Proyecto metal gear transpasar las voces del de psx a gamecube/wii

En primer lugar decir ke aunke parezca ke el post deberia ir en gamecube, lo e puesto aki porke e akel foro esta las cosas un poco paraillas y mucha de la genteke estaba alli aora esta ademas oi por oi la scene de la wii se basa en la de la gamecube.


Bien pues la idea seria basicamente lo ke indica el titulo, transpasar las voces en español del metal gear de psx al de gamecube puesto ke yo diria ke un 90% de los dialogos coinciden exactamente y ke otro 5% cambia pero usando palabras ke son sinonimos a las del original y ke solo un 5% del juego en total cambia con respecto al original (esto no es un calculo exacto pero no creo ke me ekivoke por mucho...xD)

Y los videos es cierto ke cambian, pero lo ke es el dialogo es el mismo o practicamente el mismo cambiando alguna palabras por sinonimos de las originales.

No se pero a mi me parece ke valdria la pena ponerle las voces aunke en ese 5% o 10% no se oigan las voces o algo. pero se podria intentar aber ke sale

La verdad es ke a mi me bastaria con ke me indicaseis como hacerlo, porke no tengo ni idea de como es eso de sustituir voces, yo solo se ke en juegos de ps2 por ejemplo se a hecho unmonton de vces de ponerle sonido o voces distintas a los juegos vease el caso del pro evolution XD por eso abro este post para ke si la gente kiere ayudarme y si se kieren unir a acerlo pues ke lo agan o aunke sea ke me indiken como acerlo, porke puede salir algo bueno... XD

Tampco esoy seguro de ke lo ke propongo se pueda acer pero bueno, vosotros sois los expertos en eso y ya me lo direis, yo en lo ke soi experto es en metal gear xDD


Es ke pasandotelo en la gamecube te das cuenta de lo bien doblado ke estaba en el de psx porke en el de gamecube ya no es solo ke abla en ingles sino ke ademas se nota ke al doblarlo nose no le an puesto el mismo sentimiento ke le pusieron doblando el de psx. xD


Es ke soi grandisimo fan del metal gear (vamos cuando lo sacaron en sx me lo llegue a pasar tantas veces ke me sabia practicamente todos los dialogos de memoria)y por eso me encantaria ke se llevara a cabo este royecto.
A si ke apra todos akellos ke sean fan y kieran ayudar o de buena volunta me/nos kieran hechar una mano pues seria de agradecer



De todas maneras muchas gracias tanto se pueda acer como no, ya me direis...
Ya salio la idea hace cosa de un año en el foro de gamecube pero nadie conseguimos nada... la verdad que yo tampoco lo intente demasiado, pero creo que los formatos de voces son diferentes y no hay un "codec" para convertir las voces al formato gamecube...

Tambien habria que tener en cuenta que las voces deben ocupar lo mismo o menos que las que vienen en el disco... si quieres intentarlo, adelante
El principal escollo fue ese sin duda, la falta de conversor.

Quizá con el movimiento de la scene de wii acabe moviendose más el tema de lo que se movió con GC y salgan más cosillas para el cubo aunque sea de "rebote".

Saludos.
Pues muchas gracias por contestar, ya ceia e nadie lo haria... xD


Pues no sabia ke el proyecto ya abia surgido, asi ke el problema es el conversor al formato de gaecube no???

Buneo pos aber si aora como decis alguien pudiese ayudarnos...


Gracias de nuevo
Seria una gran idea si... jeje pero claro las backups de GC están tb encriptadas y seria extraer y añadir , deberían de tener uno peso similar y como dicen vosotros la comprensión exacta, el disco de GC se podría poner con el número mágico, a ver si conseguimos este gran reto ;)
claro pores mismo supongo ke el kit de la cuestion esta en el conversor, porke los voces no tendrian porke ocupar mas ke las ke tiene en ingles...
Pero ace falta el dichoso conversor...

y una regunta por ninguna web guiri ni por ai no se abran planteado tambien alguna vez meterle el sonido a algun juego??? kiza ya haya algun conversor por ai...

Cua es el formato en cuestion al ke ai ke pasar las voces???

Saludos y gracias
nikeon escribió:claro pores mismo supongo ke el kit de la cuestion esta en el conversor, porke los voces no tendrian porke ocupar mas ke las ke tiene en ingles...
Pero ace falta el dichoso conversor...

y una regunta por ninguna web guiri ni por ai no se abran planteado tambien alguna vez meterle el sonido a algun juego??? kiza ya haya algun conversor por ai...

Cua es el formato en cuestion al ke ai ke pasar las voces???

Saludos y gracias


Los yankis ya lo tienen en su idioma asi que dudo que se lo curren tanto como aqui nosotros (excepto los que por alguna razon quieran jugar algun juego en japones).

Pregunta: Las voces no se pueden convertir a mp3 (o cualquier otro formato similar) y luego a formato gamecube (vamos, hacer lo mismo pero en dos pasos) o es justamente ese el problema (es que por como se planteaba parecía que el problema fuera solo el convertir de formato psx a formato GC). También me pregunto como es posible que pululen por ahi los dumps de devkits de wii y demás consolas y que nadie haya sido capaz de crear un conversor a partir de ello (no estoy pidiendo que nadie lo haga, ya que todos sabemos que no es licito, tan solo me parece raro que ningun "espabilado" lo haya hecho aun).
El problema no es de convertir el audio de psx a lo que sea. El problema es convertir lo que sea al formato de cube.
Siggy escribió:
Los yankis ya lo tienen en su idioma asi que dudo que se lo curren tanto como aqui nosotros (excepto los que por alguna razon quieran jugar algun juego en japones).

Pregunta: Las voces no se pueden convertir a mp3 (o cualquier otro formato similar) y luego a formato gamecube (vamos, hacer lo mismo pero en dos pasos) o es justamente ese el problema (es que por como se planteaba parecía que el problema fuera solo el convertir de formato psx a formato GC). También me pregunto como es posible que pululen por ahi los dumps de devkits de wii y demás consolas y que nadie haya sido capaz de crear un conversor a partir de ello (no estoy pidiendo que nadie lo haga, ya que todos sabemos que no es licito, tan solo me parece raro que ningun "espabilado" lo haya hecho aun).




pues a eso me referia, los yankis no an tenido necesidad de acerlo porke ya lo tiene en su idioma, pero me refiero a si nadie yanki o no, aya intentado meter algun tipo de audio en algun juego de cube, la verdad me parece un poco extraño k e nadie lo ubiese intentado hecho...
Yo lo intenté hace meses y no hubo manera...
jur es ke con lo aparentemente facio ke parce ke solo e ssustituir una voz por otra, pero parece ke nadie lo ha hecho nunca, a verdad es ke me da bastantante rabiaestando todo aike casi me dan ganas de ponerme a jugar a los dos metal gear a escuchar las voces d euno y jugar al otro xDD


Buneo gracias de todas maneras por vuestras respuetsas toda informacion es buena....
Hay informacion del cubo, incluso de extensiones y tipos de archivos, tb de la estructura de estos o de como entiende el cubo los archivos.

http://hitmen.c02.at/files/yagcd/yagcd/frames.html

Aqui tienes otra pagina interesante de extensiones aunq esta no creo ayude mucho

http://www.filext.com/alphalist.php?extstart=%5EG


Mire un par de Games y parece que encontre distintas extensiones para voces/musica.

Animo y mucha suerte.
Una cuestión... yo no he jugado a la versión del cubo, pero creo recordar haber leído que habían retocado las escenas cinemáticas, así que sospecho que el guión del juego no debe ser el mismo, y por lo tanto no se pueden cambiar las voces así tal cual, porque tal vez falten cachos de diálogo y sobren otros, tal vez los que hay lleven temporizaciones distintas, etc.
doragasu escribió:Una cuestión... yo no he jugado a la versión del cubo, pero creo recordar haber leído que habían retocado las escenas cinemáticas, así que sospecho que el guión del juego no debe ser el mismo, y por lo tanto no se pueden cambiar las voces así tal cual, porque tal vez falten cachos de diálogo y sobren otros, tal vez los que hay lleven temporizaciones distintas, etc.


Yo creo que los dialogos son los mismos, quizas con distinta sincronia para ajustarlo a nuevas animaciones pero ya esta, no creo que teniendo las grabaciones hechas de la version de PS1 lo hayan redoblado en la cubo.

Y hablando del tema en cuestion, seria la leche escuchar a Alfonso Valles diciendo eso de "¿Va a dispararme novata?" en la version de cubo, cuando lo jugue en PS1 lo flipe.
doragasu escribió:Una cuestión... yo no he jugado a la versión del cubo, pero creo recordar haber leído que habían retocado las escenas cinemáticas, así que sospecho que el guión del juego no debe ser el mismo, y por lo tanto no se pueden cambiar las voces así tal cual, porque tal vez falten cachos de diálogo y sobren otros, tal vez los que hay lleven temporizaciones distintas, etc.


como e dicho en el primero post aunke ai escenas nuevas y tal, lo ke es el dialogo el 90% mas omenos coindice eactamente igual y un 5% es igua utilizando sinomnmos solo kedaria un 5% o menos k eno coincidiria y ke n importaria much s eso no tuviese voz...

La cuestion es conseguir acerlo...


Por cierto muchas gracias demongba por l ainfo es de agradecer ke te molestes en ayudar


Saludos
doragasu escribió:Una cuestión... yo no he jugado a la versión del cubo, pero creo recordar haber leído que habían retocado las escenas cinemáticas, así que sospecho que el guión del juego no debe ser el mismo, y por lo tanto no se pueden cambiar las voces así tal cual, porque tal vez falten cachos de diálogo y sobren otros, tal vez los que hay lleven temporizaciones distintas, etc.


De hecho así es, se modificó gran parte del guión, lo que me hace pensar que es imposible.
villazeros escribió:
De hecho así es, se modificó gran parte del guión, lo que me hace pensar que es imposible.



ke nuuu pasaros el jeugo y vereis... el guion es el mismo practicamente, k me e asado tanto el de psx como el de gamecube muchas veces y es casi igual, el problema no es si e sposible o no, el problemas es acerlo...
16 respuestas