplicar normas matematicas extrictas a la lengua, y eso no es posible.
Como he dicho cuando decis "me cago en la mar", ¿de verdad estais defecando en un banco de atunes?
No seran dos cosas, pero se dice par de pantalones, porque tiene una historia esa expresion y se usa asi.
Estwald escribió:Claro, claro: una convención que te sacas de la manga (del chaleco)
Gurlukovich escribió:Estwald escribió:Claro, claro: una convención que te sacas de la manga (del chaleco)
No, a mi me la han contado, eres tú el que se lo está sacando de la manga haciendo deducciones sobre como debe ser. Yo no tengo especial interés en que los pantalones sean singular, viviría tan ricamente si fueran dos. Pero la lengua es como es, no me la he inventado yo, si fuera cosa mía c delante de e sonaría ke y el Pilar caería en diecidós de diciembre y no en doce de octubre (o más bien diezidós de diziembre)
En cuanto a la camisa, si echas un vistazo a las costuras, verás que la espalda es una sola pieza. No pretende ser una justificación de nada, sólo constato un hecho. Pinzas, alicates, tijeras, gafas, pantalones, bragas, auriculares, la mitad de ellas no es ninguna cosa, la cosa en si es un conjunto de dos. Si no quieres ver el patrón, tú mismo. Lo cual tampoco quiere decir que se tenga que usar para todo lo que este formado de dos piezas. Si no entiendes algo tan básico es que no sabes como funcionan las lenguas.
theelf escribió:Hasta donde yo se, un par de pantalones o un par de gafas = 1
Un par de pantalones son una sola prenda, y si quiero dos, pido "dos pantalones"
Nunca me habria ocurrido que un par de pantalones significaran dos prendas
Tal vez en españa sea diferente que latinoamerica? nunca me habia parado a pensar eso, devido, obviamente a su nula importancia