[WIKI] Lista traducción de juegos

1, 2, 3, 4, 5, 610
[size=150] Archaic sealed heat[/size]
    [img]http://www.ndswelt.com/wp-content/uploads/ashpackshot.jpg[/img]
    [color=#FF0000]Plataforma[/color]:nintendo ds
    [color=#FF0000]Idioma Original[/color]:japonés
    [color=#FF0000]Idioma de la traducción[/color]:español o ingles
    [color=#FF0000]Pedido por[/color]: adri_tales; nati_sinichi



IMAGENES:
Imagen
Imagen
Imagen

...AUNQUE NO SE LO CREAN TODAS LAS IMAGENES STAN SACADAS DEL JUEGO...IMAGINATE LOS GRAFICOS....
PEDIDO: Itadaki Street DS: Dragon Quest & Super Mario
Imagen
plataforma:nintendo ds
idioma original:japones
idioma traducion:español
pedido por:axknm



Imagen

Imagen
Wostie!! XD Para cuando saquen el Kingdom Hearts...Seguro que habrá ya mucha gente con intencion de traducirlo (y por supuesto que yo soy uno de ellos).
Mi pregunta es:
¿Lo traduciremos (Si es que lo traducimos) en cuanto que lo saquen en Japones?
Yo por lo menos lo intentare cuando este en ingles (por que si tubiese que inventarme las palabras...)...
Salu2
Según salga el juego...traducción al canto XDD
Rigle escribió:Según salga el juego...traducción al canto XDD

XD ok...Lo espero con impaciencia:P
oye, alguno sabeis como cambiar los textos al pokemon perla? es k no encuentro ningun texto para cambiarlo...o ay k usar algun metodo en concreto?ayuda, plis!!
asias :)
Kamo-kun escribió:
Gomez903 escribió:
Rigle escribió:Ponedme el código anda...


Lo siento. Aquí te dejo todos los datos que puedo encontrar sobre Higurashi:

Imagen

*Nombre: Higurashi no Naku Koro ni Kizuna Dai-Ichi-Kan - Tatari
*Plataforma: Nintendo DS.
*Código: 2422
*Idioma: Japonés.
*Idioma de la Traducción: Español (Si puede ser neutro se agradecería. Si no, no hay problema).
*Género: Novela Gráfica, Misterio, Terror Psicológico.
*Lo pedimos: Kamo-kun, Morkand, weig199, jos91, Gomez903, ROMAN-UCRANIA
*Tráiler (Por si quieren saber más sobre el juego): Tráiler Oficial
*Imágenes:

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen


Para los conocedores del Animé, este juego les parecerá genial, puesto que incluye los 3 primeros Arcos del Animé (Onikakushi-hen, Watanagashi-hen y Minagoroshi-hen), además de un Arco exclusivo del Manga. Incluye también el novedoso "Emotional Wheel", que nos permitirá seguir diferentes caminos dependiendo de la forma en que respondamos (Puede ser Sincero, Mentiroso, Serio y Bromista, combinándose entre sí para un total de 8 opciones). Un grandioso juego que cualquier fan del Animé disfrutará, sobretodo por el hecho de ser muy poco probable verlo en los mercados americano y/o europeo.

¡Nos vemos!

Wooo!! vaya!! genial, yo fui incapaz de encontrar esa informacion, te lo agradezco Chris ^^

Ante todo, me gustaria darle mis felicitaciones a Rigle, por el increible trabajo que ha hecho con el TWEWY, y el doblaje es uno de los mejores que he escuchado hecho por fans [sonrisa] sigue asi!!! ^^
Bueno, como habreis comprobado, estoy interesado en la traduccion del Higurashi no naku koro ni Kizuna-Tatari (vaya nombre cito) que es un juego sumamente genial, pero veo que el mayor problema, es que escasean los traductores del japones, asi que nada, decir que estoy bucando como loco a traductores que quieran unirse a la causa, y que yo mismo, me ofrezco (aunque no tengo conocimientos del japones) para ayudar en todo lo que pueda, por eso te dejo mi msn: magister-negi-magi@hotmail.com
y esta genial el tema, eres un grande [sonrisa]

P.D: vaya O.O 5 apollos ya para su traducción O.O genial!!! ^^


Me uno a esta petición,la novela es mejor que el anime,yo la estoy leyendo en ingles de aca:
http://sonozakifutagotachi.blogspot.com/search?updated-min=2008-01-01T00%3A00%3A00-07%3A00&updated-max=2009-01-01T00%3A00%3A00-07%3A00&max-results=14

En verción PC y es mucho más completa y mejor,solo que la verción PC tiene graficos Feos.
La de DS es más larga aun más detallada y tiene arcos argumentales extras.
Lo malo es que seran 4 novelas graficas.
¿Las voces del TWEWY son las vuestras, o las "hecho" con algun programa? Es ke tengo curiosidad xD
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
Toliki613 escribió:Por favor...Si pudieseis traducir esto... :
[code][size=150]Call Of Duty: World At War[/size]
[img]http://www.imaxenes.com/imagen/c_o_d_waw1yb18h0.jpg.html[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Ingles[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Toliki613 [/code]

Bueno, y a parte de esto...una preguntilla...
¿Las voces del TWEWY son las vuestras, o las "hecho" con algun programa? Es ke tengo curiosidad xD

El call of duty sale el 13 de este mes, y las voces son de ellos.
ROMAN-UCRANIA escribió:
Toliki613 escribió:Por favor...Si pudieseis traducir esto... :
[code][size=150]Call Of Duty: World At War[/size]
[img]http://www.imaxenes.com/imagen/c_o_d_waw1yb18h0.jpg.html[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Ingles[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Toliki613 [/code]

Bueno, y a parte de esto...una preguntilla...
¿Las voces del TWEWY son las vuestras, o las "hecho" con algun programa? Es ke tengo curiosidad xD

El call of duty sale el 13 de este mes, y las voces son de ellos.

Pero en ESPALNDS ya a salido para descargar (Y ya esta en mi chip xD)
Ya decia yo...lo de las voces xD... No se porke, pero pensé ke eran de ellos xD.
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
Toliki613 escribió:
ROMAN-UCRANIA escribió:
Toliki613 escribió:Por favor...Si pudieseis traducir esto... :
[code][size=150]Call Of Duty: World At War[/size]
[img]http://www.imaxenes.com/imagen/c_o_d_waw1yb18h0.jpg.html[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Ingles[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Toliki613 [/code]

Bueno, y a parte de esto...una preguntilla...
¿Las voces del TWEWY son las vuestras, o las "hecho" con algun programa? Es ke tengo curiosidad xD

El call of duty sale el 13 de este mes, y las voces son de ellos.

Pero en ESPALNDS ya a salido para descargar (Y ya esta en mi chip xD)
Ya decia yo...lo de las voces xD... No se porke, pero pensé ke eran de ellos xD.

Me referia el 13 en español merluzo xD.
ROMAN-UCRANIA escribió:Me referia el 13 en español merluzo xD.

uy, ke fallo XD XD XD Bueno, pues si sale en dos dias...kito el mensaje de antes xD
Alguien sabe algo sobre el project Hacker Kakusei?
Se sabe si alguien va a traducirlo o esta por ahi aunque no sea del todo?. Es que el juego tienen muy buena pinta, pero en japones es injugable, por lo menos para mi ya que no me entero de nada.
Saludos!!!
hola soy nuevo espero k me puedan ayudar por fa
saben k baje el parche del twewy esta muy bueno pero se me keda pegado en la parte donde buscan la maldicion del perro en la foto donde sale komo una mancha azul. de antemano mucjas gracias.
para pasar de ahi vete a la estatua moyai de nuevo, y abla con el tio k esta cerca de ella(o leele la mente, no me acuerdo cual de las 2 cosas xD) y dice k ay k pulirla.Vuelves a Hachiko y ya ta, le das a pulir :d
Y por cierto, alguno me puede decir como cambiar los textos al pokemon D o P?? :( ayuda, plis!!! [+risas]
Golden Shark escribió:Y por cierto, alguno me puede decir como cambiar los textos al pokemon D o P?? :( ayuda, plis!!! [+risas]

Ahí algunas herramientas por internet ... búscalas :D
Rigle escribió:
Golden Shark escribió:Y por cierto, alguno me puede decir como cambiar los textos al pokemon D o P?? :( ayuda, plis!!! [+risas]

Ahí algunas herramientas por internet ... búscalas :D

No las encuentro...me podias decir nombres??es k no hay nada...solo sale para cambiar los textos a juegos de ruby, oro etc, pero no diamante o perla...
No sabe nadie nada d ela traduccion del project hacker?
adri_tales escribió:[code]Archaic Sealed Heat
Imagen
plataforma:nintendo ds
idioma original:japones
idioma traducion:ingles o español(a poder ser)
pedido por:adri_tales, nati_sinichi


IMAGENES:
Imagen
Imagen
Imagen

...AUNQUE NO SE LO CREAN TODAS LAS IMAGENES STAN SACADAS DEL JUEGO...IMAGINATE LOS GRAFICOS....


Te apoyo me encanta este juego.!!! [oki]
Dectective Conan: Kieta Hakase To Machigai Sagashi No To
Imagen
plataforma:nintendo ds
idioma original:japones
idioma de la traduccion:ingles o español(a poder ser)
pedido por: adri_tales
ayuda con el bleach 3rd cuando pongo en el menu de batalla (moverse, atacar, etc) al poner objetos o cualquiera k no sea moverse ,atakar, pasar de turno y cargar. de antemano gracias
Y's II DS
Imagen
Plataforma:NDS
Idioma Original:Japones
Idioma de la traducción:Inglés o español
Pedido por:Porroro
hola keria saber si me podrian tradcir este juego
Gegege no Kitaro: Youkai Daigekisen
[img][/img]http://i34.tinypic.com/72bztl.jpg

Plataforma:NDS
Idioma Original:Japones
Idioma de la traducción:Inglés o español
Pedido por:kusanaginico[img][/img]
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
kusanaginico escribió:hola keria saber si me podrian tradcir este juego
Gegege no Kitaro: Youkai Daigekisen
Imagen
Plataforma:NDS
Idioma Original:Japones
Idioma de la traducción:Inglés o español
Pedido por:kusanaginico

asi queda mejor,creo.
pues me gustaria decirles que si pueden traducir el juego de death note al español porfavor
:O lo que me he encontrado buscando, este hilo es mi salvacion
que dioses [tadoramo]
no se si importara que postee, muchas gracias
axknm escribió:PEDIDO: Itadaki Street DS: Dragon Quest & Super Mario
Imagen
plataforma:nintendo ds
idioma original:japones
idioma traducion:español
pedido por:axknm



Imagen

Imagen


Precisamente iba a aportar este juego para que lo tradujeran porque no va a salir de japon al igual que anteriores entregas. y no creo que tenga demasiado para traducir.
Imagen

Apoyo tambien lo del tales of tempest y inoccence y ya veremos si el hearts
Porroro escribió:Y's II DS
Imagen
Plataforma:NDS
Idioma Original:Japones
Idioma de la traducción:Inglés o español
Pedido por:Porroro, adri_tales

Me apunto tiene buena pinta!!!
como puedo parchear el bleach esk no me deja
Ganbare Goemon: Toukai Douchuu Daiedo Tenguri
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japonés
Idioma de la traducción: Inglés o español
Pedido por: Baron Rankle

Una saga por desgracia siempre ignorada por occidente.
Ragnarok Online DS
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japones
Idioma de la traducción: Español
Pedido por: Anterion

Espero que intenten traducir este juego, ya que hay mucha gente efnamorada del RO del PC, yo incluido, y el hecho de tenerlo en la portatil y poder jugar online con ella, pues es un puntazo, así que ánimoXD
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
Tongari Boushi to Mahou no 365 Nichi
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japones
Idioma de la traducción: Español
Pedido por: ROMAN-UCRANIA
Si hay mucha gente queriendolo,procedere a intentar crear un grupo de traduccion.
yo quiero que traduscan los dos!! el de 365 nichi y el de ragnarok online ds =D

bueno el de ragnarok tansiquiera solo los menus, ya que ni se como jugar wi fii
Anterion escribió:Ragnarok Online DS
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japones
Idioma de la traducción: Español
Pedido por: Anterion, Adri_tales

Espero que intenten traducir este juego, ya que hay mucha gente efnamorada del RO del PC, yo incluido, y el hecho de tenerlo en la portatil y poder jugar online con ella, pues es un puntazo, así que ánimoXD

Me apunto. Traduccion ya!!!
Ya ves con traducir los menus iriamos bien, lo malo es que como tiene modo historia pos talves hace falta, aunque yo con un doc con las traducciones me lo imprimo y como el zelda ocarina of time, que vendian el juego con el libro con traducción, pero como vosotros veais, pero traducidlo pls!!!

PD: gracias haceis un gran trabajo y un gran aporte a esta nuestra comunidad XD
A los que querían el Harvest Moon - Island of Happiness en español, he de decirles que ya ha salido en europa :D(En multi 5 )
gran noticia, gracias, era mi próxima petición XD, menos mal que soys mas rápidos que las valas XD XD , gracias y seguid así que haceis un trabajo estupendo
A mí me gustaría ver algún día, por favor, por favor, por favor, éste:

Imagen

Título: Nanashi no Game
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japonés
Idioma traducción: Castellano o inglés
Pedido por: foncete

Y luego una rareza, un rpg/dungeon crawler clasicote que tiene una pinta excelente:

Imagen

Imagen

Título: Genmu no Tou to Tsurugi no Okite
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japonés
Idioma traducción: Castellano o inglés
Pedido por: foncete

Muchas gracias!
ZOIDS SAGA DS - Legend Of Arcadia   
Imagen  
Plataforma: NDS
Idioma Original: JAPONES
Idioma de la traducción: ESPAÑOL
Pedido por: CHRISHADES
[code][size=150]Blazer drive[/size]
[img]http://gonintendo.com/wp-content/photos/bd1.jpg[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Japones[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Kalasyoid [/code]


Es un poco pronto para pedirlo pero posiblemente por estar basado en un manga no lo veamos por aqui y la pinta de este rpg es de muerte.

Imagen
Imagen Imagen ImagenImagen
Imagen
Anterion escribió:Ragnarok Online DS
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japones
Idioma de la traducción: Español
Pedido por: Anterion

Espero que intenten traducir este juego, ya que hay mucha gente efnamorada del RO del PC, yo incluido, y el hecho de tenerlo en la portatil y poder jugar online con ella, pues es un puntazo, así que ánimoXD


+infinito y mas alla XD
si alguien lo traduce le are una estatuilla [tadoramo]
KALASYOID escribió:
[code][size=150]Blazer drive[/size]
[img]http://gonintendo.com/wp-content/photos/bd1.jpg[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Japones[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Kalasyoid [/code]


Es un poco pronto para pedirlo pero posiblemente por estar basado en un manga no lo veamos por aqui y la pinta de este rpg es de muerte.

Imagen
Imagen Imagen ImagenImagen
Imagen

Dios si que tiene buena pinta por las imagenes que pusiste, el milagro que seria si apareciece un solo traductor de japones, aunque nos tirariamos todos como vampiros hacia él [carcajad] .
¿Que hay que hacer para que acepten una peticion?
¿Hay que tener enchufe?
Ya hace vastante que pedi dos juegos y no estan en la lista.
Alguien me ayuda a pedirlos?
adri_tales escribió:¿Que hay que hacer para que acepten una peticion?
¿Hay que tener enchufe?
Ya hace vastante que pedi dos juegos y no estan en la lista.
Alguien me ayuda a pedirlos?


Poner el código :D
Como esto:
[code][size=150]Blazer drive[/size]
[img]http://gonintendo.com/wp-content/photos/bd1.jpg[/img]
[color=#FF0000]NDS[/color]:
[color=#FF0000]Japones[/color]:
[color=#FF0000]Al Español[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]:Kalasyoid [/code]
Anterion escribió:Ragnarok Online DS
Imagen
Plataforma: NDS
Idioma Original: Japones
Idioma de la traducción: Español
Pedido por: Anterion

Espero que intenten traducir este juego, ya que hay mucha gente efnamorada del RO del PC, yo incluido, y el hecho de tenerlo en la portatil y poder jugar online con ella, pues es un puntazo, así que ánimoXD


Dios si Es el Juego dios mio si tradugeseis este .... diria que os amaria , pero ya os amo por todos buestro trabajo ^^
Pero una pregunta, hay que poner para que salga el código base, o como mi petición de ragnarok está bien???
Buenas,
mi problema es que tengo un MAC, y la verdad es que debo ser un negado para usar el ndstool, el caso es que no se como hacerlo funcionar. Mi problema es que tengo el Tales of Innocence en Japonés, y me gustaria tenerlo en inglés (también tengo el parche para traducirlo). Si alguien me pudiera poner un tutorial de como hacerlo o un enlace para poder descargar el juego en inglés estaria agradecido... [360º]
(mensaje borrado)
[size=150]Archaic sealed heat[/size]
    [img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/63/ASH_-_Archaic_Sealed_Heat_Coverart.png[/img]
    [color=#FF0000]NDS[/color]:
    [color=#FF0000]Japones[/color]:
    [color=#FF0000]Al Español[/color]:
    [color=#FF0000]Pedido por[/color]:Adri_tales, Nati_sinichi
Una cosa, tambien hay juegos de antes que no estan en nuestro idioma y que estan muy bien, solo decir eso, y que si no se piden mas, pues mejor
493 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 610