Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
168.001
Online:
927
Hilos:
905.413
Mensajes:
12.752.247
Stats

Índice de foros NDS Scene

[100% + Voces]Traducción del TWEWY

Foro dedicado a las aplicaciones y hardware de la scene (no flash carts)

Moderadores: The Sabbat, eGladiator

Aku
Avatar de usuario
MegaAdicta!!!
 
Mensajes: 1199
Registrado: 29 Ene 2006

Mensajepor Aku 18 Abr 2008 17:48

Rigle escribió:se nota que es noob...


EL BACKUP NO SE PUEDE SUBIR AQUÍ


nisio escribió:Aqui está la descarga del tutorial en calidad alta:http://www.megaupload.com/es/?d=ZS1P8S0R

He creado un hilo donde pondré las roms parcheadas:http://www.elotrolado.net/hilo_The-World-Ends-With-You-Parcheado_1005246


[+risas]
Imagen

Rigle
Avatar de usuario
Paseante...
 
Mensajes: 2233
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: A mi que me preguntas...

Mensajepor Rigle 18 Abr 2008 18:04

ese hilo no lo vamos a utilizar...
...vosotros mirad este , por k seria algo asi como doble post

nisio
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 55
Registrado: 17 Abr 2008

Mensajepor nisio 18 Abr 2008 20:40

Ese hilo es por si la gente se lo quiere descargar parcheado, pero de todas formas dejazlo XDXD

Rigle
Avatar de usuario
Paseante...
 
Mensajes: 2233
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: A mi que me preguntas...

Mensajepor Rigle 18 Abr 2008 20:49

nisio escribió:Ese hilo es por si la gente se lo quiere descargar parcheado, pero de todas formas dejazlo XDXD


ese post no duraría ni un día , por que sería poner un backup parcheado ... o lo k es lo mismo... podría ser pirateria , cosa k este foro no acepta

nisio
Avatar de usuario
Habitual
 
Mensajes: 55
Registrado: 17 Abr 2008

Perdón por el hilo

Mensajepor nisio 18 Abr 2008 20:56

Perdón por el otro hilo,no me daba cuenta de lo que decíais.Lo siento mucho.

ShySpy
Avatar de usuario
Y tal
 
Mensajes: 1648
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche, Alicante
Fotos: 2

Mensajepor ShySpy 18 Abr 2008 21:06

Si puedo haré una traducción por mi cuenta. Voy por el día 5 del primer capítulo y me está pareciendo genial y no muy difícil de traducir lo que es traducible.

EDIT: vaya, parece que es algo complicadillo el editar el texto... Si alguien que sepa quiere cooperar conmigo, puedo traducir absolutamente todos los textos que se puedan traducir, si él los implementa.

EDIT 2: bueno, voy a intentarlo primero xD. ¿Qué programa de edición exadecimal habéis usado?
Ultima edición por ShySpy el 18 Abr 2008 21:10, editado 1 vez
Link! Wait up, buddy! Hoo hoo! Head south from here to head Lake Hylia's full, rich waters. If you go west, you'll find Gerudo Valley. There's a hideout of a gang of thieves on the other side of the valley. Well, you're free to go anywhere you want! Hoo hoo! Beyond this point lies Lake Hylia. It is full of deep, pure water. The Zoras, who live all the way upstream, guard the sunken temple at the lake's bottom, as well as Zora's Fountain. If you want to confirm its location on the map, press START to switch to the Subscreens and (Z) or (R) to find the Map. All the places you have visited will be shown on the map. Hoo hoo hoot! Blah blah blah blah blah blah blah... Hoot! Blah!
Did you understand all that? (NO)/YES
Hoot hooo! I said, head south from here to reach blah blah blah blah...
FUCK!!!!!!!!

Imagen

Rigle
Avatar de usuario
Paseante...
 
Mensajes: 2233
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: A mi que me preguntas...

Mensajepor Rigle 18 Abr 2008 21:20

ShySpy escribió:Si puedo haré una traducción por mi cuenta. Voy por el día 5 del primer capítulo y me está pareciendo genial y no muy difícil de traducir lo que es traducible.

EDIT: vaya, parece que es algo complicadillo el editar el texto... Si alguien que sepa quiere cooperar conmigo, puedo traducir absolutamente todos los textos que se puedan traducir, si él los implementa.

EDIT 2: bueno, voy a intentarlo primero xD. ¿Qué programa de edición exadecimal habéis usado?


te pongo yo los textos para traducir (mi inglés "callejero" es malo) y yo los meto , que sé como ?

ShySpy
Avatar de usuario
Y tal
 
Mensajes: 1648
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: Elche, Alicante
Fotos: 2

Mensajepor ShySpy 18 Abr 2008 21:33

Rigle escribió:
te pongo yo los textos para traducir (mi inglés "callejero" es malo) y yo los meto , que sé como ?


Sí, mejor. Con la rom del Zelda DX sí veo los textos, pero en el The World Ends With You no los encuentro.

Si me haces copy pasta de los textos en inglés que se puedan traducir los traduciré sin problemas. Mándame un txt o algo con los textos.
Link! Wait up, buddy! Hoo hoo! Head south from here to head Lake Hylia's full, rich waters. If you go west, you'll find Gerudo Valley. There's a hideout of a gang of thieves on the other side of the valley. Well, you're free to go anywhere you want! Hoo hoo! Beyond this point lies Lake Hylia. It is full of deep, pure water. The Zoras, who live all the way upstream, guard the sunken temple at the lake's bottom, as well as Zora's Fountain. If you want to confirm its location on the map, press START to switch to the Subscreens and (Z) or (R) to find the Map. All the places you have visited will be shown on the map. Hoo hoo hoot! Blah blah blah blah blah blah blah... Hoot! Blah!
Did you understand all that? (NO)/YES
Hoot hooo! I said, head south from here to reach blah blah blah blah...
FUCK!!!!!!!!

Imagen

villazeros
Avatar de usuario
Usuario Baneado
 
Mensajes: 2465
Registrado: 30 Mar 2005
Ubicación: Sanse (Madrid).
Fotos: 1

Mensajepor villazeros 18 Abr 2008 21:40

Me duele la cabeza de intentarlo, cuando abro el archivo con el texto con el WindHex y aplico la tabla, el texto desaparece y no tengo ni idea de qué hacer...
Imagen
Imagen

Rigle
Avatar de usuario
Paseante...
 
Mensajes: 2233
Registrado: 10 Nov 2007
Ubicación: A mi que me preguntas...

Mensajepor Rigle 18 Abr 2008 21:45

mañana pongo más texto
PD: DECID QUIEN LO TRADUCE, POR QUE SINO PASA LO QUE PASA (2 o 3 traducciones de lo mismo)

PrevioSiguiente

Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 1 invitado