[Hilo Oficial] Tales of Xillia 2 - Ya a la venta

¿Por fin escucharon a los fans occidentales o van a la desesperada ¬_¬ ?.
No es normal anunciar 3 títulos en tan poco tiempo después de años marginándonos.
Teizo escribió:¿Por fin escucharon a los fans occidentales o van a la desesperada ¬_¬ ?.
No es normal anunciar 3 títulos en tan poco tiempo después de años marginándonos.

Lo raro es que no han anunciado nuevos tales of ni para portatiles cuando siempre tenian en desarrollo 2 o 3 al mismo tiempo para japon.
cuervoxx escribió:
Teizo escribió:¿Por fin escucharon a los fans occidentales o van a la desesperada ¬_¬ ?.
No es normal anunciar 3 títulos en tan poco tiempo después de años marginándonos.

Lo raro es que no han anunciado nuevos tales of ni para portatiles cuando siempre tenian en desarrollo 2 o 3 al mismo tiempo para japon.


Los Tales of de VITA se anunciaron en el TGS, yo creo que este TGS van a anunciar 2 para VITA.
Solo falta el Yakuza 5 para alcanzar la felicidad eterna, xD.
Espero que el Tales of xillia venda bien para que lo traigan en castellano , yo creo que si va a vender bastante bien ya que el post oficial por aqui tiene bastante actividad e incluso creo que el que vino en ingles ( Tales of grace F ) vendio bastante bien, saluuudos :)
Angelus666 escribió:Solo falta el Yakuza 5 para alcanzar la felicidad eterna, xD.
Espero que el Tales of xillia venda bien para que lo traigan en castellano , yo creo que si va a vender bastante bien ya que el post oficial por aqui tiene bastante actividad e incluso creo que el que vino en ingles ( Tales of grace F ) vendio bastante bien, saluuudos :)


Justamente como decían por ahí, Graces f ha sido el Tales of peor vendido en Occidente (sin contar el spin-off de Tales of the World RM1 de PSP).
Joer, pues si el graces F vendio tan mal si que se la han jugado traduciendo el xillia al español, esta claro que han buscado con esto ganar ventas en España, al menos.
Supongo que el juego habra vendido tan poco en España porque la verdad es que por aqui mucha gente pasa del juego si viene en ingles, y puede que tambien haya influido el hecho de que sea una especie de version HD del juego que aparecio para Wii.. aunque segun tengo entendido el tales of graces de Wii no salio de Japon, No?
En fin, yo guiandome por lo que veo en foros y tal parece que el Tales of Xillia al llegar en español, tener una historia bastante molona segun dicen etc parece que hay bastante expectacion levantada en cuanto a el y creo que vendera bastante bien [fumando] o eso espero, aun asi me parece raro que si el graces F vendio tan mal Namco le este dando tanta "cancha" al mercado europeo trayendo el Xillia en Español y anunciando ya la segunda parte, por mi de lujo pero me parece raro teniendo en cuenta las malas ventas del unico que ha llegado ahora para PS3 que es el F.
Edit: Quiero pensar que las ventas del Ni No Kuni han animado bastante a Namco a traernos J-rpg porque otra cosa no se me ocurre pero vamos el Ni no kuni tiene que hber vendido una barbaridad inmensa, el resurgir del JRPG amijosss!! Se lo tenemos que agradecer a este gran juegazo :p
Bueno, pero tener en cuenta que namco bandai se la puede jugar o hacer lo que quiera, ya que en lugar de otras compañias tienen beneficios. Si en lugar de ganar 40 millones de dolares por lanzar este juego en usa y eruopa lozalizarlo y demas pasan de ganar 40 a ganar 5, pues cojones siguen ganando! Claro que no es lo mismo ganar 40 que 5, pero tb puede salir la cosa bien y ganar 60. :)

Una cosa es que pro perdidas no se hicera, pero si tienes ganancias!! Que mas te da. ¬_¬

De esto yo me rio es como cuando los bancos por ejemplo uno que dice en lugar de 30% mas de ganancias este año hemos tenido solo un 8%, pero sereis cabrones!! Si seguis teniendo ganacias. El problema sería no tener ganacias, pero si las tienes... :o

Y el que no arriesga no gana, así que apuesta o pierde. Hagan juego!
Si pero a veces con el esfuerzo que conlleva no les compensa siquiera ganar.
Astral escribió:Si pero a veces con el esfuerzo que conlleva no les compensa siquiera ganar.


Exacto, ese dinero que invierten de más se pueden usar para otros proyectos nuevos, mejorar otros existentes en desarrollo...
Desde luego que Namco se la está jugando pero bien, a ver que tal el resultado.
Astral escribió:Si pero a veces con el esfuerzo que conlleva no les compensa siquiera ganar.

Es su trabajo, hacer juegos y lanzarlos. Sino les gustan apostar por lo que hacen que se dediquen a otra cosa. [+risas]

Lo que pasa que claro al jefazo namco bandai si cobra 10 millones y pasa a ganar 2, pues pica joer ya no puedes seguir con la misma vida padre que tenias antes, pero y lo feliz que has echo a los seguidores de tu compañía lanzando juegso en su idioma y tal. Y que mas da es un negocio y como todos las pelas es la pela. Lanzar un juego y perder 8 kilos de mi sueldo los cojones... ummm ¿me la juego? ¿no me la juego? Me la juego... Posicion de ahora de namco bandai en me la juego. [buenazo]

En el fondo todos somos avariciosos y queremos mas por eso pasa esto. [360º]
Pizzo escribió:Es su trabajo, hacer juegos y lanzarlos. Sino les gustan apostar por lo que hacen que se dediquen a otra cosa.



Con lo que sacan en el mercado japonés les llega y les sobra, creo que incluso ellos mismos lo habían dicho.
Pizzo escribió:
Astral escribió:Si pero a veces con el esfuerzo que conlleva no les compensa siquiera ganar.

Es su trabajo, hacer juegos y lanzarlos. Sino les gustan apostar por lo que hacen que se dediquen a otra cosa. [+risas]

Lo que pasa que claro al jefazo namco bandai si cobra 10 millones y pasa a ganar 2, pues pica joer ya no puedes seguir con la misma vida padre que tenias antes, pero y lo feliz que has echo a los seguidores de tu compañía lanzando juegso en su idioma y tal. Y que mas da es un negocio y como todos las pelas es la pela. Lanzar un juego y perder 8 kilos de mi sueldo los cojones... ummm ¿me la juego? ¿no me la juego? Me la juego... Posicion de ahora de namco bandai en me la juego. [buenazo]

En el fondo todos somos avariciosos y queremos mas por eso pasa esto. [360º]


La traducción de los juegos en España corre a cargo de Bandai-Namco Iberica, no tiene nada que ver con la rama Japonesa (dentro de lo posible).
Yo desde luego, POR MI, preferiría incluso que no lo lanzaron en Europa y USA y dedicaran esa pasta a desarrollar nuevos juegos, obviamente, pensando de forma colectiva, quiero que lancen el juego en Europa (USA me da igual) para que la gente pueda jugar a los Tales of, pero vamos, que si yo fuera director de Namco, os ibais a enterar XD
Astral escribió:
Pizzo escribió:Es su trabajo, hacer juegos y lanzarlos. Sino les gustan apostar por lo que hacen que se dediquen a otra cosa.



Con lo que sacan en el mercado japonés les llega y les sobra, creo que incluso ellos mismos lo habían dicho.

Entonces para que sacan namco bandai europa y usa? :-?

Porque quieren expandirse mas ¿no? Como cojones te vas a expandir si creas uan filial y no lanzas sus juegos. En algun momento te tendras que arriesgar y en ese punto esta ahora namco bandai digo yo.

Pero viene siendo lo que decia yo antes, siempre la codicia y el querer ganar mas, pero asi también tienes mas patas por si falla la japonesa que pasa ¿todos al rio con los peces? Pues no igual la europa la mantiene o la americana, pero si no le das "comidilla" al final si cae una caen todas. [mad]
Pizzo escribió:
Astral escribió:
Pizzo escribió:Es su trabajo, hacer juegos y lanzarlos. Sino les gustan apostar por lo que hacen que se dediquen a otra cosa.



Con lo que sacan en el mercado japonés les llega y les sobra, creo que incluso ellos mismos lo habían dicho.

Entonces para que sacan namco bandai europa y usa? :-?

Porque quieren expandirse mas ¿no? Como cojones te vas a expandir si creas uan filial y no lanzas sus juegos. En algun momento te tendras que arriesgar y en ese punto esta ahora namco bandai digo yo.

Pero viene siendo lo que decia yo antes, siempre la codicia y el querer ganar mas, pero asi también tienes mas patas por si falla la japonesa que pasa ¿todos al rio con los peces? Pues no igual la europa la mantiene o la americana, pero si no le das "comidilla" al final si cae una caen todas. [mad]


La Japonesa no va a caer cuando es una de las compañías más ricas que existe y la cual tiene decenas de las licencias más exitosas de la historia y es junto a Nintendo la distribuidora más poderosa, muy mal tendría que hacerlo para caer y viendo como llevan haciendolo de bien estos años, lo dudo que vaya a pasar.
Pizzo escribió:Porque quieren expandirse mas ¿no? Como cojones te vas a expandir si creas uan filial y no lanzas sus juegos. En algun momento te tendras que arriesgar y en ese punto esta ahora namco bandai digo yo.

Pero viene siendo lo que decia yo antes, siempre la codicia y el querer ganar mas, pero asi también tienes mas patas por si falla la japonesa que pasa ¿todos al rio con los peces? Pues no igual la europa la mantiene o la americana, pero si no le das "comidilla" al final si cae una caen todas.



Seguramente pero yo creo que esta vez ha sido mas por el deseo de los fans que otra cosa. Lo que si estoy seguro es que con esta vez las ventas no acompañen nos podemos olvidar de la saga Tales en occidente durante una buena temporada.
Tan supercaro no puede ser traducir un juego, desde luego no tanto como para que cueste la mitad de los beneficios de ese país, por ejemplo España. Me explico, si el beneficio total de ventas en España es de 100, el gasto total de la traducción no creo que sea más de 10, mientras que si sale en inglés se ahorran esos 10 pero el beneficio final no creo que ni que llegara a 60.
A veces os ponéis tan pesimistas que asusta y acaba agobiando, que si el Xillia se va a pegar un batacazo, que el 2 saldrá en inglés... hay que tomárselo con más optimisimo. Que luego sale en inglés, pues mala suerte, pero desde primera hora no debería ser uno tan pesimista, es mi opinión.
Los datos son inventados, probablemente no sea así y ciertamente influya el coste de la traducción en los beneficios, que no lo se.
Saludos.
Astral escribió:
Pizzo escribió:Porque quieren expandirse mas ¿no? Como cojones te vas a expandir si creas uan filial y no lanzas sus juegos. En algun momento te tendras que arriesgar y en ese punto esta ahora namco bandai digo yo.

Pero viene siendo lo que decia yo antes, siempre la codicia y el querer ganar mas, pero asi también tienes mas patas por si falla la japonesa que pasa ¿todos al rio con los peces? Pues no igual la europa la mantiene o la americana, pero si no le das "comidilla" al final si cae una caen todas.



Seguramente pero yo creo que esta vez ha sido mas por el deseo de los fans que otra cosa. Lo que si estoy seguro es que con esta vez las ventas no acompañen nos podemos olvidar de la saga Tales en occidente durante una buena temporada.

Solo una buena temporada?? o para siempre?? xD

Si hay juegos que siguen sin salir de japón, y esto seguira pasando. :-|

En fin, vamos haber que tal se presenta en Xillia, pero bueno, algo es algo y el 2 ya está anunciado, aunque esperaran mas haber como lo localizan sino lo hubieran anunciado tb digo yo. Lo que no se si ya practicamente han anunciado todo que anunciaran en la japan expo de paris de 2014?? [+risas]
javitherapper escribió:Tan supercaro no puede ser traducir un juego, desde luego no tanto como para que cueste la mitad de los beneficios de ese país, por ejemplo España. Me explico, si el beneficio total de ventas en España es de 100, el gasto total de la traducción no creo que sea más de 10, mientras que si sale en inglés se ahorran esos 10 pero el beneficio final no creo que ni que llegara a 60.
A veces os ponéis tan pesimistas que asusta y acaba agobiando, que si el Xillia se va a pegar un batacazo, que el 2 saldrá en inglés... hay que tomárselo con más optimisimo. Que luego sale en inglés, pues mala suerte, pero desde primera hora no debería ser uno tan pesimista, es mi opinión.
Los datos son inventados, probablemente no sea así y ciertamente influya el coste de la traducción en los beneficios, que no lo se.
Saludos.



No digo que sea supercaro, digo que no les compensa por el beneficio que le sacan.
Astral escribió:
javitherapper escribió:Tan supercaro no puede ser traducir un juego, desde luego no tanto como para que cueste la mitad de los beneficios de ese país, por ejemplo España. Me explico, si el beneficio total de ventas en España es de 100, el gasto total de la traducción no creo que sea más de 10, mientras que si sale en inglés se ahorran esos 10 pero el beneficio final no creo que ni que llegara a 60.
A veces os ponéis tan pesimistas que asusta y acaba agobiando, que si el Xillia se va a pegar un batacazo, que el 2 saldrá en inglés... hay que tomárselo con más optimisimo. Que luego sale en inglés, pues mala suerte, pero desde primera hora no debería ser uno tan pesimista, es mi opinión.
Los datos son inventados, probablemente no sea así y ciertamente influya el coste de la traducción en los beneficios, que no lo se.
Saludos.



No digo que sea supercaro, digo que no les compensa por el beneficio que le sacan.
Si yo fuera empresario y si con una inversión de 10 potencio el beneficio en un +30 está bastante más que justificada la inversión, aunque para eso ya tendrán a los estudios de mercado. Yo soy optimista y creo que el Xillia 2 nos llega en español y que el 1 no se la va a pegar, ya sabrán que de todas maneras no va a ser un superventas, espero que tengan unas previsiones humildes aunque hayan apostado fuerte por el mercado europeo.
Namcobandia ya ha soltado la Nota de Prensa.... en Ningun momento se nombra el idioma ni las voces. Tan solo habla de que nos llega en 2014, que es la continuacion de Xillia, y que recibiremos objetos si tenemos un save de Graces f y Xillia

y la 1a cagada en la traduccion... la gata "lulu" se llamará "Rollo".

@Edit@

Le he preguntado por Twitter a @NB_Iberica por el cambio de nombre. Su respuesta es que lulu es un "Gato" (yo pensaba que era Gata), Lulu se pronuncia ruru en Japones y por ello han decidido llamarla "Rollo" que se pronunciaria como "Rolo".

Los aficionados a los juegos de rol vivirán una épica aventura multidimensional en 2014, de las manos del aclamado estudio de desarrollo TALES OF

NAMCO BANDAI Games Europa, empresa líder en el desarrollo y distribución de videojuegos, ha anunciado este fin de semana, durante un evento especial de la Japan Expo de París, que TALES OF XILLIA™ 2 llegará a Europa y Australasia en 2014, en exclusiva para PlayStation®3. Partiendo del estilo de juego y del universo TALES OF XILLIA™ (2013), TALES OF XILLIA 2 reunirá a un nuevo grupo de personajes en este nuevo juego de rol japonés que se desarrolla a lo largo de diversas dimensiones.

Los eventos de TALES OF XILLIA 2 se desarrollan un año después del final de TALES OF XILLIA. Los jugadores se pondrán en la piel de Ludger Kresnik, un joven que ama la cocina y que vive con su hermano mayor y su gato, de nombre Rollo. Un día, mientras se dirige a su nuevo trabajo en una cafetería del barrio, se topa con una joven llamada Elle Marta y ambos se verán involucrados en un accidente que les cambiará las vidas para siempre.

La historia de TALES OF XILLIA 2 gira en torno al concepto de “elección”, el cual también tiene una gran importancia en la mecánica de juego. A lo largo del viaje de Ludger, el jugador podrá decidir cómo reaccionar ante los diferentes personajes y situaciones. Estas elecciones pueden provocar que la historia siga diferentes caminos según las decisiones que tome el jugador.

Las posibilidades de elección también se extienden al sistema de combate de TALES OF XILLIA 2, donde se mejora el sistema de combate de la franquicia TALES OF. Los jugadores, al controlar a Ludger, podrán cambiar de arma en tiempo real durante los combates, lo cual les permitirá cambiar entre tres armas principales (unas espadas gemelas, un martillo y unas pistolas gemelas) y realizar movimientos veloces y estratégicos en el campo de batalla. Partiendo de la base del sistema de combate de TALES OF XILLIA, el nuevo sistema de combate dinámico lineal de asalto doble cruzado (Cross Dual Raid Linear Motion Battle System) permitirá a los jugadores vincularse en combate a cualquier personaje seleccionable para que haga las veces de personaje de apoyo, así como realizar juntos artes especiales para acabar con los enemigos. Los diferentes miembros del equipo tendrán diferentes artes y características de apoyo, por lo que cada combate tendrá un elevado componente estratégico a la hora de decidir qué personajes se vinculan entre sí para afrontar las diferentes situaciones que se puedan presentar en combate.

Olivier Comte, vicepresidente sénior de NAMCO BANDAI Games Europa, ha declarado que “estamos muy satisfechos de ofrecer otro capítulo de la muy querida franquicia Tales of en Europa y Australasia. Los amantes de TALES OF XILLIA podrán profundizar aún más en su historia en 2014 gracias a TALES OF XILLIA 2, un título que presenta nuevos personajes y que les permitirá disfrutar de nuevas características de juego, además de contar con importantes mejoras en el sistema de combate”.

Los jugadores que tengan una partida guardada de TALES OF GRACES™ f y del próximo TALES OF XILLIA, podrán disfrutar de objetos exclusivos en TALES OF XILLIA 2.

TALES OF XILLIA estará disponible en todas las tiendas de Europa y Australasia a partir del 9 de agosto de 2013, en exclusiva para PlayStation®3.

TALES OF XILLIA 2 estará disponible en todos los territorios de Europa y Australasia en 2014.
javitherapper escribió:
Astral escribió:
javitherapper escribió:Tan supercaro no puede ser traducir un juego, desde luego no tanto como para que cueste la mitad de los beneficios de ese país, por ejemplo España. Me explico, si el beneficio total de ventas en España es de 100, el gasto total de la traducción no creo que sea más de 10, mientras que si sale en inglés se ahorran esos 10 pero el beneficio final no creo que ni que llegara a 60.
A veces os ponéis tan pesimistas que asusta y acaba agobiando, que si el Xillia se va a pegar un batacazo, que el 2 saldrá en inglés... hay que tomárselo con más optimisimo. Que luego sale en inglés, pues mala suerte, pero desde primera hora no debería ser uno tan pesimista, es mi opinión.
Los datos son inventados, probablemente no sea así y ciertamente influya el coste de la traducción en los beneficios, que no lo se.
Saludos.



No digo que sea supercaro, digo que no les compensa por el beneficio que le sacan.
Si yo fuera empresario y si con una inversión de 10 potencio el beneficio en un +30 está bastante más que justificada la inversión, aunque para eso ya tendrán a los estudios de mercado. Yo soy optimista y creo que el Xillia 2 nos llega en español y que el 1 no se la va a pegar, ya sabrán que de todas maneras no va a ser un superventas, espero que tengan unas previsiones humildes aunque hayan apostado fuerte por el mercado europeo.


El problema es que la traducción no solo es pasar el texto en guarro a formato .DOC a un idioma (que en un RPG ya de sí es caro ya que los traductores suelen cobrar por palabras), sino que ese texto hay que meterlo en el juego, hacer pruebas, testearlo, corregir errores si se congela la pantalla, arreglar los diálogos si salen símbolos raros o se corta la frase o vete a saber, y mil cosas mas. Y eso ya conlleva el tener que pagar a varios equipos y no solo a los traductores. A eso ha que multiplicar los costes por cinco, si llega en español antes por narices ha de llegar en francés, alemán e italiano, so mucho more dinero.
no entiendo porque el cambio al nombre del gato, pero bueno seguramente ellos ni han pinchado ni cortado en esa decisión y vendrá desde usa [+risas]

pd: Elle no se apellida Marta, sino Mel Mata, pero bueno, aquí si cuela cuela y sino me la pela.
No me gusta el nombre del gato occidental , pero bueno es un detalle que no tiene mucha importancia.
Visto lo visto, ya empezamos con cambios, me pillaré la versión Japonesa en cuanto me de el venazo, creo que el único Tales of que voy a pillar aquí será el Symphonia 2 de PS3 y aún estoy dudando porque no quiero encontrarme con cosas como "Bestia!", "Colmillo diabólico" y cosas así, así que ya veré...

Por cierto, me encanta este "video", va siendo hora de actualizarlo y meter los Majinken nuevos, tal vez me animo xD

http://www.youtube.com/watch?v=XwCvwa9-SWM
No creo que por el nombre de un maldito gato les arruine el juego a muchos, yo ni sabia que se llamaba lulu y tengo el juego en japones XD
cuervoxx escribió:No creo que por el nombre de un maldito gato les arruine el juego a muchos, yo ni sabia que se llamaba lulu y tengo el juego en japones XD


Ya no es arruinar, es cambiar las cosas, se empieza cambiando 1 nombre a un gato y se acaba quitando el opening, poniendo voces en inglés, cambiando el nombre de todos los ataques, censurando escenas y diálogos, etc...

PD: El gato en la versión occidental del juego podrá parar el tiempo y moverse a sus anchas gracias a su Geass, desde luego, los cambios de Tales of Xillia saga en occidente son a mejor, Milla es futanari y Ruru tiene Geass.
Eriksharp escribió:
cuervoxx escribió:No creo que por el nombre de un maldito gato les arruine el juego a muchos, yo ni sabia que se llamaba lulu y tengo el juego en japones XD


Ya no es arruinar, es cambiar las cosas, se empieza cambiando 1 nombre a un gato y se acaba quitando el opening, poniendo voces en inglés, cambiando el nombre de todos los ataques, censurando escenas y diálogos, etc...

PD: El gato en la versión occidental del juego podrá parar el tiempo y moverse a sus anchas gracias a su Geass, desde luego, los cambios de Tales of Xillia saga en occidente son a mejor, Milla es futanari y Ruru tiene Geass.

Es chungo cambiar nombres y tal, pero en este caso no lo veo tan jodidamente malo, peor hubiera sido si en el KH3 empezaran a cambiar nombres de Sora, Kairi y Mickey por Zorra, Karin y Monkey... si el gato le han cambiado el nombre es que ruru es difícil de pronunciar en español (creo yo) aunque tampoco creo que la gente vaya a hablar mucho del gato. Lo que venía a decir, que el 98% de la gente de aquí no sabía como se llamaba el gato, si me dicen que ahora se llama Fuyu o como sea me lo creo, pero ya que para el 2 no lo cambien que entonces sí que sería incoherente.

Y la eterna discusión de los nombres de los ataques, movimientos... recordemos que se hace una localización completa, por lo que no van a dejar esos nombres ni en japo ni en inglés, ya puede gustar más o menos, pero tienen que venir en español. A mi no se me hace tan raro leer "garra demoníaca" o "sartenazo fantasmal", seguro que en japo algo parecido debería ser, o no, pero la gran mayoría no lo sabrá, es lo que tiene la ignorancia :)

Respecto a tu PD, es inventado, no? O sea, que no hay esos cambios, no? No creo que vayan a empezar con recortes y cambios de argumento, cambios de nombres (de un gato) todavía, pero de argumentos espero que no.

Saludos.
La queja está (creo yo) es que porque los nombres de los personajes los dejan tan cual (sea cual sea su pronunciación en japones) y el del gato lo cambian, o todos por el mismo corte o nada.

Ejemplo: Ludger, su pronunciación es rudogaa, lo cambiamos a rudolf/rodolfo que es algo similar? a que no molaría verdad? pues con el gato lo mismo.

pd: es que parece que volvemos a los 80/90 que se cambiaba el nombre de los personajes de las series por antonio, paco, pepe y su puta madre XD

y lo vuelvo a decir como dije en mi anterior post, esto vendrá desde USA y nosotros como tenemos los mismos gustos nos tenemos que aguantar.
Lo peor sera que si llegan las voces en Japo, en Japo e oira un nombre y en los textos otro.
dark_mousy escribió:La queja está (creo yo) es que porque los nombres de los personajes los dejan tan cual (sea cual sea su pronunciación en japones) y el del gato lo cambian, o todos por el mismo corte o nada.

Ejemplo: Ludger, su pronunciación es rudogaa, lo cambiamos a rudolf/rodolfo que es algo similar? a que no molaría verdad? pues con el gato lo mismo.

pd: es que parece que volvemos a los 80/90 que se cambiaba el nombre de los personajes de las series por antonio, paco, pepe y su puta madre XD

y lo vuelvo a decir como dije en mi anterior post, esto vendrá desde USA y nosotros como tenemos los mismos gustos nos tenemos que aguantar.

Los nombres de los personajes en la mayoría de las veces en Japón ya están romanizados, por lo que cagarla con un personaje es prácticamente imposible, aunque siempre habrá excepciones. Yitan, Zidane, Aeris, Aerith, Sephiroth, Sefirot... pero básicamente es lo mismo. No es como en Chicho Terremoto, que en vez de Zidane se hubiera llamado Enrique o a Aerith Rosita, hoy por hoy, sabiendo lo que sabemos sí sería cagada llamar a Zidane con algo que no fuera ni remotamente parecido, que los traductores no lo hacen adrede para cagarla.

Si Ludger ya era su nombre romanizado por Baba, suponque que seguirá llamándose Ludger (lo desconozco) y no Rodolfo porque no pega, además Ludger como nombre ya de por sí mola, no necesita cambio. El caso del gato, pues no estoy muy puesto, pero si se llama Ruru, es que es difícil pronunciarlo, o es Lulu?

¿Que mola más, Onda vital o kamehameha? Sin duda kamehameha, pero nosotros no mandamos y si nos gusta compramos el juego y si no tiramos de importación, pero la gran mayoría tendrá que conformarse con "onda vital" porque no entendemos el "kamehameha", yo sigo sin saber su equivalente en español.

PD: gran serie Chicho, se pasan los nombres por el forro pero las risas que me he pegado con esa serie son de campeonato. Chicho para mi es Chicho, no Keppei, ahora perdería toda su gracia si fueran mombres japos.

EDIT: literalmente es: Gran ola de la corriente tortuga
Nuku nuku escribió:Lo peor sera que si llegan las voces en Japo, en Japo e oira un nombre y en los textos otro.

Pasaba algo parecido en el Tales Of Symphonia 1, habia una chiquilla que se llamaba Chocolat(en ingles) y le llamaron en español Clara o los dos enanos Galar (Dirk en todo idioma exceptuando español) y Fjalar (Altessa) era un poco WTF XD, en Symphonia 2 lo arreglaron y dejaron los nombres originales.

Salu2
zackner escribió:
Nuku nuku escribió:Lo peor sera que si llegan las voces en Japo, en Japo e oira un nombre y en los textos otro.

Pasaba algo parecido en el Tales Of Symphonia 1, habia una chiquilla que se llamaba Chocolat(en ingles) y le llamaron en español Clara o los dos enanos Galar (Dirk en todo idioma exceptuando español) y Fjalar (Altessa) era un poco WTF XD, en Symphonia 2 lo arreglaron y dejaron los nombres originales.

Salu2

Que recuerdos......mil veces lo habre visto (ese chocolat que no entendia a cuento de que venia,tal vez le apetecia un chocolatito caliente, y ese movimiento de manos arriba y abajo (no penseis mal xDDD) todo tan robotizado....) porque mil veces me mataba el cabron (el boss final de esa fase) [+risas]
Si alguien ve alguna oferta guay de Xillia 2 que me avise plz
Eriksharp escribió:Si alguien ve alguna oferta guay de Xillia 2 que me avise plz



Hace nada estuvo en oferta la versión Asia en Play-asia por apenas 23 euros. Yo me pille ambos y me salieron por menos de 50 chollazo máximo para mi xD
Estaba a 30 euros en cdjapan con el preorder bonus.Creo que ya no lo esta
Astral escribió:
Eriksharp escribió:Si alguien ve alguna oferta guay de Xillia 2 que me avise plz



Hace nada estuvo en oferta la versión Asia en Play-asia por apenas 23 euros. Yo me pille ambos y me salieron por menos de 50 chollazo máximo para mi xD


Yaaaa, la vi, y dije, bah, voy a esperarme porque tengo muchos gastos ahora... me arrepiento muchísimo joder.
Eriksharp escribió:
Astral escribió:
Eriksharp escribió:Si alguien ve alguna oferta guay de Xillia 2 que me avise plz



Hace nada estuvo en oferta la versión Asia en Play-asia por apenas 23 euros. Yo me pille ambos y me salieron por menos de 50 chollazo máximo para mi xD


Yaaaa, la vi, y dije, bah, voy a esperarme porque tengo muchos gastos ahora... me arrepiento muchísimo joder.

Yo tome la version de CDJAPAN con el librito y el dlc, se me hizo raro que pusieran en oferta ya que nunca bajan de precio hasta que son The Best :S.

Deberias de tomarla (8 http://www.play-asia.com/tales-of-xilli ... -5bhn.html
45€ es demasiado, lo tengo localizado por 33€ o o así pero quiero esperar un poquito más porque tengo como prioridad el Hearts R y el Xillia 2 quiero que baje un poco más hasta la linea psicologica del precio.
Seguramente salga de nuevo por play asia de oferta digo yo
Yo pille el 1 y el 2 por play- asia. Seguramente cuando me pase el 1 le doy al 2 japo ya que sanre los menus del 1 y tal, lo que la historia no me enterare. [+risas]
Yo lo deje aparcado mientras, con Ludger no me siento tan fluido en batallas.
Para los que lo habeis jugado
En qué mundo se desarrolla el juego? En Rieze Maxia, Elympios o en ambos? Hay nuevas ciudades? Si las hay, al menos espero que nos sean solo 3 nuevas xD. Y una cosa, las ciudades del primer juego siguen apareciendo? Si aparecen, el aspecto ha cambiado o son iguales?
Toy atascao al principio no se q tengo qhacer. :(

Hay una cosa que no esta en el 1 que es un npc con el simbolo de un bicho o nose muy bien lo que es, parece que reportas los bichos y cosas que recoges y subes levels de algo, no se si he de subir eso o que hay qe hacer ya qe voy a las dos zonas con bixos que hay y no pasa nada. :-?

En este por lo menos las armas parece que avanzan conforme. la historia no como el 1 que yo me saltaba armas y armaduras. XD
Pizzo escribió:Toy atascao al principio no se q tengo qhacer. :(

Hay una cosa que no esta en el 1 que es un npc con el simbolo de un bicho o nose muy bien lo que es, parece que reportas los bichos y cosas que recoges y subes levels de algo, no se si he de subir eso o que hay qe hacer ya qe voy a las dos zonas con bixos que hay y no pasa nada. :-?

En este por lo menos las armas parece que avanzan conforme. la historia no como el 1 que yo me saltaba armas y armaduras. XD

Creo que lo que tienes que hacer es, cazar animales e ir con el de los bichos, es como trabajos de aniquilar animales peligrosos y te pagara dinero, no recuerdo bien pero creo que con ese dinero que vas ganando le tienes que estar pagando cada vez que te salga la chica enfadosa en la pantalla y ya te dejara subir al tren cuando ya lleves cierta cantidad de dinero.
Cuando no puedes seguir avanzando por lo general es porque tienes que pagar la cantidad de la deuda que te diga Nova en ese momento.
MirrorWay escribió:Para los que lo habeis jugado
En qué mundo se desarrolla el juego? En Rieze Maxia, Elympios o en ambos? Hay nuevas ciudades? Si las hay, al menos espero que nos sean solo 3 nuevas xD. Y una cosa, las ciudades del primer juego siguen apareciendo? Si aparecen, el aspecto ha cambiado o son iguales?

Se desarrola en ambos. El juego se puede considerar un copy-paste de casi todos los mapas del Xillia. Todas las ciudades del Xillia se pueden visitar en el 2.
Las zonas nuevas solo son muy pocas zonas nuevas en la ciudad a la que vas de Elympios, 2 ciudades nuevas en Elympios y areas nuevas, pero no son muchas.
Ok gracias por las respuestas! Seguire cazando bixos pues, jeje. :)
yo ando jugando al 1 si sal el 2 me lo pillare porque el 1 me gusta cosa mala
chomper1990 escribió:yo ando jugando al 1 si sal el 2 me lo pillare porque el 1 me gusta cosa mala

Por supuesto me uno al club XD
lo mismo a la espera q digan fecha de salida y si sale con subs en español :P
seria la caña
1498 respuestas