[HO] Divinity: Original Sin

llevo unas 50 horas aprox. Y la verdad, es que el trabajo de traducción me está sorprendiendo muy gratamente.
Certifico que cualquiera que haya superado con éxito la lectura de "El Pirata Garrapata", podrá jugar sin mayores problemas.

El lenguaje de los personajes, se ajusta perfectamente a su idiosincrasia. Si alguien busca que Belén Esteban, vestida de orca, de quests sobre conseguir orejas de lobo, este no es su juego.

Lamentamos profundamente el maligno, y reiterado, uso de comas en este mensaje.
Paboh escribió:
Sciro escribió:Y eso que lo he visto traducido al español, asi que imaginate en ingles puro cerrado...

Aquí dejo dos capturas que me encontrado al azar... aun estando en Español, muchos diálogos casi el 90% son "sin tenido" llegando a confundir al jugador usando una y otra vez palabras técnicas y usando mucho las comas para enredar mas al jugador... asi que imaginate si estuviera en ingles...

Imagen
Imagen


Entiendo lo que quieres decir, pero esos textos "rimbombantes" son propios del género y de la época en la que se basa.
Lo que está claro es que hay que leerlos a conciencia y aquí no vale la lectura vertical.


Totalmente de acuerdo. Jamás entenderé a la gente que se queja de los textos en un rpg. Si hay algo que no entiendes puedes verlo de 2 formas:

-Una oportunidad de aprender algo nuevo.

-Quejarte, dejarle bien claro al mundo cuales son tus limitaciones y perder el tiempo con las réplicas.

En fín, cada cual que haga lo que quiera, pero que tenga en cuenta que esto es un RPG. Uno se pone a jugar precisamente para leer y meterte en situación en el mundo en el que vas a interpretar tu papel. Si no te apetece leer tanto texto, si no te apetece hacer el ejercicio de imaginación que plantean los textos de algunos RPGs... juega a otro genero.
Flipo, si eso te parece tecnico no jueges a rpgs en tu vida entonces, o al menos a este tipo de rpgs porque entender se entiende...
La traduccion es muy loable. Han mantenido el estilo medieval del idioma original. Asi que no es problema de una traduccion, es que el texto y narrativa esta hecha asi desde el original.

El juego usa un ingles muy denso y como ya digo muy tirando al medievo. Intenta recrear una época antigua, donde se usaba una forma de escribir y expresiones que hoy dia nos parecen muy farragosas. Pero asi es como lo han querido los desarrolladores, y no hay mas.
En el papel de abogado del diablo diré que haciendo un mejor uso de los signos de puntuación, se podría mostrar un texto más fluido sin perder el estilo barroco.

De hecho yo lo estoy jugando en inglés y la lectura resulta más fluida que en los ejemplos expuestos.
kratos93 escribió:Flipo, si eso te parece tecnico no jueges a rpgs en tu vida entonces, o al menos a este tipo de rpgs porque entender se entiende...


He jugado muchos RPG mejores que el Divinity Original Sin y esta mucho mejor fluido las narraciones. ;)
Baldur's Gate, los tres primeros Gothic y pasados al 100% un par de veces.

Pero es mejor poner frases como dice mas arriba "farragosas" para quedar genial.
Sciro escribió:
kratos93 escribió:Flipo, si eso te parece tecnico no jueges a rpgs en tu vida entonces, o al menos a este tipo de rpgs porque entender se entiende...


He jugado muchos RPG mejores que el Divinity Original Sin y esta mucho mejor fluido las narraciones. ;)
Baldur's Gate, los tres primeros Gothic y pasados al 100% un par de veces.

Seguro que sí, pero me cuesta creerte.
kratos93 escribió:
Sciro escribió:
kratos93 escribió:Flipo, si eso te parece tecnico no jueges a rpgs en tu vida entonces, o al menos a este tipo de rpgs porque entender se entiende...


He jugado muchos RPG mejores que el Divinity Original Sin y esta mucho mejor fluido las narraciones. ;)
Baldur's Gate, los tres primeros Gothic y pasados al 100% un par de veces.

Seguro que sí, pero me cuesta creerte.


Piensa lo que quieras, pero negar lo innegable que las narraciones de Divinity son "farragosas" y en muchos analisis ya lo han dicho que es bastante engorroso los textos.
Hay algunos comentarios, que no sabe uno por donde cogerlos... Porque no quisiera ofender a nadie, pero vaya, yo creo que cualquiera con una educación y cultura media mínima no debe tener ningun problema para seguir y entender los dialogos o el tipo de palabras utilizados en este juego...ni en otros tantos...


Es una pena ver recurrentemente este tipo de quejas en torno a cierto tipo de juegos que requieren leer y entender textos, o sistemas de juego que impliquen utilizar un poco el seso, o comprender un planteamiento mas allá de pulsar botones. Que nadie se ofenda por favor, seamos honestos lo primero con nosotros mismos y que cada uno asuma sus limitaciones como problemas propios, y no del entorno, o en este caso el producto. Y si alguien no comprende palabras de las usadas, o algo referente a la terminologia, o incluso al sistema de juego, igual no estaba de mas que se dedique a buscarlas y aprender o comprender lo que sea que no entiende...

Y no me salteis con lo de que los juegos son para jugar sin complicaciones bla bla bla....Esa excusa es mas triste que el tema en sí. En los videojuegos, como en otras facetas del ocio audiovisual y escrito, hay tematicas, hay generos, y cada uno debe comprender y asumir eso, sus limites y sus gustos.


Por otro lado, en lo que a juegos de rol respecta, y me repito mucho en este tema, es increible el daño que los rpgs fast food con notazas de la prensa del mundillo estan haciendo al genero, a su imagen e idiosincrasia.
En cuanto nos vamos al hilo o foro de cualquier rpg un poco mas "puro" , genuino, tradicional o como se quiera llamar, se calcan las mismas quejas, críticas y "faltas de entendimiento". Pero señores, asi eran los juegos de rol en PC hace no tanto, y así siguen siendo algunos valientes como este Divinity que tanto a aplaudido la comunidad fiel al genero y el sector especializado y conocedor, y por eso los aficionados criticamos algunos de los juegos que hoy en dia se marcan como rpgs, y nos suena a chiste su grandeza construida alrededor del marketing y de llevar al jugador de la mano, para que sea cual sea su gusto por la jugabilidad, encuentre un producto que le lleva sin complicaciones "al final de la historia" y le hace sentirse un campeón.

Si el genero os supera, si la jugabilidad os supera, pues os puedo asegurar que el problema no es el juego, sois vosotros, por haberos equivocado de fiesta. Lo digo sin acritud y de buenas, como se lo diria a alguien aificonado a Ace Combat que prentende jugar a Lock On porque "los dos son de aviones" y asume que no debe tener problema en abordar el segundo, siendo dominador del primero, y cuando resulta que descubré que el segundo no sabe ni por donde cogerlo, en vez de entender la situación y asumir su error, se dedica a ir de aqui para allá repitiendo el mantra de "es aburrido", "es imposible", "esta mal hecho", "es un timo", "es una mierda", "yo no puedo, no entiendo, no se", etc etc.

¿Lo bueno? Pues que ahora los afectados ya sabeis lo que es un rpg occidental tradicional, en este caso de estrategia por turnos, y ya sabeis que el genero no os gusta. Al menos si no tiene una jugabilidad de chichinabo que elijas lo que elijas y hagas lo que hagas con el personaje, vas ganando todos los combates y te lo pasas rapidito y bien, ah! y que subes de nivel cada dos pasos , sin sentido y dandote experiencia por cosas como

"wau! has conseguido avanzar cinco pasos sin tropezar con tu propia espada y sacarte un ojo! subes de nivel!! ahora tus armas hacen un 1000% de daño!"

y a poder ser con estruendosos ruiditos de chan chan victorioso y luces de colores . Y si al final sale un video cg bonito, mejor que mejor.

Lo dicho, dejar el Divinity como está, que es una joya para el genero, y esta muy pero que muy bien hecho, pero sino estais seguros de si os va a gustar y nunca habeis probado el genero de la estrategia por turnos, ni juegos de rol donde el desarroyo de los personajes sea de maxima importancia y tengas que pensarte muy bien que hacer con los pocos puntos de mejora que te van dando porque lo normal es que estes en situaciones de desventaja y no en situaciones donde matas dragones con cuatro felchas de palo, mejor no os gasteis el dinero, porque es un juego muy dirigido a un público concreto, y no apto para consumo generalista.

Y si os ha gustado lo que os plantea pero os abruma tener que atender tanta información etc, dedicadle tiempo y esfuerzo si lo teneis, a entender y aprender con Divinity, que es tan bueno para ello como cualquier otro, y se puede, sin ser necesario recurrir a buscar cosas mas simplonas, que al final os van a servir para poco, porque aunque imiten las mecanicas, no van a exigir para nada lo mismo, si la intención es regresar mas tarde a Divinity o cualquiera parecido. Este juego exige capacidad lectora y exige pensar.
Creo que los que se quejan de la traducción no han leído mucho. Pongo un libro al azar.

Los tres mosqueteros
El primer lunes del mes de abril de 1625, el burgo de Meung, donde nació el autor del Roman de la Rose, parecía estar en una revolución tan completa como si los hugonotes hubieran venido a hacer de ella una segunda Rochelle. Muchos burgueses, al ver huir a las mujeres por la calle Mayor, al oír gritar a los niños en el umbral de las puertas, se apresuraban a endosarse la coraza y, respaldando su aplomo algo incierto con un mosquete o una partesana, se dirigían hacia la hostería del Franc Meunier, ante la cual bullía, creciendo de minuto en minuto, un grupo compacto, ruidoso y lleno de curiosidad.


Y no he seleccionado el párrafo con más comas, es simplemente el comienzo del libro.

Quejarse por esto es como quejarse de que el Quijote está mal escrito porque no se entiende.
Otro libro al azar:

El conde de Montecristo
Entretanto, el señor Cavalcanti padre, había partido para volver a su servicio, mas no al ejército de su majestad el emperador de Austria, sino a su pueblo de Luca, de donde era uno de los más asiduos cortesanos.

No olvidemos decir que había llevado consigo hasta el último franco de la suma que le fue entregada para su viaje, y en recompensa al modo majestuoso y solemne con que supo representar su papel de padre.

Andrés había heredado en esta partida todos los papeles que atestiguaban que tenía el honor de ser hijo del señor Bartolomé Cavalcanti y de la marquesa Leonor Corsinari.


XD
Sciro escribió:Vamos lo que suponia que lees menos que yo. ;)


Con el bajo nivel de lectura que has demostrado tener, no te lo crees ni tu. ;)

Me puedes seguir atacando, pero eso no evitara que medio foro se siga descojonando de ti. :)
Cocotxo escribió:
Sciro escribió:Vamos lo que suponia que lees menos que yo. ;)


Con el bajo nivel de lectura que has demostrado tener, no te lo crees ni tú. ;)

Me puedes seguir atacando, pero eso no evitara que medio foro se siga descojonando de ti. :)


Que si campeón.
Si tanto sabes leer y entiendes, no cometerías tantas faltas de ortografía. ;)
Pero nada, antes de dar lecciones, mírate a ti mismo.
DarKDoG

Yo no he dicho que no se entienda, sólo he dicho que el texto original en inglés se lee con más fluidez que la traducción al español. Que es un trabajo loable y merece reconocimiento, pero que a mi modo de ver, no llega a un nivel profesional.
Manda cojones xDDDDDDDD en fin lo que hay que leer.
battman80 escribió:Hay algunos comentarios, que no sabe uno por donde cogerlos... Porque no quisiera ofender a nadie, pero vaya, yo creo que cualquiera con una educación y cultura media mínima no debe tener ningun problema para seguir y entender los dialogos o el tipo de palabras utilizados en este juego...ni en otros tantos...


Es una pena ver recurrentemente este tipo de quejas en torno a cierto tipo de juegos que requieren leer y entender textos, o sistemas de juego que impliquen utilizar un poco el seso, o comprender un planteamiento mas allá de pulsar botones. Que nadie se ofenda por favor, seamos honestos lo primero con nosotros mismos y que cada uno asuma sus limitaciones como problemas propios, y no del entorno, o en este caso el producto. Y si alguien no comprende palabras de las usadas, o algo referente a la terminologia, o incluso al sistema de juego, igual no estaba de mas que se dedique a buscarlas y aprender o comprender lo que sea que no entiende...

Y no me salteis con lo de que los juegos son para jugar sin complicaciones bla bla bla....Esa excusa es mas triste que el tema en sí. En los videojuegos, como en otras facetas del ocio audiovisual y escrito, hay tematicas, hay generos, y cada uno debe comprender y asumir eso, sus limites y sus gustos.


Por otro lado, en lo que a juegos de rol respecta, y me repito mucho en este tema, es increible el daño que los rpgs fast food con notazas de la prensa del mundillo estan haciendo al genero, a su imagen e idiosincrasia.
En cuanto nos vamos al hilo o foro de cualquier rpg un poco mas "puro" , genuino, tradicional o como se quiera llamar, se calcan las mismas quejas, críticas y "faltas de entendimiento". Pero señores, asi eran los juegos de rol en PC hace no tanto, y así siguen siendo algunos valientes como este Divinity que tanto a aplaudido la comunidad fiel al genero y el sector especializado y conocedor, y por eso los aficionados criticamos algunos de los juegos que hoy en dia se marcan como rpgs, y nos suena a chiste su grandeza construida alrededor del marketing y de llevar al jugador de la mano, para que sea cual sea su gusto por la jugabilidad, encuentre un producto que le lleva sin complicaciones "al final de la historia" y le hace sentirse un campeón.

Si el genero os supera, si la jugabilidad os supera, pues os puedo asegurar que el problema no es el juego, sois vosotros, por haberos equivocado de fiesta. Lo digo sin acritud y de buenas, como se lo diria a alguien aificonado a Ace Combat que prentende jugar a Lock On porque "los dos son de aviones" y asume que no debe tener problema en abordar el segundo, siendo dominador del primero, y cuando resulta que descubré que el segundo no sabe ni por donde cogerlo, en vez de entender la situación y asumir su error, se dedica a ir de aqui para allá repitiendo el mantra de "es aburrido", "es imposible", "esta mal hecho", "es un timo", "es una mierda", "yo no puedo, no entiendo, no se", etc etc.

¿Lo bueno? Pues que ahora los afectados ya sabeis lo que es un rpg occidental tradicional, en este caso de estrategia por turnos, y ya sabeis que el genero no os gusta. Al menos si no tiene una jugabilidad de chichinabo que elijas lo que elijas y hagas lo que hagas con el personaje, vas ganando todos los combates y te lo pasas rapidito y bien, ah! y que subes de nivel cada dos pasos , sin sentido y dandote experiencia por cosas como

"wau! has conseguido avanzar cinco pasos sin tropezar con tu propia espada y sacarte un ojo! subes de nivel!! ahora tus armas hacen un 1000% de daño!"

y a poder ser con estruendosos ruiditos de chan chan victorioso y luces de colores . Y si al final sale un video cg bonito, mejor que mejor.

Lo dicho, dejar el Divinity como está, que es una joya para el genero, y esta muy pero que muy bien hecho, pero sino estais seguros de si os va a gustar y nunca habeis probado el genero de la estrategia por turnos, ni juegos de rol donde el desarroyo de los personajes sea de maxima importancia y tengas que pensarte muy bien que hacer con los pocos puntos de mejora que te van dando porque lo normal es que estes en situaciones de desventaja y no en situaciones donde matas dragones con cuatro felchas de palo, mejor no os gasteis el dinero, porque es un juego muy dirigido a un público concreto, y no apto para consumo generalista.

Y si os ha gustado lo que os plantea pero os abruma tener que atender tanta información etc, dedicadle tiempo y esfuerzo si lo teneis, a entender y aprender con Divinity, que es tan bueno para ello como cualquier otro, y se puede, sin ser necesario recurrir a buscar cosas mas simplonas, que al final os van a servir para poco, porque aunque imiten las mecanicas, no van a exigir para nada lo mismo, si la intención es regresar mas tarde a Divinity o cualquiera parecido. Este juego exige capacidad lectora y exige pensar.


Ruego me disculpe su señoría por remarcar un hecho un tanto irónico, pero... ¿realmente cree usted que quien se empalaga con 4 lineas va a demorarse con la lectura de semejante relato?. Remarco el hecho pues, aunque estoy de acuerdo en todo lo expuesto, la síntesis de ideas no sería mala práctica.


Apenado me hallo pues no es la primera vez que vislumbro tan "mordaces" críticas solo capaces de un intelecto superior. Sin ir más lejos algunas de vuesas mercedes que rondaban por el hilo de rpgs parlamentando de Shadowrun Returns con ídem vituperio, su excelsa narrativa hastiaba a vuesas mercedes que no alcanzo muy bien a discernir que esperaban descubrir en un título como ese.

Y ahora dejando la sátira de lado. Criticarle los textos a un rpg es como criticar que hay que repartir de hostias a todo el mundo en un beat'em up.
Ulises-Oniro escribió:DarKDoG

Yo no he dicho que no se entienda, sólo he dicho que el texto original en inglés se lee con más fluidez que la traducción al español. Que es un trabajo loable y merece reconocimiento, pero que a mi modo de ver, no llega a un nivel profesional.


Puede ser, aunque creo que es tu impresión. Mira estos diálogos en inglés:

Imagen

Imagen

Yo creo que pueden andar al mismo nivel que en Español, o al menos hay poca variación.
Y después de ver el nivelito de traducciones supuestamente profesionales como la de "The Banner Saga", esto me parece obra de los dioses XD
No voy a entrar en el tema de los textos. Para mi son muy buenos. Y la traducción es una maravilla. Y más si se hace sin ánimo de lucro.

Mi problema viene con los perfiles guardados.

He tenido que reinstalar windows. Y cuando he vuelto a instalar steam y el juego, al entrar, me doy cuenta que mi perfil ha desaparecido. Con lo cual a tomar por culo la partida que llevaba., cawento

Steam no te mantiene en la nube las partidas??? Porque con otros juegos me lo hace.
tesimi escribió:No voy a entrar en el tema de los textos. Para mi son muy buenos. Y la traducción es una maravilla. Y más si se hace sin ánimo de lucro.

Mi problema viene con los perfiles guardados.

He tenido que reinstalar windows. Y cuando he vuelto a instalar steam y el juego, al entrar, me doy cuenta que mi perfil ha desaparecido. Con lo cual a tomar por culo la partida que llevaba., cawento

Steam no te mantiene en la nube las partidas??? Porque con otros juegos me lo hace.


Desgraciadamente este juego no guarda en la nube. Si miras en biblioteca de Steam en modo listado, los juegos que guardan en la nube aparecen con el dibujo de una nube a la izquierda. En este juego esa nube no aparece.

Yo lo que hago es de vez en cuando copiar toda la carpeta del juego en un pen.
Al principio si guardaba en la nube (de hecho en la ficha de la tienda aun lo pone), pero se ve que había problemas con el tamaño de los archivos y lo quitaron.

Ayer han dicho "Steam cloud support will be re-enabled once a compressed save format is implemented" pero claro, esto evidentemente, no ayuda mucho al compañero tesimi ni a todos los que han perdido sus partidas :(
gominio está baneado por "Game Over"
para una persona que no hable inglés le va a dar igual que un texto sea un poco diferente.

Encima que se lo trabajan.. exigiendo xD..
Tengo ciertas dudas, pero antes y evitando entrar en niveles de comprensión lectora, únicamente agradecer por la labor que hicieron desde ClanDlan y su respeto por la prosa e inmersión.

En cuanto a las dudas, son las siguientes:

- ¿Existe alguna manera de resetear los puntos de habilidad, talento y físicos? Resulta que comencé con un pícaro pero no me atrae absolutamente nada y quisiera reiniciarlo.

- En cuanto a compañeros ¿Únicamente están la Guerrera, el Mago, la Arquera y el Pícaro? Si es así, es una lástima no poder encontrar otros compañeros para probar distintas ramas, y si es que no, supongo que deberé avanzar en la historia. Ahora mismo me hallo en
Hiberheim


Gracias [beer]
Kenseo escribió:Tengo ciertas dudas, pero antes y evitando entrar en niveles de comprensión lectora, únicamente agradecer por la labor que hicieron desde ClanDlan y su respeto por la prosa e inmersión.

En cuanto a las dudas, son las siguientes:

- ¿Existe alguna manera de resetear los puntos de habilidad, talento y físicos? Resulta que comencé con un pícaro pero no me atrae absolutamente nada y quisiera reiniciarlo.

- En cuanto a compañeros ¿Únicamente están la Guerrera, el Mago, la Arquera y el Pícaro? Si es así, es una lástima no poder encontrar otros compañeros para probar distintas ramas, y si es que no, supongo que deberé avanzar en la historia. Ahora mismo me hallo en
Hiberheim


Gracias [beer]

estando ahí ya has tenido que desbloquear el salon de los herores donde por un precio puedes contratar mercenarios....estos siempre tendrán un nivel menos que tus dos principales.
gominio escribió:para una persona que no hable inglés le va a dar igual que un texto sea un poco diferente.

Encima que se lo trabajan.. exigiendo xD..

Ya te digo, aquí algunos quieren una traducción mejor que la original [poraki]
Una duda sobre gremeios o no gremios...

Casi al principio del juego un tipejo enfrente de la entrada de una posada me ofrece unirme al gremio de los "Los Cinco...(algo no lo recuerdo [snif] )" diciendome que me armará caballero. ¿Si acepto su invitación es como en otro juegos de rol que no podré unirme a otros gremios posteriormente o solo es parte de la historia?

Por otro lado, ¿se pueden cambiar los otros dos compañeros una vez que los escoges no?

Saludos !
Calsius escribió:Una duda sobre gremeios o no gremios...

Casi al principio del juego un tipejo enfrente de la entrada de una posada me ofrece unirme al gremio de los "Los Cinco...(algo no lo recuerdo [snif] )" diciendome que me armará caballero. ¿Si acepto su invitación es como en otro juegos de rol que no podré unirme a otros gremios posteriormente o solo es parte de la historia?

Por otro lado, ¿se pueden cambiar los otros dos compañeros una vez que los escoges no?

Saludos !


Si, tienes una especie de base, por llamarlo de alguna manera, donde puedes dejar a tus compañeros para cambairlos por otros si te los cruzas.

Sobre lo del gremio, yo recuerdo haberle rechazado porque no me pareció majo xDDDDD Creo que abres una cadena de quest, pero ignoro para que sirve o si puedes unirte a otros después
Acaban de sacar una update en steam, bastante gorda, sigue siendo compatible con la traduccion? alguien sabe algo?
Acabo de actualizar y ahora lo tengo en perfecto inglés. OJO !!!!!!
dekko escribió:Acabo de actualizar y ahora lo tengo en perfecto inglés. OJO !!!!!!

Claro, la traducción española usa el fichero de la traducción inglesa, por eso al aplicar una actualización de steam, se sobreescribe y vuelve a aparecer en ingles.

Hay que aplicar otra vez la traducción y ver si no se producen fallos (que puede ser que hayan cambiado/añadido textos)
¿Soy al único que el control le ha parecido un poco tosco?

Las animaciones del personaje las noto un poco espesas,como que le cuesta

Por lo demás no tiene mala pinta
Por lo que veo la actualización habilita el guardado en la nube.
Llevaré como 57 horas en total mas o menos y en general el juego es muy bueno, tiene sus cosillas negativas (pocas) pero en general es un excelente producto.
Una de las cosas que menos me han gustado es que hay partes que son muy rebuscadas y fácilmente te quedas estancado no por batallas (que es de lo mejor del juego) si no por un detallito irrisorio o utilizar "x" mecánicas sin tu saberlo porque no se ve una mierda xDDD
Yo por ahora llevo como unas 16 horas y todo lo que he visto me ha gustado, quizás algún detalle que si que está algo rebuscado, pero en general me estoy disfrutando mucho. Creo que todavía me queda como 1/3 o así de la primera ciudad/pueblo.
Saludos.alguien sabe de alguna guía de crafteo , producción en español?
Estamos pensando en comprarlo varios amigos, hasta cuantos se puede cooperativo?? y el dlc vale la pena??

Un saludo!
jordi1986 escribió:Estamos pensando en comprarlo varios amigos, hasta cuantos se puede cooperativo?? y el dlc vale la pena??

Un saludo!

El multi según he leído es para dos jugadores, cada uno lleva uno de los dos protagonistas, respecto del dlc no te puedo decir nada. Yo también estoy pensando en comprarlo con la oferta de este fin de semana en Steam.
El juego es por defecto para 2 players pero tiene un mod para 4 players.
gominio está baneado por "Game Over"
fatron22 escribió:¿Soy al único que el control le ha parecido un poco tosco?

Las animaciones del personaje las noto un poco espesas,como que le cuesta

Por lo demás no tiene mala pinta


la verdad que si, es bastante rarito en ese sentido, pero al ser un juego que tampoco tienes que tener una accion de la leche.. se puede jugar bien

Aunque en eso la verdad que es flojisimo
.....................
Editado por Zack_VII. Razón: Hilo de packs
Hola

Acabo de ver la version física de este juego en el fnac. La carátula esta en castellano pero no pone si el juego esta subtitulado al castellano.

Sabéis si esta version física ya trae incluidos los subtítulos en castellano.

Saludos
newty escribió:Hola

Acabo de ver la version física de este juego en el fnac. La carátula esta en castellano pero no pone si el juego esta subtitulado al castellano.

Sabéis si esta version física ya trae incluidos los subtítulos en castellano.

Saludos


La única traducción que existe es la realizada por la comunidad.

Saludos
Paboh escribió:
newty escribió:Hola

Acabo de ver la version física de este juego en el fnac. La carátula esta en castellano pero no pone si el juego esta subtitulado al castellano.

Sabéis si esta version física ya trae incluidos los subtítulos en castellano.

Saludos


La única traducción que existe es la realizada por la comunidad.

Saludos



Hola

Gracias por responder

lo preguntaba porque a veces la version física si que lleva el castellano incluido en el disco, tal y como pasa con the walking dead temporada 2 y the wolf amunt us.

Si que es verdad que en la comunidad existen las traduciones, tal y como has comentado.

Por cierto que version tienes la física o la de steam ??

Saludos
newty escribió:
Paboh escribió:
newty escribió:Hola

Acabo de ver la version física de este juego en el fnac. La carátula esta en castellano pero no pone si el juego esta subtitulado al castellano.

Sabéis si esta version física ya trae incluidos los subtítulos en castellano.

Saludos


La única traducción que existe es la realizada por la comunidad.

Saludos



Hola

Gracias por responder

lo preguntaba porque a veces la version física si que lleva el castellano incluido en el disco, tal y como pasa con the walking dead temporada 2 y the wolf amunt us.

Si que es verdad que en la comunidad existen las traduciones, tal y como has comentado.

Por cierto que version tienes la física o la de steam ??

Saludos

La física viene en inglés, confirmado por la distribuidora.
Recientemente me he pillado el juego en Steam y quiero el parche al español pero no sé como instalarlo -la ruta-. ¿Podrían decirme la ruta exacta, por favor?
FRASBOOB escribió:Saludos.alguien sabe de alguna guía de crafteo , producción en español?

Nadie?
Esplicerlen la ruta es : tu disco duro/archivos de programas86/steam/appsteam/canmon/divinity original sin
Siento si me equivoco en escribir alguna cosa .
Buenas,

¿Merece la pena comprarlo por los 22€ de la oferta steam o mejor esperar un poco? :)

Un saludo
nanulin escribió:Buenas,

¿Merece la pena comprarlo por los 22€ de la oferta steam o mejor esperar un poco? :)

Un saludo


-Te gustan los rpgs?
-Esos 22 euros suponen un esfuerzo grande?

Si la respuesta a la primera pregunta es SI y a la segunda NO, compralo sin durarlo.
ibero18 escribió:
nanulin escribió:Buenas,

¿Merece la pena comprarlo por los 22€ de la oferta steam o mejor esperar un poco? :)

Un saludo


-Te gustan los rpgs?
-Esos 22 euros suponen un esfuerzo grande?

Si la respuesta a la primera pregunta es SI y a la segunda NO, compralo sin durarlo.


Debo jugar al 1 y 2 para seguir con este o es totalmente jugable sin problema?

Gracias :D
No debes, a no ser que quieras [carcajad] . El juego en si es más una precuela de los anteriores que otra cosa (si no recuerdo más, por que me lo pase en Agosto).
2705 respuestas