Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
325.616
Online:
1.592
Hilos:
1.351.648
Mensajes:
23.928.581
Stats

Índice de foros PC Juegos

[v1.22] Traducción al español del Cave Story

Discute y comenta todo lo que quieras sobre videojuegos de PC

Moderadores: metalgear, coyote

ShySpy
Avatar de usuario
Misántropo genuino
 
Mensajes: 1929
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche

[v1.22] Traducción al español del Cave Story

Mensajepor ShySpy 01 Nov 2009 17:34

Imagen

En Cave Story manejamos a un personaje que se despierta misteriosamente en una cueva, aparentemente sin recuerdos de por qué está ahí. Conforme avancemos iremos descubriendo lo que pasa en realidad en esa isla, con un malvado Doctor que piensa controlar la Tierra usando a los Mimiga, los habitantes de la isla, como armas. Durante el juego nos encontraremos con armas y aliados que nos ayudarán a explorar la isla flotante y derrotar al Doctor.

La jugabilidad es muy similar a la de los juegos de Metroid o los últimos Castlevania. Hecho con unos magníficos gráficos retro, controlas al protagonista en un entorno 2D, moviéndote hacia los lados, saltando, disparando, etc.

Cabe destacar que el juego fue hecho por una sola persona, Daisuke Amaya, más conocido como Pixel, al cual le llevó unos cinco años hacerlo. Es sin duda una obra maestra y de los mejores juegos freeware (gratuitos) que existen, de hecho me atrevería a decir que es mejor que muchos de los juegos comerciales a los que he jugado.

-----------------------------

Ya sé que hay otras traducciones, creo que dos:
hilo_proyecto-de-serranosoft-traduccion-de-cave-story-rescatado_1229986
http://cavestory.gafapasta.com/
El primero parece estar abandonado y el segundo está lleno de errores ortográficos y gramaticales, además de que no tiene tildes, Ñ, ¿, ¡, y símbolos así que no suelen estar en el inglés, lo cual no sé por qué, ya que los editores del juego permiten poner estos caracteres.

Así que el viernes 29 de Octubre me puse a traducirlo.

29/10/2009
- Empiezo la traducción.


01/11/2009 - v0.1
- Menús y cosas varias traducidos al 95%.
- Me faltan cosas (que por cierto son imágenes, no texto) como ARMS, ITEMS, WARP, Quit/Resume/Reset, Boss, Level Up, Level Down, AIR, Lv y Empty!
- Completamente traducido hasta el primer combate contra Balrog


03/11/2009 - v0.3
- Menús y cosas varias traducidos casi al completo.
- Me falta por traducir ARMS, ITEMS, WARP, Level Up!, Level Down y Empty!
No tengo intención de traducirlos, más que nada por las limitaciones de espacio.
- Completamente traducido hasta que entras a Zona Desértica (Sand Zone).


07/11/2009 - v1.0
- Menús y cosas varias traducidas al completo.
- Lo único que no está traducido es ARMS, ITEMS, WARP, Level Up!, Level Down y Empty!. De momento no tengo pensado traducirlos, más que nada por las limitaciones de espacio por el hecho de que son sprites y no "texto". Las tres últimas serían posibles aunque algo complicadas.
- Textos completamente traducidos.


08/11/2009 - v1.01
- Cambiado "Artesano Hermitaño" por "Artesano Ermitaño"
- Quitada una a de más en la Carta de Sue (gracias de nuevo Krathos)


16/11/2009 - v1.2
- Traducidas dos frases que me había saltado (gracias keitaro_j)
- Manual traducido
- Readme original traducido (ahora es Léeme)
- Créditos traducidos
- Absolutamente todo excepto ARMS, ITEMS, WARP, Level Up!, Level Down y Empty! está traducido. Las aplicaciones DoConfig.exe y OrgView.exe no cuentan, ya que son una historia aparte y requiere conocimientos que no tengo.


23/11/2009 - v1.21
- Traducido cierto diálogo que se me pasó por alto (gracias BapeR)
- Corregidos dos fallos y mejoradas dos expresiones (gracias de nuevo keitaro_j)


La traducción la podéis bajar de aquí:
http://www.megaupload.com/?d=UGHSTUY7 (por cortesía de Mcpato86)
Leed el archivo Léeme.txt por si hay dudas.

Está hecha para Windows, aunque también se puede jugar en las demás versiones (Mac, Linux, creo que hasta el port de Xbox...). Leed el archivo Léeme que hay dentro del .rar para más información sobre cómo hacerlo funcionar en otros sistemas.

----------------------

Cómo jugar al Cave Story con el Wiimando

Lo único que necesitas es un Wiimando (obviamente), un receptor Bluetooth y el programa GlovePIE.
En DealExtreme hay un receptor Bluetooth a 1.98$ (1.33€ más o menos) que funciona de maravilla.

Lo primero que debes hacer es conectar el Wiimando al ordenador. Para ello, ve al Panel de Control y ahí a Dispositivos Bluetooth. Le das a Agregar..., marcar la casilla y le das a Siguiente.
Cuando esté buscando dispositivos, mantén pulsado el botón rojo que hay detrás del Wiimando, al lado de las pilas (tienes que sacar la tapa). Cuando te salgan los dispositivos encontrados debería haber uno llamado NINTENDO-RVL-001 o algo parecido (ya puedes soltar el botón rojo). Lo agregas y en la siguiente pantalla pon que no quieres clave de paso. Aceptas y el Wiimando debería conectarse.
Sabrás que está conectado porque las luces azules parpadeantes del mando no se apagarán y en la lista de dispositivos Bluetooth debería salir NINTENDO-RVL-001 como Conectado (si al cabo de unos segundos no sale, vuelve a pulsar el botón rojo y espera a que salga en Conectado).

Ahora abre el GlovePIE. Te saldrá un cuadro principal donde puedes meter texto. Borra si quieres el que ya hay escrito y pon éste:
Keyboard.z = Wiimote.Two
Keyboard.x = Wiimote.One
Keyboard.q = Wiimote.Plus
Keyboard.w = Wiimote.Minus
Keyboard.a = Wiimote.B
Keyboard.s = Wiimote.A

If Wiimote.Right
Up = True
Else
Up = False
EndIf
If Wiimote.Left
Down = True
Else
Down = False
EndIf
If Wiimote.Up
Left = True
Else
Left = False
EndIf
If Wiimote.Down
Right = True
Else
Right = False
EndIf

Guárdalo si quieres y clica en Run. Ahora abre el Cave Story y disfrútalo con el Wiimando. Para mí es la forma más cómoda de jugarlo.

Los controles son los siguientes:
Cruceta = Moverse
2 = Saltar
1 = Disparar
A = Arma siguiente
B = Arma anterior
+ = Inventario
- = Mapa


Capturas de pantalla:

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


Fondo de pantalla (1280x800 - 16:10)
Imagen
Ultima edición por ShySpy el 16 Dic 2011 10:25, editado 17 veces
 
Imagen

Rigle
Avatar de usuario
大グレン団
 
Mensajes: 5764
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: Kamina City

Mensajepor Rigle 03 Nov 2009 19:49

Menudo proyecto, espero que lo termines pronto para poder jugarlo :)
Sobremesa: Intel Quad 2 Core Q8200 2,33 Ghz || Nvidia GeForce 9800 GT || 4 GB RAM || 320 HDD
Netbook: AMD Athlon L110 1,2 Ghz @1,43 Ghz OC || ATI Xpress 1270 128 Mbs || 2 GB RAM || 250 GB HDD
Portatil: ASUS K52J: I5-520 || ATI 5470 @1GB || 4GB RAM || 500GB HDD
Consolas: Gameboy Pocket (x3), Gameboy Advance, Gameboy Advance SP, Gameboy Micro, Nintendo Ds, Nintendo Ds Lite (x2), Nintendo DSi, Nintendo Gamecube, Wii, PSP Slim 2004

Rigle ©2004-2012

gallegonotroso
Avatar de usuario
no soy gallego!!!
 
Mensajes: 760
Registrado: 06 Jun 2009
Ubicación: castellon

Mensajepor gallegonotroso 03 Nov 2009 20:22

aplicate shy, que lo quiero probar XD
Imagen
gracias clip

ShySpy
Avatar de usuario
Misántropo genuino
 
Mensajes: 1929
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche

Mensajepor ShySpy 03 Nov 2009 20:27

gallegonotroso escribió:aplicate shy, que lo quiero probar XD

El enlace de la beta está en el primer post xD
 
Imagen

Rigle
Avatar de usuario
大グレン団
 
Mensajes: 5764
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: Kamina City

Mensajepor Rigle 05 Nov 2009 17:38

ShySpy escribió:
gallegonotroso escribió:aplicate shy, que lo quiero probar XD

El enlace de la beta está en el primer post xD

¿Y cuándo sacarás una nueva beta? :3
Sobremesa: Intel Quad 2 Core Q8200 2,33 Ghz || Nvidia GeForce 9800 GT || 4 GB RAM || 320 HDD
Netbook: AMD Athlon L110 1,2 Ghz @1,43 Ghz OC || ATI Xpress 1270 128 Mbs || 2 GB RAM || 250 GB HDD
Portatil: ASUS K52J: I5-520 || ATI 5470 @1GB || 4GB RAM || 500GB HDD
Consolas: Gameboy Pocket (x3), Gameboy Advance, Gameboy Advance SP, Gameboy Micro, Nintendo Ds, Nintendo Ds Lite (x2), Nintendo DSi, Nintendo Gamecube, Wii, PSP Slim 2004

Rigle ©2004-2012

ShySpy
Avatar de usuario
Misántropo genuino
 
Mensajes: 1929
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche

Mensajepor ShySpy 05 Nov 2009 21:32

Rigle escribió:
ShySpy escribió:
gallegonotroso escribió:aplicate shy, que lo quiero probar XD

El enlace de la beta está en el primer post xD

¿Y cuándo sacarás una nueva beta? :3

Llevo ya entre el 85% y el 90%. Pasado mañana debería estar terminado.

Lo más difícil será los diálogos del nivel secreto... No hay puntos de guardado y es muy jodido llegar al final. Tendré que añadir un punto de guardado justo antes del jefe o modificar la posición del personaje para hacer más fácil la traducción.
Ni siquiera he llegado a pasarme al jefe y ver el ending, a saber cómo sé si las líneas del final están bien puestas.
 
Imagen

jas1
Avatar de usuario
         ♠ ♣ ♥ ♦
 
Mensajes: 10803
Registrado: 24 Sep 2008
Ubicación: CARTAGENA

Mensajepor jas1 05 Nov 2009 22:42

usa un trainer para poder ver el final.

yo tenia uno pero ahora mismo no se por donde anda, si lo encuentro te lo paso.

por cierto buen trabajo, gracias por la traduccion
Imagen

ShySpy
Avatar de usuario
Misántropo genuino
 
Mensajes: 1929
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche

Mensajepor ShySpy 05 Nov 2009 22:45

jas1 escribió:usa un trainer para poder ver el final.

yo tenia uno pero ahora mismo no se por donde anda, si lo encuentro te lo paso.

Cuando empecé la traducción miré las herramientas que tenían en MiraiGamer (la página "pseudo-oficial" del Cave Story en inglés) y no me di cuenta de que habían trainers.

http://miraigamer.net/cavestory/downloads_7.php
¿Te refieres al TrainerAbu's Trainer o el Doukutsu Trainer?

Me queda relativamente poco por traducir, voy por:
acabo de vencer al Mecha Fish y estoy en el Pueblo Mimiga deshabitado.
Ahora tendré que traducir lo de Kazuma y el ending malo y me pondré con todo lo de la Plantación.
 
Imagen

jas1
Avatar de usuario
         ♠ ♣ ♥ ♦
 
Mensajes: 10803
Registrado: 24 Sep 2008
Ubicación: CARTAGENA

Re:

Mensajepor jas1 05 Nov 2009 22:59

ShySpy escribió:
jas1 escribió:usa un trainer para poder ver el final.

yo tenia uno pero ahora mismo no se por donde anda, si lo encuentro te lo paso.

Cuando empecé la traducción miré las herramientas que tenían en MiraiGamer (la página "pseudo-oficial" del Cave Story en inglés) y no me di cuenta de que habían trainers.

http://miraigamer.net/cavestory/downloads_7.php
¿Te refieres al TrainerAbu's Trainer o el Doukutsu Trainer?

Me queda relativamente poco por traducir, voy por:
acabo de vencer al Mecha Fish y estoy en el Pueblo Mimiga deshabitado.
Ahora tendré que traducir lo de Kazuma y el ending malo y me pondré con todo lo de la Plantación.

El TrainerAbu's Trainer es el que yo probé y funcionaba perfectamente.
En caso que uses vista a lo mejor lo tienes que ejecutar como administrador.

pero voy a probar el otro tambien para ver si funciona.

edito: el probado el otro y tambien funciona, con esos trainer no vas a tener problema para llegar al final.
Imagen

ShySpy
Avatar de usuario
Misántropo genuino
 
Mensajes: 1929
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche

Mensajepor ShySpy 08 Nov 2009 01:06

Ya está terminado :D

Estoy casi seguro de que no hay ningún ortográfico, ya que lo he revisado muy bien y los dos únicos fallos que tuve los encontró un amigo mío, porque eran de una zona del juego a la que no entré.

Si encontráis algún error o sugerencia sobre mejorar algo mal expresado, ponedlo en este hilo, por favor.

Podéis bajarlo de aquí:
http://www.shyspy.site11.com/CaveStory%20ESP%20RC1.rar

No es un parche, es el juego entero (no pesa ni 1.5MB). Simplemente ejecutad Doukutsu.exe, como en el juego original. Si queréis jugarlo en otro sistema que no sea Windows, tenéis que sustituir la carpeta "data", aunque los nombres de los lugares no saldrán traducidos porque están contenidos dentro del .exe.

Muchísimas gracias por lo del trainer, jas1. Gracias al Booster infinito, invencibilidad y munición infinita he conseguido avanzar en el juego más rápido mientras traducía y comprobar los diálogos del combate final y Sacred Ground más fácilmente, sobre todo los de Sacred Ground, que sin el trainer no podría haber visto el ending [+risas]

Han pasado 8 días desde que empecé la traducción, aunque se podría decir que me llevó 7 hacerla porque uno de esos días no estuve aquí [carcajad]
 
Imagen

Siguiente

Volver a Juegos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 1 invitado