Estadísticas
Miembros:
364.464
Online:
1.649
Hilos:
1.473.092
Mensajes:
27.977.345
Stats

Índice de foros NDS Scene

[WIKI] Lista traducción de juegos

Foro dedicado a las aplicaciones y hardware de la scene (no flash carts)

Moderador: eGladiator

gadesx
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 1952
Registrado: 21 Oct 2006
Ubicación: Almeria

Mensajepor gadesx 25 Sep 2011 17:01

vitty956 escribió:del FINAL FANTASY THE 4 HEROES se sabe algo?¿

Hay una beta rulando, algunos de los que llevan el proyecto son colegas mios (no los que traducen con el google translator xD).

Kei00
Avatar de usuario
It's a Link!
 
Mensajes: 1641
Registrado: 30 Oct 2009
Ubicación: Behind the musgo

Mensajepor Kei00 27 Sep 2011 10:49

iori_gr escribió:Buenas, del Okamiden se sabe algo¿?

Es una pena que no los traigan traducidos de casa.

Un saludo


Sí, hay un proyecto en marcha, ahora lo actualizo.

Editado:

He añadido a la lista: Bleach - The 3rd Phantom, Final Fantasy: The Four Heroes of Light, Marker Man Adventures, Okamiden, Ragnarok Online DS, Tales of Innocence, Trauma Center Under the Knife 2 y Valkyrie Profile: Covenant of the Plume. También me he tomado la libertad de ordenarla por orden alfabético, para que no sea tan caótica, espero que no os importe.

Tengo un post, en otro foro, en el que recopilo traducciones de juegos de Xbox 360, NDS, PSP, PS2, etc. Por lo que a medida que actualice la sección de NDS me pasaré por aquí para hacer lo propio con la de EOL. Un saludo. :)

magic black 2009
Avatar de usuario
Programador Novato
 
Mensajes: 1039
Registrado: 08 May 2009

Mensajepor magic black 2009 27 Sep 2011 20:00

Kei00 escribió:
iori_gr escribió:Buenas, del Okamiden se sabe algo¿?

Es una pena que no los traigan traducidos de casa.

Un saludo


Sí, hay un proyecto en marcha, ahora lo actualizo.

Editado:

He añadido a la lista: Bleach - The 3rd Phantom, Final Fantasy: The Four Heroes of Light, Marker Man Adventures, Okamiden, Ragnarok Online DS, Tales of Innocence, Trauma Center Under the Knife 2 y Valkyrie Profile: Covenant of the Plume. También me he tomado la libertad de ordenarla por orden alfabético, para que no sea tan caótica, espero que no os importe.

Tengo un post, en otro foro, en el que recopilo traducciones de juegos de Xbox 360, NDS, PSP, PS2, etc. Por lo que a medida que actualice la sección de NDS me pasaré por aquí para hacer lo propio con la de EOL. Un saludo. :)


Te me adelantaste, yo iba a añadir el TC2 xDDD

Doger
Novato
 
Mensajes: 10
Registrado: 15 Dic 2008

Mensajepor Doger 30 Sep 2011 14:57

Buenas, alguien sabe si hay alguien traduciendo el Infinite Space?¿ Un juego unicmaente en ingles de combates estelares con toques de JRPG.

SAlud

Kei00
Avatar de usuario
It's a Link!
 
Mensajes: 1641
Registrado: 30 Oct 2009
Ubicación: Behind the musgo

Mensajepor Kei00 03 Oct 2011 10:47

Doger escribió:Buenas, alguien sabe si hay alguien traduciendo el Infinite Space?¿ Un juego unicmaente en ingles de combates estelares con toques de JRPG.

SAlud


Sip: http://infinitespaceds.blogspot.com/ Están haciendo una guía del juego en español, pero no tocarán la rom (o eso he entendido). Un saludo.

papuchi222
Habitual
 
Mensajes: 70
Registrado: 05 May 2008

Mensajepor papuchi222 25 Ene 2012 14:05

Kei00 escribió:
Doger escribió:Buenas, alguien sabe si hay alguien traduciendo el Infinite Space?¿ Un juego unicmaente en ingles de combates estelares con toques de JRPG.

SAlud


Sip: http://infinitespaceds.blogspot.com/ Están haciendo una guía del juego en español, pero no tocarán la rom (o eso he entendido). Un saludo.



gracias!

alkaiser69
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 4033
Registrado: 25 Jun 2009
Ubicación: Valencia

Mensajepor alkaiser69 03 Feb 2012 00:37

Que bueno hilo, muchas gracias por las traducciones ;)

Kei00
Avatar de usuario
It's a Link!
 
Mensajes: 1641
Registrado: 30 Oct 2009
Ubicación: Behind the musgo

Mensajepor Kei00 24 Feb 2012 12:05

Bueno, lo prometido es deuda, añadidos a la lista: Avalon Code, Digimon World DS, El Mago de OZ: Más allá del camino de baldosas amarillas, Miles Edgeworth: Ace Attorney Investigations - Caso1, Ninokuni, Nostalgia, Science Papa, y Soma Bringer.

También he actualizado porcentajes, y arreglado links rotos o anticuados.

Acordaos de dar las gracias a la gente que se curra las traducciones cundo os vayáis a bajar sus parches, que ya que comparten su curro con nosotros qué menos que un "gracias". Un saludo.

Gadesx, gracias tío. o/

emilio117
Novato
 
Mensajes: 1
Registrado: 25 Mar 2012

Mensajepor emilio117 31 Mar 2012 01:38

por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor .... :) :) :) :) :) :)

xulikotony
Habitual
 
Mensajes: 96
Registrado: 28 Feb 2011
Ubicación: Córdoba

Mensajepor xulikotony 07 Abr 2012 14:33

emilio117 escribió:por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor traduccan el jugo shin megami tensei devil survivor por favor .... :) :) :) :) :) :)

Eres más pesado que UNA VACA en brazos...
¿tú crees que esto es una ONG? XD
Y es "Traduzcan" no "Traduccan" aprende hablar español y es "Juego" no jugo (de la fruta)

PrevioSiguiente

Volver a Scene

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 0 invitados