Pues bueno como se negaron a darnos este juego traducido al castellano la idea es traducirlo para q lo pueda disfrutar la mayoria de la gente en castellano.
Basicamente lo q hacemos es coger los textos q estan ubicados en el fichero GameText.dlg dentro de la carpeta cinematics/dialog/english/, extraerlos, traducirlos y volver a inyectarlos al fichero.
¿Para quien vale esta traduccion?
- Para gente q tenga Jtag
- Para gente q tenga el lector flasheado.
¿Cuando saldra?
-Pues ya ha salido, corre a probarla.
Status
Finalizada y testeada.
Descarga
http://db.tt/psdD321K
Pego aqui el readme
CRÉDITOS
Dirección y coordinación:
-PadaJuan
Inyección de textos
-PadaJuan
Traducción:
-Lithium Ray
-don pelayo
-karlos007
-dartoes
-mnavarro17
-rhoderik
-SBlaster
-PadaJuan
Revisión y testeo in-game:
-mnavarro17
-don pelayo
Localización
-don pelayo
Parche para unidades lectoras
-Froggy_007
******************************************************************************************************************************
CÓMO APLICAR LA TRADUCCIÓN en consolas con JTAG:
Jtags: Debéis ir a vuestro juego extraído y en la ruta Cinematics>Dialog>English sustituís el fichero GameText.dlg original por el que hay dentro de la carpeta "JTAG" incluida en este rar. No olvidéis activar los subtítulos desde el menú de pausa del juego.
CÓMO APLICAR EL PARCHE A LA ISO PARA UNIDADES LECTORAS:
Necesitaréis, obviamente, la iso de "The Saboteur " de cualquier "Wave" y preferiblemente que "no haya sido parcheada anteriormente". Asimismo, tenéis que tener la carpeta "Dialogs" y el Gametext.dlg que contiene (incluida en este rar.) en el mismo directorio que el Saboteur Iso Patcher exe.
Ejecutad la aplicación Saboteur Iso Patcher.exe y pulsad el boton "Examinar". Seleccionad la Iso de "The Saboteur".
Ahora si deseáis crear una copia de seguridad de vuestra Iso original marcáis la casilla "Crear copia de la iso". Este proceso tardará unos minutos.
Finalmente, pulsamos el botón Parchear y si no ha habido errores saldrá un mensaje diciendo que se ha parcheado con éxito.
Y ya tendríais la iso lista para grabar.
Agradecimientos
- Pues por mi parte quiero dar mi agradecimiento a todos los traductores q se han volcado en el curro de manera desinteresada en este curro. Especial mencion para don pelayo y mnavarro17 que han llevado ellos el testeo y la correccion de los textos. Tb agradeciemientos a Froggy__007 q se ha currado un parcheador en un plis y a la gente q no la importado joder dvd's para hacer q esto funcione en lectores flasheados.
Haber si mas gente se anima a traducir juegos




