Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
334.659
Online:
509
Hilos:
1.380.678
Mensajes:
24.885.212
Stats

Índice de foros Otras Consolas Xbox Scene

Traduccion xbmc en catalan y pregunta traduccion de juegos

Moderador: jiXo

eL lOkO tIvE
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 69
Registrado: 19 Ene 2009
Ubicación: Santa.coloma de farners
Fotos: 1

Traduccion xbmc en catalan y pregunta traduccion de juegos

Mensajepor eL lOkO tIvE 22 Oct 2010 13:51

Buenas vereis esta noche no podia dormir, y una cosa y otra al final me puesto a traducir el xbmc a catalan que la unica traduccion de tal estaba en mitad catalan mitad ingles, ya casi tengo toda la traduccion, algunas cosas no las he sabido traducir correctamente, mañana voy a colgar la traduccion semi terminada aqui, me gustaria que me ayudarais a correjir los fallos y faltas cometidas, tambien me gustaria meterme en el tema de traduccion de juegos, asi que me gustaria que alguien me explicara las herramientas a utilizar y si sirben para todos o solo para determinados juegos, enga gracias de antemano gente :)

EDITO: aqui teneis el link para la descarga [360º] http://rapidshare.com/files/426975883/traducci___xbmc_a_catala.rar

nadie me puede ayudar en el tema de traducir juegos de xbox ? :(
Cuando la lucha entre facciones es intensa, el político se interesa, no por todo el pueblo, sino por el sector a que él pertenece. Los demás son, a su juicio, extranjeros, enemigos, incluso piratas. Thomas Macaulay.

Es mejor ser pirata que alistarse en la marina. Steve Jobs.

Los buenos artistas copian, los grandes artistas roban.

SI ALGUIEN ME CONTESTA EN EL FORO DE COMPRA/VENTA MANDAR UN PRIVADO PARA QUE PASE, SINO NO PUEDE QUE NO CONTESTE. GRACIAS.

hal9000
Avatar de usuario
Dr. Chandra, soñaré?
 
Mensajes: 9819
Registrado: 07 Dic 2003
Ubicación: Suecia del Sur
Fotos: 2

Mensajepor hal9000 03 Nov 2010 09:44

Sobre juegos, la cosa esta muy cruda, es un faenazo para una consola muerta...
La traducción te aconsejo que también la pongas en el foro oficial de XBMC, de esa forma estará incluida en las próximas revisiones, hay palabros que no son traducibles o si lo son la traducción se entiende menos aun, como traduces fan art?, software?, hardware y así un mogollón de palabras mas

Natsu
Avatar de usuario
Tristeza y pesar
 
Mensajes: 9451
Registrado: 03 Oct 2003
Ubicación: El Prat, Barcelona

Mensajepor Natsu 17 Nov 2010 20:17

Tengo una duda muy dudosa... eres de Torremolinos y traduces al catalán? ???
Imagen

Comprended de una vez que los imperativos se escriben con D

eL lOkO tIvE
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 69
Registrado: 19 Ene 2009
Ubicación: Santa.coloma de farners
Fotos: 1

Mensajepor eL lOkO tIvE 18 Nov 2010 18:16

Natsu escribió:Tengo una duda muy dudosa... eres de Torremolinos y traduces al catalán? ???

sip, es que soy catalan, de un pueblo al lado de girona, pero por temas de negocio familiar he terminado al quinto pino y ahora estoy viviendo en torremolinos.
Cuando la lucha entre facciones es intensa, el político se interesa, no por todo el pueblo, sino por el sector a que él pertenece. Los demás son, a su juicio, extranjeros, enemigos, incluso piratas. Thomas Macaulay.

Es mejor ser pirata que alistarse en la marina. Steve Jobs.

Los buenos artistas copian, los grandes artistas roban.

SI ALGUIEN ME CONTESTA EN EL FORO DE COMPRA/VENTA MANDAR UN PRIVADO PARA QUE PASE, SINO NO PUEDE QUE NO CONTESTE. GRACIAS.

Mav
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 860
Registrado: 08 Ene 2005
Ubicación: The Streets

Mensajepor Mav 19 Nov 2010 01:44

Hal9000, no te la cargues aun, que todavia tiene que dar mucha guerra :P
Imagen


Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 0 invitados