Acabo de parchear el Shock2.exe para que al ejecutarse se ponga él solo en afinidad al núcleo 1 por defecto.
Probadlo a ver si tira:
http://www.mediafire.com/?b1jwtnmmzeo Copiadlo sobre el original del System Shock 2. Parece el mismo archivo de antes pero no es. Fijáos en la fecha
Saludos
Ultima edición por Diskun el 20 Mar 2007 17:33, editado 1 vez
wenisimo el tutorial,tio,llevaba la leche de tiempo pa probar el system shock!!!! dsd luego os lo currais mazo, no hay quien lo niegue, esta misma noxe lo pruebo!!thanks
una pregunta!!ayer segui todos los pasos del tuto y me va de maravilla,pero quería preguntarte, hay alguna manera de que se vean los subtritulos de los dialogos??sq no me entero de nada de lo q dice el juego y es una pena!!gracias por adelantado!
lo siento pero no, es una pena pero lo unico que hay traducido que te puede servir son los mensajes que se te guardan en el PDA, lo demas no se tradujo
gran juego, una prueba de que no hacen falta gráficos brutales para conseguir atmósfera en los juegos, a ver si me lo acabo/lo reempiezo en condiciones
decir que hay unos cuantos mods que cambian los mapas y las misiones por otras totalmente diferentes
me encantó la pda con los minijuegos para mientras analizas restos y demás
I see a world where kings nor queens but chips are in command
azrael069 escribió:una pregunta!!ayer segui todos los pasos del tuto y me va de maravilla,pero quería preguntarte, hay alguna manera de que se vean los subtritulos de los dialogos??sq no me entero de nada de lo q dice el juego y es una pena!!gracias por adelantado!
Yo lo más que puedo hacer es subtitular las secuencias de vídeo, si os interesa. Pero por desgracia no hay subtítulos para los zombies, ni para la megafonía. Aunque los enemigos tienen más bien poco diálogo, pero si lo entiendes da más canguelo y todo xD
Saludos
p.d. Ahora que me doy cuenta hay un momento del juego bastante importante donde es necesario saber inglés para enterarse y creo que tampoco es subtitulable. Esa parte es (aviso, te puedo reventar la historia del juego):
Cuando llegas al despacho de la Doctora Polito y descubres que es SHODAN en persona.
Ultima edición por Diskun el 21 Mar 2007 20:45, editado 1 vez
mierda por poco lo leo xD ojala pudiera saberse cuales son los dialogos importantes para traducirlos y entonces leerlos en el momento de llegar a la zona en cuestion... sobre el asunto de subtitular los videos estaria bien ya que algo ayudarian a entender la historia :S
si,es una puñeta no poder tenerlo subtitulado,sq aunque el juego ta bien,no me entero de nada,y eso me corta un poco el rollo,jeje!!tal vez deberiamos pedir a alguien que lo modifique para subtitularlo, vere3 si convenzo a alguien de "DCLAN"