Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
334.671
Online:
1.256
Hilos:
1.380.706
Mensajes:
24.886.137
Stats

Campaña traducción de juegos

07/04/03 a las 17:46 por jiXo
Sin traducción no hay Diversión es el nombre de una nueva campaña que nace con la intención de presionar a las distribuidoras para que el mayor número de videojuegos salgan a la venta subtitulados como mínimo. De momento han iniciado una recogida de firmas, tenéis toda la información en su página web.

Comentarios de los usuarios

ole ole ole [oki]
________________________
Ivaner
Me parece una gran iniciativa, a ver si tenemos un poco de suerte y las compañias nos hacen caso...
________________________
Jimmy_Pistolas
[beer] señores apollo esta iniciativa y es mas tambien seria lo justo que se doblasen los juegos como se hacia antaño joder que aun me acuerdo del peazooooooo de doblaje del metal gear 1 en fin espero que todo esto sirva para algo
por que si no [uzi] [666]
XD
________________________
ChechuCristo
Una iniciativa muy buena, esperemos q sirva para algo [oki]
________________________
yandux
yo tambien espero q sirva para algo esta acertada iniciativa pq q yo sepa el español es la tercera lengua mas hablada.
salu2.
________________________
Thor151
Razon llevan.
Queremos juegos subtitulados y DOBLADOS al castellano. (aunque si os poneis tontos.... con subtitular "basta")
Saludos
________________________
elotrovado
yo tambien espero q sirva para algo esta acertada iniciativa pq q yo sepa el español es la tercera lengua mas hablada.
salu2.


Somos una lengua mi importante y bonita... espero que se reconozca lo que nos quieren negar en el mundo de los videojuegos... Si traducen al aleman, frances e ingles... por que no lo traducen al español??? ...en fin... buena iniciativa... [chiu]
________________________
Genzai Kawakami
Eso por aca se ha estao pidiendo, lo que le respondieron a una revista de por aca dijeron algo asi como: no podemos traducir los juegos por la fecha de lanzamiento y otras cosas que no me acuerdo que mas, pero por muchas causasno los puieron hacer, ojala que por aya donde son PALetos si les lleguen traducidos [beer]
________________________
ARESSI_YASHIRO_
Escrito originalmente por ChechuCristo
[beer] señores apollo esta iniciativa y es mas tambien seria lo justo que se doblasen los juegos como se hacia antaño joder que aun me acuerdo del peazooooooo de doblaje del metal gear 1 en fin espero que todo esto sirva para algo
por que si no [uzi] [666]
XD

en españa tenemos unos de los mejores "dobladores" del mundo y no va de coña. [beer]
________________________
Ivaner
Me remito al post k hice en Xbox, no va a servir pa na, ninguna peticion de este tipo ha funcionado solo hay k mirar la peticion de shenmue ni siquiera el 2 de Xbox esta traducido, yo voy a firmar por hacer algo lo apoyo y tal pero no va a servir de na.
________________________
AlterNathan
:) buena inciativa, espero que sea secundada por todo el mundo, por que si no la idea no servira de nada ¬_¬
________________________
panzer
Todo esto seguramente cambiara cuando no exista la pirateria y se tengan que comprar los juegos originales por cojo*** pero claro... si no hay pirateria no se venderan tantas consolas y bla bla bla total esto es como la pescadilla que se muerde la cola [reojillo] [Alaa!]
________________________
kpi
Yo tengo una premisa en esto de las traducciones y es si que sino esta en Español no lo compro , cuando vean que en España como Hispanoamerica apenas se venden sus juegos se daran prisa en traducirlo.

Aunque si fuera el juego muy muy bueno e importante no me traeria mala conciencia pillarlo pirata ya que yo no pienso pagar con mi dinero una cosa que no entiendo escrito en lenguas extranjeras.

Pero bueno yo apenas juego , quien tiene la pelota en su tejado sois los que jugais a los juegos.

Iniciativas del tipo como dice la noticia esta muy bien , pero tienen muy pocas probabilidades de exito , en este mundo como no le toques el bolsillo a las empresas estas no reaccionan , mas resultados suelen ser iniciativas del tipo boicot global , mucha propaganda con el respaldo de varios weblogs importantes en España y Hispanoamerica promoviendo y publicitando el boicot , cuando el boicot se extienda (les toques el bolsillo) como dije ya se daran prisa en traducirlos.

Saludos.
________________________
Anjel
Supongo que en este caso, personas con algo mas de influencia que nosotros (alguno de los moderadores que pueden andar por el foro) o incluso los pocos eolianos relacionados con el mundillo podrian hacer algo mas al respecto, como promover en diferentes webs esta iniciativa. Las firmas realmente poseen poco peso, y lo que realmente importa es que el mensaje se pueda leer hasta en la sopa.

propongo la extension masiva del mensaje, pero en lugares donde realmente se nos va a leer, incluso en mandar mails a las propias distribuidoras.
________________________
Raven2K
Pues aber si es vardad y sta iniciativa tiene exito, y q no se montn la excusa d la falta d tiempo q aki en la zona PAL nos llegan los juegos con bastant retraso (q algunos ni llegan) asi q q menos q traducirlos en condiciones

e dixo

salu2
________________________
Ruben[FF]NEO
Me parece bien, pero para que los doblen mal (como hacen en el 95% de las veces) prefiero que no los doblen. El subtitulado si me parece necesario ^^.

Mangafan
________________________
mangafan
Lo mejor (al igual que en las peliculas) son las versiones originales subtituladas, todas estas peregrulladas de recojer firmas me parece una perdida de tiempo sublime, mas les valdria aprovechar su tiempo para tomar medidas contra la guerra u otras labores importantes.
________________________
FuhGawz
hace un rato antes de que pusieras la noticia puse un hilo en gamecube general sobre esta petición online, a ver si con el respaldo de los miembros de EOL conseguimos muchas firmas, yo firmé esta tarde y mi firma era la 192, alguien sabe por cual van ya ?
________________________
SoNiC SeGa
yo hace rato ya que he firmado y la 324, pero lo veo una tonteria.
por que donde firmamos esta todo en ingles? al igual que el mail que te envian?

nada, que los españoles somos los mas PALetos de todos.
________________________
folrahs
La mia es la 412 o asi, yo creo que por intentarlo tampoco pasa nada, si no lo intentamos no sabremos si valió la pena o no, ademas si hiciesemos igual con todo nunca conseguiriamos nada, puede que no lo consigamos pero desde luego como nunca conseguiremos algo es sin intentarlo. Ah! Y por cierto, el español es la segunda lengua mas importante, si no la traducen es quizas, no lo se, porque segun dicen el español se esta empezando a imponer(Muy muy muy lentamente) al ingles en america y a lo mejor es un boicot xD nose, mi mente es muy retorcida X-D
________________________
BeOS
Volem jocs en CATALÀ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! [barret]
________________________
Locorezz
equilicua XD [+risas] :(

Imagen
________________________
manu-X-
jejej muy bueno tu banner manu-x [looco]
________________________
yandux
Ya esta, el 452. Pero vamos que esto me huele igual que cierta iniciativa que todos recordareis que recriminaba el precio de los juegos.
________________________
franaloper
cawento la verdad es que siempre pasa igual las compañias que ya saben que su videojuego se va a vender pasan de doblarlo por ejemplo el caso de metal gear 1 tenia un doblaje impresionante y que pasa con el dos pues lo de siempre que como saben que venden igual pues traducirlo pa na es tonteria [uzi] en fin lo mas seguro es que no se consiga nada con estas firmas pero bueno por intentarlo la verdad es que las compañias empiezan a dar asco [buaaj] [noop]
y despues se quejan de la pirateria
yo seguire con mi politica del pirateo [sati] [poraki]
________________________
ChechuCristo
Muy buena iniciativa![oki]

Aunq ya veremos q es lo q pasa al final... :(

SaLu2
________________________
BLaDe_DarK
No creo que cambie nada la cosa, pero por lo menos a ver si hacemos un poco de ruido.
________________________
Guybrush
Desde aqui doy mi apoño a todo este tipo de campañas, porque realmente luchan por lo que realmente me interesa...

"Sin traducción no hay diversion"
________________________
Sabio
495.... ojala hubieran doblado juegazos como MGS2 y demas... o ORB, juegos de rol (imprescindibles)..
________________________
juas
Yo ya he firmado, pero sinceramente no creo q esto vaya a aservir de algo
salu2
________________________
saltador_neo