Estadísticas
Miembros:
364.324
Online:
1.601
Hilos:
1.472.621
Mensajes:
27.958.888
Stats

Índice de foros PSP Scene

[Traducción a español] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Foro dedicado a las aplicaciones y avances de la scene, nada de backups aquí.

Moderadores: schzylla, Astral

tchusami
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 48
Registrado: 09 May 2011
Ubicación: Librilla

Mensajepor tchusami 07 Ene 2012 15:11

Gracias por la oferta pero no es necesario que yo aparezca xD, de todas formas estaré al tanto a ver como se desarrolla la tradu. Un saludo!

darksinh6
Novato
 
Mensajes: 24
Registrado: 23 Jun 2010

Mensajepor darksinh6 07 Ene 2012 15:18

tchusami escribió:Gracias por la oferta pero no es necesario que yo aparezca xD, de todas formas estaré al tanto a ver como se desarrolla la tradu. Un saludo!

Muy bien, entonces gracias por tu ayuda desinteresada xD

Nuevo traductor metido en el proyecto. Creo que con un traductor más o on el número actual es suficiente ¿no? El caso es buscar editores, más complicado xD

monicapo
Avatar de usuario
Loco por ti
 
Mensajes: 617
Registrado: 04 Ago 2003
Ubicación: Santander

Mensajepor monicapo 07 Ene 2012 17:37

darksinh6 escribió:monicapo y tchusami ¿queréis que os incluya en la traducción como editores?

No, pero gracias por el ofrecimiento. Si hay más cosas que pueda sacar os lo cuento sin ningún compromiso, así como cualquier cosa que me entere por ahí.

Por cierto, esto que hemos hablado es porque abrimos los archivos con un editor hexadecimal.

Shik
Novato
 
Mensajes: 18
Registrado: 28 Dic 2011

Mensajepor Shik 07 Ene 2012 19:38

He puesto un post de la traducción en el foro romxhack para ver si alguien nos ayudaba pero por ahora solo me han contestado con los datos necesarios para poder crear la iso, aunque no me entero de mucho...
Alguien con más idea que yo puede meterse para hechar un vistazo?

PD: Hay que estar registrado para ver el foro.

tchusami
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 48
Registrado: 09 May 2011
Ubicación: Librilla

Mensajepor tchusami 08 Ene 2012 01:15

monicapo escribió:
darksinh6 escribió:monicapo y tchusami ¿queréis que os incluya en la traducción como editores?

No, pero gracias por el ofrecimiento. Si hay más cosas que pueda sacar os lo cuento sin ningún compromiso, así como cualquier cosa que me entere por ahí.

Por cierto, esto que hemos hablado es porque abrimos los archivos con un editor hexadecimal.


Oye monicapo, tu sabes programar herramientas y eso? es que yo se sacar los datos pero a la hora de programar la lio muchisimo xD

monicapo
Avatar de usuario
Loco por ti
 
Mensajes: 617
Registrado: 04 Ago 2003
Ubicación: Santander

Mensajepor monicapo 08 Ene 2012 02:06

No, nunca he programado herramientas de esas. Se "interpretar" estas cosas, pero no me he lanzado a programar herramientas.

tchusami
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 48
Registrado: 09 May 2011
Ubicación: Librilla

Mensajepor tchusami 08 Ene 2012 13:05

monicapo escribió:No, nunca he programado herramientas de esas. Se "interpretar" estas cosas, pero no me he lanzado a programar herramientas.


Ok, pues tendrán que poner un anuncio de se busca romhacker o algo porque traducir a pelo con el editor hexadecimal va a ser jodido jeje

Edito: El texto principal de la historia y eso no esta en la carpeta text, esta en la carpeta 'scenario' dentro de esta carpeta hay una carpeta '0' y ahí es donde estan los textos de la historia.

darksinh6
Novato
 
Mensajes: 24
Registrado: 23 Jun 2010

Mensajepor darksinh6 08 Ene 2012 15:37

Bueno, a ver si alguien nos quiere ayudar, que el juego es largo largo xD

Nuevo traductor incorporado. Creo que con este número de traductores sobra ¿no? xD Lo más complicado es encontrar gente que modifique la fuente y demás.

Shik
Novato
 
Mensajes: 18
Registrado: 28 Dic 2011

Mensajepor Shik 08 Ene 2012 20:40

Bueno, como parece que la busqueda de un romhacker va para largo creo que deberiamos intentar hacer algo nosotros mismos.
He estado mirando por internet manuales para modificar los textos y creo que se como extraerlos a un formato más facil para traducir y luego poder insertarlos, teniendo controlados los punteros. Solo me falta hacer una prueba para ver si funciona, si no tocará buscar otra forma XD. El problema que tengo es que al montar la iso en la PSP me la reconoce pero me da error al iniciar el juego, por lo que es evidente que falta algo (haciendo la prueba primero sin modificar ningun archivo), asi que quería pedir a alguien que me explique como hacerlo.

@darksinh6
Creo que aun nos van a faltar traductores con todo el texto que hay; sobre todo tu deberías saberlo bien después de pasarte el juego.
Así que por ahora cuantos más mejor, el problema vendrá a la hora de organizarnos XD.

tchusami
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 48
Registrado: 09 May 2011
Ubicación: Librilla

Mensajepor tchusami 08 Ene 2012 21:33

Shik escribió:Bueno, como parece que la busqueda de un romhacker va para largo creo que deberiamos intentar hacer algo nosotros mismos.
He estado mirando por internet manuales para modificar los textos y creo que se como extraerlos a un formato más facil para traducir y luego poder insertarlos, teniendo controlados los punteros. Solo me falta hacer una prueba para ver si funciona, si no tocará buscar otra forma XD. El problema que tengo es que al montar la iso en la PSP me la reconoce pero me da error al iniciar el juego, por lo que es evidente que falta algo (haciendo la prueba primero sin modificar ningun archivo), asi que quería pedir a alguien que me explique como hacerlo.

@darksinh6
Creo que aun nos van a faltar traductores con todo el texto que hay; sobre todo tu deberías saberlo bien después de pasarte el juego.
Así que por ahora cuantos más mejor, el problema vendrá a la hora de organizarnos XD.



Si quieres ponerte a experimentar para ser un romhacker leete esto http://sayans.romhackhispano.org/old/do ... juegos.pdf es una buena base.

PrevioSiguiente

Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 0 invitados