Estadísticas
Miembros:
364.731
Online:
1.657
Hilos:
1.474.101
Mensajes:
28.021.839
Stats

Índice de foros NDS Scene

[Traducción] 999: Nine hours, Nine persons, Nine doors.

Foro dedicado a las aplicaciones y hardware de la scene (no flash carts)

Moderador: eGladiator

CP3
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 3402
Registrado: 15 Feb 2009

Mensajepor CP3 13 Mar 2012 00:50

Yo si lo juego será gracias a vosotros¡ :)

Delnegado
Avatar de usuario
Rampage of Love
 
Mensajes: 1480
Registrado: 01 Nov 2010
Ubicación: Entre las dos Castillas

Mensajepor Delnegado 20 Mar 2012 04:59

Grcias chicos, que ilusion de jugarlo en castellano.

mister seta 123
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 47
Registrado: 01 Jun 2010

Mensajepor mister seta 123 24 Mar 2012 22:22

Añadidos porcentajes.
Dado que seguramente tardaremos en editar las imágenes y traducir algunas cosas, la mayoría prescindibles, sacaremos una versión incompleta con la historia traducida (la parte de novela e investigaciones) hasta que consigamos traducirlo todo, o lo que podamos.

neku
Avatar de usuario
Adieu
 
Mensajes: 1349
Registrado: 01 Ago 2007
Ubicación: Borracho

Mensajepor neku 25 Mar 2012 20:15

De verdad muchas gracias por todo vuestro trabajo y tambien gracias por mantenernos informados que hay veces que uno no sabe si siguen con la traduccion o ya lo han dejado.

Y suerte con el proyecto. [oki]

alkaiser69
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 4084
Registrado: 25 Jun 2009
Ubicación: Valencia

Mensajepor alkaiser69 26 Mar 2012 09:34

CP3 escribió:Yo si lo juego será gracias a vosotros¡ :)


Haré lo mismo que tú ;)

Muchísimas gracias por vuestro trabajo.

Mensajepor mister seta 123 02 Abr 2012 15:28

Mensaje borrado

anonimeitor
Avatar de usuario
Adicto
 
Mensajes: 190
Registrado: 12 Ago 2010

Mensajepor anonimeitor 02 Abr 2012 16:23

Antes del verano no habrá nada, que lo sé yo. La razón: 5 ficheros que hay que traducir y que, por ahora, no voy a tocar, que tengo mil cosas que hacer antes. Después, con el buen tiempo y unas cervecitas, ya haré un apaño para que se puedan traducir esos ficheros en condiciones.

Eso sí, antes que nada mister_seta_123 deberá pagar lo que debe, que lo prometido es deuda, y tengo pruebas de tal promesa [sati] (pero qué mala follá que tengo, jejeje):
CUE: Okay, I'm a idiot. :( Take my virginity if you want.

mister seta 123
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 47
Registrado: 01 Jun 2010

Mensajepor mister seta 123 25 May 2012 13:29

Ahem... En fin. xD (no me juzgueis, tenía que vender mi cuerpo. (?))

Y aquí está.
Demo v1.1

¿El parche? Sí, lo sé, es gigante, pero de momento no se puede hacer nada. Si os resulta incómodo me podeis pedir el juego por MP.
Seguramente no saquemos otro parche hasta que no genere esa bestialidad, porque me imagino lo que sería todos los archivos modificados...

Ale, pues nada más. A ver que os parece.

anonimeitor
Avatar de usuario
Adicto
 
Mensajes: 190
Registrado: 12 Ago 2010

Mensajepor anonimeitor 25 May 2012 14:43

Pues a mí me parece absurdo y ridículo. Un parche de más de 100 megas, que es más de lo que ocupa la rom original en un simple rar no lo puedo entender, y suele mosquearme bastante, además de no parecerme serio.

Con xdelta3 el parche ocupa 251KB, el 0.19%, una diferencia más que notable.

Para crear el parche:
xdelta3 -e -fq9s DESDE HASTA PARCHE

Para aplicar el parche:
xdelta -d -s DESDE PARCHE HASTA

DESDE es el nombre de la rom original
HASTA es el nombre de la rom parcheada
PARCHE es el nombre del parche (normalmente se ponen con la extensión '.xdelta3')
Si alguno de los nombres lleva un espacio se pondrá entrecomillado, para no liar al sistema operativo.

mister seta 123
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 47
Registrado: 01 Jun 2010

Mensajepor mister seta 123 25 May 2012 15:07

Y yo pensando que con el xdelta3 pasaba lo mismo... voy corriendo a probarlo.

PrevioSiguiente

Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 0 invitados