Tales of Vesperia no vendrá en castellano, ni en italiano

Después de confirmaciones tanto por vía web de la propia página oficial del Tales of Vesperia, o de llamadas telefónicas y de mails a Atari España diciendo que el juego vendría con subtítulos en castellano y voces en japonés e inglés (con casi un año de espera para su salida en Europa, es lo lógico), hace poco nos enteramos de otra noticia totalmente distinta gracias a los usuarios que pudieron ver la caja y que ponía claramente:

Imagen
Manual de utilización: Castellano
Juego en: Inglés, francés y, suponemos que, alemán.
Y ni rastro de las voces japonesas en el juego.



También confirmado por parte de Atari España (gracias, otra vez, a un usuario que les mandó un correo):

Atari España escribió:Pues efectivamente parece ser que no vendrá en castellano.
En un principio nos habían comentado que iba a traer textos en castellano pero finalmente no


En conclusión, nos llega un juego sin doblar y sin traducir al castellano además de la inexistencia de las prometidas voces japonesas.

Aunque, por desgracia, no somos los únicos... los italianos también se quedan sin su versión traducida.


o


POST ACTUALIZADO EN 26/06/09 CON: link a facebook, recogida de firmas.

Anteriores actus: 2 nuevos emails, un texto en castellano, 3 nuevos emails, link a menéame, link a xbox.com.












Quejas y Reclamaciones:


- Reclamación nº 1 (por Noroduil):

Hi!

I'm an Spanish customer of Namco-Bandai games like Eternal Sonata, Soul Calibur, etc. and I'm very displeased with the treatment given to the Spanish community in regards of the game Tales of Vesperia.

Not only have we waited a lot of time since the game was developed in Japan and commercialized in USA, now we have to play a game that in those markets has sold many more copies than, for example, Eternal Sonata (game that came translated to Spanish).

Therefore, the product that Namco is selling us (at least to every market that isn't English, French or German) is, in any case, INCOMPLETE. Not only is it sold without any kind of translation; it doesn't even include any extra to compensate that lack (dual audio option with the Japanese audio track would have been great). As if all this was not enough, the retailer in Europe, Atari, hasn't given us any information about any of this until less than a week to the release date of the game. So now, I have to admit that I don't know if this is some kind of practical joke or just a pile of nonsense, but with this move Namco has managed to sell many less copies of Tales of Vesperia (included mine) in Spain, and in other countries where the information given was also mislead or wrong (Atari kept telling us until today that the game would be translated to Spanish, with dual audio option).

I hope that in the future Namco will learn of this mistakes and make all of this more clear and efficient.

Have a nice day.


- Reclamación nº 2 (por juliolo88):

NamcoBandai Games EU,

Like a Spanish client of NamcoBandai JRGP games that I am, I would like to express my big disappointment with your latest and awaited game, "Tales of Vesperia".

At the beggining, ATARI told me (and to the whole Spanish community) that Tales of Vesperia was coming out to our country (Spain) with Spanish texts and both, English and Japanese voices, but the fact is that the game is not in our language so, what happened?

The only thing that I want to know is the reason you came up with for this huge misunderstanding, moreover for not bringing the game with Spanish texts.

I hope you to write me soon.


Imagen- Reclamación nº 3:

Hola.

Lo primero de todo es presentarme: soy (o era) un futuro comprador español del Tales of Vesperia hasta hace poco, que he visto lo que ha ocurrido con la traducción al castellano aunque mejor recordemos:

Casi después de un año, llega el Tales of Vesperia a territorio europeo y la cosa no puede pintar mejor: audio dual [japonés e inglés], subtítulado al castellano...
Sin ninguna duda, era motivo para comprarlo y para tener ganas de que saliese ya mismo. Pero como la gente duda mejor confirmar mediante llamadas, mails e información de la página de ToV oficial de que va a salir de esta forma.
Perfecto, confirman una y otra vez que va a salir en estas condiciones. Incluso quedando tan solo cuatro días para que salga, repetían que saldría en castellano [hasta webs como anaitgames daban eco de la noticia y de que os habían llamado].
Pero todo cambia cuando el Tales of Vesperia es distribuido y unos pocos usuarios [que recalco que gracias a ellos supimos de toda esta farsa] ven la portada donde pone claramente: Manual de utilización en castellano.

¿Cómo? ¿No iba a ser traducido? Pues ni traducido y ni con voces japonesas. Aparte de que no somos los únicos afectados, también los italianos se han quedado con la versión sin su idioma.

¿Hay alguna explicación para esto? Si no es por los usuarios nunca sabríamos de tal engaño hasta tener el juego comprado... Y sin añadir la falta de ganas que se demuestran en la portada con fallos como la bandera alemana al revés o una frase en inglés que se ha colado.
Aparte de que recibimos el Eternal Sonata tal y como habéis prometido que llegaría este.

Me gustaría recibir una respuesta, no quiero ningún tipo de largas como que sacaréis un parche. Se quieren hechos y pronto, la gente incluso duda de comprar algún juego que venga acompañado del logo de Namco.

Un saludo y una grandísima pena de lo que habéis hecho, pero pena por los fans que han esperado para nada.

Que tenga un buen día.



DIRECCIONES DE CONTACTO

Atari España:
tng@namcobandaigames.com

jlayman@webershandwick.com

stecnico@atari.com

Namco Bandai:
ddusky@webershandwick.com

apedroso@namcobandaigames.com

sarnoldy@webershandwick.com

bellak@namcobandaigames.com

support@namcobandaigames.com


DATOS PARA QUEJAS

· ATARI Ibérica (España):

Atari Ibérica Spain
Atari Ibérica Distribución, S.A.
Cañada Real de las Merinas, 3, planta 5ª
Nudo Eisenhower, Ed. 4, 28042-Madrid
Spain

- Atención al cliente: 91 329 42 35

- Soporte Técnico/Consultas: 91 747 03 15

- Email: stecnico@atari.com

Web oficial para postear quejas: http://forums.eu.atari.com/showthread.php?t=91856



· NamcoBandai Games Europe

NAMCO BANDAI Games Europe S.A.S.
21/23, rue du Petit Albi – B.P. 48470 Cergy
95808 Cergy-Pontoise cedex France

Email: webmaster@namcobandaigames.eu

Foro Oficial de Tales of Vesperia: http://tales.namco.com/forums/viewtopic.php?t=76787



· ImagenXBOX.COM

Tema contra Atari: http://forums.xbox.com/27788923/ShowPost.aspx


USERBAR "TALES OF VESPERIA"

Imagen

o
squall-ivan está baneado por "utilizar clones para saltarse baneo temporal"
Sinceramente, si no arreglan esto, por mí que quiebren, Atari y Namco.
freeman1988 está baneado por "suficiente"
Hace 10 días prometen que está en castelano... y ahora nada
Llamabas por telefono "en castellano y las voces en japonés e inglés" a 3 dias de la salida te tienes que enterar por otros usuarios que viene en inglés y la portada es una puta mierda. Genial atari y namco. GENIAL.
TeNo está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
Menuda verguenza
lo que se deberia hacer a modo de protesta es no comprarlo, al menos en tienda fisica española.

El que lo quiera que tire de importacion, asi aprenden.
Animo a que subas al hilo la siguiente información que se posteó en el hilo del Vesperia:

- Reclamación nº 1
_________________________________________________________________________________________ Usuario: Noroduil

Hi!

I'm an Spanish customer of Namco-Bandai games like Eternal Sonata, Soul Calibur, etc. And I'm very disgusted with the treat given to the Spanish community in respect of the game Tales of Vesperia.

Not only we have waited a lot of time since the game was developed in Japan and commercialized in USA, now we have to play a game that in those markets have sell mucho more copies than for example Eternal Sonata (game that came translated to Spanish).

So the product that Namco is selling us at least to all markets that aren´t English, French or German speakers is in any case INCOMPLETE, not only without translation, but even without any extra to compensate that (dual audio option with Japanese track would have been great). And that isn't all, the retailer in Europe, Atari, hasn't given us any information about that until less of a week of the release date of the game. So now I have to admit that i don't know if this is a bad taste joke or simply a pile of nonsense, but Namco have manage to not sell a lot of copies of Tales of Vesperia (included mine) in Spain and in the other countries where the information was mislead or wrong (Atari keeped to tell us until today that the game would be translated to Spanish and with dual audio option)

I hope that in the future Namco will learn of his errors and make things more clearly and efficient.

Have a nice day.
_________________________________________________________________________________________


- Reclamación nº 2
_________________________________________________________________________________________ Usuario: juliolo88

NamcoBandai Games EU,

Like a Spanish client of NamcoBandai JRGP games that I am, I would like to express my big disappointment with your latest and awaited game, "Tales of Vesperia".

At the beggining, ATARI told me (and to the whole Spanish community) that Tales of Vesperia was coming out to our country (Spain) with Spanish texts and both, English and Japanese voices, but the fact is that the game is not in our language so, what happened?

The only thing that I want to know is the reason you came up with for this huge misunderstanding, moreover for not bringing the game with Spanish texts.

I hope you to write me soon.
_________________________________________________________________________________________


RECLAMACIONES Y QUEJAS

· ATARI Ibérica (España):

Atari Ibérica Spain
Atari Ibérica Distribución, S.A.
Cañada Real de las Merinas, 3, planta 5ª
Nudo Eisenhower, Ed. 4, 28042-Madrid
Spain

- Atención al cliente: 91 329 42 35

- Soporte Técnico/Consultas: 91 747 03 15

- Email: stecnico@atari.com

Web oficial para postear quejas: http://forums.eu.atari.com/showthread.php?t=91856




· NamcoBandai Games Europe

NAMCO BANDAI Games Europe S.A.S.
21/23, rue du Petit Albi – B.P. 48470 Cergy
95808 Cergy-Pontoise cedex France

Email: webmaster@namcobandaigames.eu



INSIGNIA "TALES OF VESPERIA"

Imagen


Un saludo!! XD
Dicho y hecho, mañana lo arreglo un poco :P.
LAT2005 escribió:Dicho y hecho, mañana lo arreglo un poco :P.

Muchísimas gracias. [oki]
Perfecto trabajo del hilo ^_^ hay k movilizarse y k se entere Atari k no somos alguien a no tener en cuenta

El siguiente paso es crear una Web/Blog o lo k sea pero junto a alguna cominidad de juegos de Italia para poder hacernos oir juntos lo k me veo k para cominicarnos con ellos avmos a tener k usar el ingles y eso so k seria el colmo de los colmos xDDD
Pero no mandeis las reclamaciones en ingles, que si no van a decir, pero si saben ingles para que se quejan de que no tenga español?
Han perdido un comprador.
jcesar escribió:Pero no mandeis las reclamaciones en ingles, que si no van a decir, pero si saben ingles para que se quejan de que no tenga español?


Yo estaba pensando lo mismo, cuantas más reclamaciones en español, mejor, porque así verán bien el descontento unido a las ganas y necesidad de tenerlo en el idioma materno (aunque lo de la necesidad no tenga por qué ser así, pero eso ellos no lo saben). Y si no entienden lo que les han puesto (raro, porque en todos los sitios hay siempre algún hablante de español) que tirén de traductor chapucero de estos online o de diccionario y que vean qué pueden sentir algunos con su juego sin tener ni papa de inglés.
freeman1988 está baneado por "suficiente"
Importante:

Las unicas direcciones de mails válidas son las que os pasé yo:

tng@namcobandaigames.com

jlayman@webershandwick.com


Están sacadas de su ftp de prensa, las miran a diario. Las otras direcciones son de webmasters que probablemente pasarán del tema :p
Conociendo a Namco me veo dos parches uno de 30kbs con los subs en español y otro de 700mbs con las voces en japo (este último es el q más me interesa a mi xD). Y lo mejor de todo que cada uno valdrá 800microsoft points. Vease los juegos de Namco y sus contenidos descargables (ropas q ya venían en el disco a 300mp y cosas así).


Un saludo
Mirad

http://tales.namco.com/forums/viewtopic ... &start=540


La pagina de Tales of vesperia de namco....deberiamos atacar tambien por ese canal ^_^

mirad esto tambien http://www.amazon.de/gp/product/B0027BO ... d_i=301128

lo estoy flipando o dice k el 2 de julio hay un reelase? sera para poner lo k no han puesto? k alguien lo confirme pliz!!
Luego q hay pirateria, aver, no te vas a comprar un juego q ni entiendes... si es q no aprenden...
-blaker- escribió:Luego q hay pirateria, aver, no te vas a comprar un juego q ni entiendes... si es q no aprenden...


Igual que no te lo compras no te lo bajas. Creo que es la peor escusa que he escuchado en mi vida XD
freeman1988 está baneado por "suficiente"
Zaguer escribió:
-blaker- escribió:Luego q hay pirateria, aver, no te vas a comprar un juego q ni entiendes... si es q no aprenden...


Igual que no te lo compras no te lo bajas. Creo que es la peor escusa que he escuchado en mi vida XD

La diferencia es que este juego SI interesa y ellos no han considerado que yo sea su cliente al no localizarlo a mi idioma



Imagen
Zaguer escribió:
-blaker- escribió:Luego q hay pirateria, aver, no te vas a comprar un juego q ni entiendes... si es q no aprenden...


Igual que no te lo compras no te lo bajas. Creo que es la peor escusa que he escuchado en mi vida XD


Son como los juegos de naruto, solamente salen en japo y para cuando legan a españa pasa mucho tiempo, si tienes mucha curiosidad, y el juego as visto en videos q te mola, te lo bajaras aunque sea para jugar un rato, por q si te lo compras original, en otro idioma no te enteras ni de la historia ni de na...
Actualizado con el foro que han puesto del ToV :P.

En cuanto al link de amazon, no tengo ni idea de que es. Puede que sea para poner bien la bandera alemana XD, habrá que ver el 2 de julio aunque después de esta guarrada, el ToV me lo compraría cuando estuviese tirado de dinero aún teniendo castellano.

Y si queréis hacer una reclamación en español, perfecto :P. A mi no se me da muy bien escribir pero actualizaría el hilo con ella xP.
Lo de amazon creo que es que el juego sale en Alemania la próxima semana (si os fijais es Amazon.de)

Saludos
-blaker- escribió:
Zaguer escribió:
-blaker- escribió:Luego q hay pirateria, aver, no te vas a comprar un juego q ni entiendes... si es q no aprenden...


Igual que no te lo compras no te lo bajas. Creo que es la peor escusa que he escuchado en mi vida XD


Son como los juegos de naruto, solamente salen en japo y para cuando legan a españa pasa mucho tiempo, si tienes mucha curiosidad, y el juego as visto en videos q te mola, te lo bajaras aunque sea para jugar un rato, por q si te lo compras original, en otro idioma no te enteras ni de la historia ni de na...


No es lo mismo, como bien dices al de Naruto te hechas unas partidas por curiosidad, pero estos juegos son de echarle horas. Yo no lo compro por que no entiendo ingles, y como no entiendo ingles (entenderlo como para jugar a un juego de estos) pues no lo compro, por que no lo voy a entender sea pirata u original.
Zaguer escribió:
-blaker- escribió:
Zaguer escribió:
Igual que no te lo compras no te lo bajas. Creo que es la peor escusa que he escuchado en mi vida XD


Son como los juegos de naruto, solamente salen en japo y para cuando legan a españa pasa mucho tiempo, si tienes mucha curiosidad, y el juego as visto en videos q te mola, te lo bajaras aunque sea para jugar un rato, por q si te lo compras original, en otro idioma no te enteras ni de la historia ni de na...


No es lo mismo, como bien dices al de Naruto te hechas unas partidas por curiosidad, pero estos juegos son de echarle horas. Yo no lo compro por que no entiendo ingles, y como no entiendo ingles (entenderlo como para jugar a un juego de estos) pues no lo compro, por que no lo voy a entender sea pirata u original.

El problema del ToV es que, aunque entiendas inglés, han hecho una guarrada monumental... Ni merece que le compremos el juego, la verdad. Porque una cosa es que te venga en inglés [que molesta muchísimo] pero es que, encima, han estado diciendo que vendría con subtítulos al castellano y voces en japonés e inglés... Y al final nada.

Actualizado con el link de menéame :P.
A ver, si a mi tambien me jode, pero esto no se soluciona pirateando el juego.

Yo lo que aria seria protestar a mansalva con los mails, firmas y demas, y comprarme el juego de importacion.
Zaguer escribió:A ver, si a mi tambien me jode, pero esto no se soluciona pirateando el juego.

Yo lo que aria seria protestar a mansalva con los mails, firmas y demas, y comprarme el juego de importacion.

Cada uno verá lo que hace. Yo no voy a piratearlo, he preferido dar mi dinero a su competencia [Star Ocean] :P.

Y lo segundo ya se está intentando con: reclamaciones, post en sus foros, la noticia en menéame... pero todas las sugerencias son bien recibidas xP.
Si podeis editar el texto de la noticia yo pondria "Tales of Vesperia no vendrá ni doblado ni traducido al castellano." para que quede clarito la mierda que han hecho.

newdreamer
newdreamer escribió:Si podeis editar el texto de la noticia yo pondria "Tales of Vesperia no vendrá ni doblado ni traducido al castellano." para que quede clarito la mierda que han hecho.

newdreamer

¿Te refieres al título? :P Si es así, no entra entera pero intentaré ver de meter la frase por algún lado xP.
Ahora os negareis en bloque a comprarlo como protesta, y los de Atari diran "pues para la mierda que hemos vendido, menos mal que no gastamos dinero en localizarlo", y la próxima vez ni se molestaran en mentir.

Bravo, joder.
pues yo no pienso comprarlo... ¡¡¡qué mínimo que venga con textos en español!!!

¿donde nos quejamos a microsoft también?

Un saludo

BY DERHYUS.[chulito]
Peklet escribió:Ahora os negareis en bloque a comprarlo como protesta, y los de Atari diran "pues para la mierda que hemos vendido, menos mal que no gastamos dinero en localizarlo", y la próxima vez ni se molestaran en mentir.

Bravo, joder.

No sé muy bien a qué te refieres pero parece que nos eches la culpa de que no lo compremos [+risas] .

DERHYUS escribió:pues yo no pienso comprarlo... ¡¡¡qué mínimo que venga con textos en español!!!

¿donde nos quejamos a microsoft también?

Un saludo

BY DERHYUS.[chulito]

Puedes intentar que más gente se una a la causa mediante sus foros: http://forums.xbox.com/27788923/ShowPost.aspx [y ahora mismo lo añado al post principal xP].
LAT2005 escribió:
Peklet escribió:Ahora os negareis en bloque a comprarlo como protesta, y los de Atari diran "pues para la mierda que hemos vendido, menos mal que no gastamos dinero en localizarlo", y la próxima vez ni se molestaran en mentir.

Bravo, joder.

No sé muy bien a qué te refieres pero parece que nos eches la culpa de que no lo compremos [+risas]

Digo lo que he dicho, que esto puede tener una mala consecuencia. Tambien puede tener una buena, y es que realmente les duela haberse echado atrás de esta manera, y que no quieran volver a cagarla.
Peklet escribió:
LAT2005 escribió:
Peklet escribió:Ahora os negareis en bloque a comprarlo como protesta, y los de Atari diran "pues para la mierda que hemos vendido, menos mal que no gastamos dinero en localizarlo", y la próxima vez ni se molestaran en mentir.

Bravo, joder.

No sé muy bien a qué te refieres pero parece que nos eches la culpa de que no lo compremos [+risas]

Digo lo que he dicho, que esto puede tener una mala consecuencia. Tambien puede tener una buena, y es que realmente les duela haberse echado atrás de esta manera, y que no quieran volver a cagarla.

Puede que tenga una mala o una buena pero una cosa está clara, y es que tragando solo va a haber una mala: que nos tomen por tontos y sigan con estas tonterías :P.
Mirad lo k ponen en una web



Tales of Vesperia es la décima entrega de la famosa saga de rol japonés "Tales". Hace un año se publicó en Japón y en Europa lo hará el 26 de junio, aunque ya se puede encontrar en muchas tiendas.

Pues bien, los usuarios españoles que lo han comprado se han encontrado, según sus palabras en los foros oficiales de Atari, con una desagradable sorpresa: el juego no está en español, tal y como había anunciado, presuntamente, la compañía. Tampoco tiene sonido dual, ya que está sólo en inglés y sin el audio japonés.

Algunos usuarios llegan a afirmar que llamaron a Atari España hace un par de días y que les confirmaron que sí que llegaría en nuestro idioma.

También hay quejas sobre la portada española, que tiene algunos despropósitos bastante importantes: la bandera de Alemania está al revés y hay frases en inglés.

La indignación de los usuarios crece por momento y se están planteando hacer un boicot a la compañía, según se lee en los foros anteriormente citados.

Eurogamer.es ha contactado con Atari Ibérica y nos han dicho que "estamos estudiando la posibilidad de solucionar este problema con un parche". Os seguiremos informando de cómo avanza la polémica.

fuente :eurogamer.es

http://www.eurogamer.es/articles/fans-d ... -con-atari

A cada uno le dice una cosa,lo proximo sera k tenemos k hacer una convinacion de botones para ks alga en español y con el idioma japo xDDD
Gendohikari escribió:Mirad lo k ponen en una web



Tales of Vesperia es la décima entrega de la famosa saga de rol japonés "Tales". Hace un año se publicó en Japón y en Europa lo hará el 26 de junio, aunque ya se puede encontrar en muchas tiendas.

Pues bien, los usuarios españoles que lo han comprado se han encontrado, según sus palabras en los foros oficiales de Atari, con una desagradable sorpresa: el juego no está en español, tal y como había anunciado, presuntamente, la compañía. Tampoco tiene sonido dual, ya que está sólo en inglés y sin el audio japonés.

Algunos usuarios llegan a afirmar que llamaron a Atari España hace un par de días y que les confirmaron que sí que llegaría en nuestro idioma.

También hay quejas sobre la portada española, que tiene algunos despropósitos bastante importantes: la bandera de Alemania está al revés y hay frases en inglés.

La indignación de los usuarios crece por momento y se están planteando hacer un boicot a la compañía, según se lee en los foros anteriormente citados.

*spam* ha contactado con Atari Ibérica y nos han dicho que "estamos estudiando la posibilidad de solucionar este problema con un parche". Os seguiremos informando de cómo avanza la polémica.

fuente :*spam*

http://www.*spam*/articles/fans-de-tale ... -con-atari

A cada uno le dice una cosa,lo proximo sera k tenemos k hacer una convinacion de botones para ks alga en español y con el idioma japo xDDD


Me suena al parche del orange box :-|

Dicen lo del parche para que la gente se lo pille esperanzada, pero yo quiero el juego traducido en el disco, no con mierdas de parches... cawento

Como dice yoda, hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes...

newdreamer
SÍ, y yo me lo creo, JA, JA y JA.

Basta con remontarnos al "Alone in the Dark", juego que sufrió infinitos retrasos y finalmente nos llegó con miles de bugs, fallos en el control y la cámara... Prometieron un parche para solucionarlo en la versión XBOX 360 y... ¡¡OYE!! Todavía estamos esperando ese parche.

Todo lo que dicen... simplememente es humo.

Imagen
Que no lo doblen lo entiendo, pero que no traduzcan unos subtitulos a 2 idiomas como el español y el italiano ¬_¬ .
Y tampoco tienen ningun problema al traducirlo al frances y al aleman!!
Aprovecho para poner las contestaciones a los emails que mandé [es la misma contestación a todos]:

Thank you for your message. I am currently out of the office for my wedding and honeymoon, without access to email or voicemail.

If this is regarding Omni Hotels, please contact Claire Varrelman at cvarrelman@webershandwick.com.

If this is regarding NAMCO BANDAI Games America, please contact Danielle Dusky at ddusky@webershandwick.com.

I will respond to your email when I return to the office on Tuesday, June 23rd.


Best,

Julia Layman
Weber Shandwick

Al menos tenemos la dire de namco bandai americana [+risas] .

Y este:
I will be out of the office June 22-25. I will have limited access to email during this time and will return your message upon my return.

For URGENT needs only, please contact Arne Pedroso - apedroso@namcobandaigames.com or Stephanie Arnoldy - sarnoldy@webershandwick.com.

Thanks,

Tim
Te deberia haber respondido personalmente ayer... [toctoc]
Jeje, tenemos nuevo hilo en al oficina.... nannaa. [+risas]

Por cierto... el juego sale pasao mañana, habrá que comprar un camión de quejas y vaciar la mitad en atari y la otra en namco-bandai. [+risas]
Pizzo escribió:Jeje, tenemos nuevo hilo en al oficina.... nannaa. [+risas]

Por cierto... el juego sale pasao mañana, habrá que comprar un camión de quejas y vaciar la mitad en atari y la otra en namco-bandai. [+risas]

A este ritmo de quejas, ni un superpetrolero nos vale xD
me parece denigrante que a estas alturas, que se supone que deberian venir aun con mas peso, por el volumen de consolas vendidas, minimo subtitulado, y nos llega sin ni tan siquiera los subtitulos, es de verguenza ajena, ya esk ni con parche se libran de las criticas, en cualquier caso, si alguien crea un e-mail tipo, se envia en plan masivo, sino, un servidor, ya se encargara de hacerlos aunk sea en ingles, que manda huevs, ke tengamos que ser nosotros, los que tengamos que rebajarnos a su nivel y no ellos, dar una explicacion en condiciones, o sacar el juego tal y como esperabamos.

Atte
Evil Vega
El parche no va a caer, eso hay que tenerlo claro, si no lo subtitularon al español en 10 meses que tuvieron entre la release japonesa y la europea, van a hacerlo ahora? xD
Si no hay parche, hay demanda a la organización del consumidor, así de claro, tenemos muchas pruebas de que Atari dio información falsa a los medios (desactualizada, eso no es excusa, a dos días del lanzamiento deberían saber en que idiomas llega)
Y cuanto tardara en caer? porque dudo que en dos dias se haga algo que debia hacerse entre agosto de 2008 y junio de 2009...
Hola,

Pues yo lo voy a comprar... cuando cueste 10 euros en los cajones de liquidación que parece que va a ser el futuro inmediato de este juego.

Atari se ha pasado bastante con los usuarios, a las revistas parece que le dijeron que llegaría al castellano porque no creo que todas se equivoquen.

Un parche a estas alturas lo veo imposible y parece más una excusa de ver si cuela que una intención de solucionar el problema.

La solución es no comprarlo. Desde luego mis 60 euros no se los llevan.

Saludos :)
Bueno, he intentado redactar algo para mandarlo a los 3 nuevos correos y a ver qué os parece :P.
Hola.

Lo primero de todo es presentarme: soy (o era) un futuro comprador español del Tales of Vesperia hasta hace poco, que he visto lo que ha ocurrido con la traducción al castellano aunque mejor recordemos:

Casi después de un año, llega el Tales of Vesperia a territorio europeo y la cosa no puede pintar mejor: audio dual [japonés e inglés], subtítulado al castellano...
Sin ninguna duda, era motivo para comprarlo y para tener ganas de que saliese ya mismo. Pero como la gente duda mejor confirmar mediante llamadas, mails e información de la página de ToV oficial de que va a salir de esta forma.
Perfecto, confirman una y otra vez que va a salir en estas condiciones. Incluso quedando tan solo cuatro días para que salga, repetían que saldría en castellano (hasta webs como anaitgames daban eco de la noticia y de que os habían llamado).
Pero todo cambia cuando el Tales of Vesperia es distribuido y unos pocos usuarios [que recalco que gracias a ellos supimos de toda esta farsa] ven la portada donde pone claramente: Manual de utilización en castellano.

¿Cómo? ¿No iba a ser traducido? Pues ni traducido y ni con voces japonesas. Aparte de que no somos los únicos afectados, también los italianos se han quedado con la versión sin su idioma.

¿Hay alguna explicación para esto? Si no es por los usuarios nunca sabríamos de tal engaño hasta tener el juego comprado... Y sin añadir la falta de ganas que se demuestran en la portada con fallos como la bandera alemana al revés o una frase en inglés que se ha colado.
Aparte de que recibimos el Eternal Sonata tal y como habéis prometido que llegaría este.

Me gustaría recibir una respuesta, no quiero ningún tipo de largas como que sacaréis un parche. Se quieren hechos y pronto, la gente incluso duda de comprar algún juego que venga acompañado del logo de Namco.

Un saludo y una grandísima pena de lo que habéis hecho, pero pena por los fans que han esperado para nada.

Que tenga un buen día.

Si se ve algo raro o lo que sea, se puede modificar al gusto de cada uno xP.
75 respuestas
1, 2