¡¡¡Final Fantasy Tactics en Castellano!!!

http://www.vagrant.romhackhispano.org

Pues lo dicho amigos/as, por fin, tras mucho tiempo y esfuerzo, tenemos aqui al único Final Fantasy que no estaba en nuestro idioma, traducido.

Disfrutadlo amigos/as. Y si podéis, pasaros por el buffer y votadlo para que se convierta en portada de EOL y todos puedan disfrutarlo como es debido.
Sois la puta hostia!!!! Muchas gracias! Y enhorabuena por el trabajo!
gracias por el parche! ahora si tomen sus vacaciones :D jaja
Esto lo he puesto en la pagina de vagrant translations pero tambien lo preguntaré aqui, el caso es que he seguido los pasos que se dan en el archivo leeme y no me aplica el parche sale la pantalla de ms-dos 1 segundo y se quita -_-! de hecho me aparece el archivo game.iso pero con 0 bytes vamos que no empieza a crearla. Y si el peso de la ISO es exactamente el mismo que se da en la nota. Alguien puede ayudarme?.
Muchisimas gracias por el esfuerzo!

Yo soy uno de los muchos que no jugabamos al juego porque nos daba pereza el inglés, pero gracias al parche le daré una nueva oportunidad :D
Macross22 escribió:Esto lo he puesto en la pagina de vagrant translations pero tambien lo preguntaré aqui, el caso es que he seguido los pasos que se dan en el archivo leeme y no me aplica el parche sale la pantalla de ms-dos 1 segundo y se quita -_-! de hecho me aparece el archivo game.iso pero con 0 bytes vamos que no empieza a crearla. Y si el peso de la ISO es exactamente el mismo que se da en la nota. Alguien puede ayudarme?.

a mi tambien me ocurre exactamente lo mismo, mismo tamaño, misma region. alguna solución?
¿Es en castellano o latino? =)

PD:Que curro os habéis pegado. Gracias por hacer lo que las distribuidoras no quisieron.
Gracias por el gran trabajo realizado, de todo corazon....gracias por el tiempo y el esfuerzo.

Saludos.
Vagrant Story, Chrono Cross, Final Fantasy Tactics y, en un futuro, Kingdom Hearts RE: Chains Of Memories, Bahamut Lagoon, etc, etc... ¡Muchísimas gracias, Vagrant traducciones! Estais haciendo sueños realidad a mucha gente^^.

Os mereceis un sitio importante en la vida de los fans de todos los juegos que estais traduciendo^^.

¡Muchas gracias por todo!^^
Habra que probarlo!

es tipo tactics como el de GBA?


@necseron

me mola tu firma tio!

Un saludo!!
oliver230791 escribió:Habra que probarlo!

es tipo tactics como el de GBA?


Si, es mas, es el "padre" de la saga de GBA que se situa en el mundo de Ivalice.
Gracias, a jugarlo toca :p.
Gracias a todo el equipo de traducción, he logrado parcharlo.
Al principio no me resultó pero es porque lo hice asi:

Renombré la imagen a "original.iso" entonces mi PC reconoce como "original.iso.iso" cosa que no funciona con el parche.

Luego Renombré la imagen a "Original" sabiendo que ya tiene la extensión ".iso" y si funcionó el parche :D

esto es para las personas que piensan que el parche está malo, pero no se han dado cuenta de lo que me pasó a mi.

Disfruten la traducción y gracias a los que han hecho posible esto.
Gracias a todos/as en nombre del grupo por los animos y apoyos.

Asi da gusto seguir traduciendo... Ademas, muy pronto tendréis el Suikoden!!

Salu2
Hay una cosa que no me ha quedado del todo claro, este parche es para la version NTSC de psx, tambien juegable en la PSP, pero no es un parche para la version del juego de PSP, o si??.


Si es asi podrias indicarme como se aplica el parche???


Saludos y gracias por vuestro fabuloso trabajo.
ErRubio escribió:Hay una cosa que no me ha quedado del todo claro, este parche es para la version NTSC de psx, tambien juegable en la PSP, pero no es un parche para la version del juego de PSP, o si??.


Si es asi podrias indicarme como se aplica el parche???


Saludos y gracias por vuestro fabuloso trabajo.

Ahora me he confundido.

¿Es una traducción del Final Fantasy Tactics original o una traducción del The War of the Lions?
[FaLoPpA] escribió:Gracias a todos/as en nombre del grupo por los animos y apoyos.

Asi da gusto seguir traduciendo... Ademas, muy pronto tendréis el Suikoden!!

Salu2


Vaya hay que ver, es tiempo de antiguas joyas en español, mucho animo, apoyo y gracias por vuestro sacrificado trabajo. ;)
Ponisito escribió:
ErRubio escribió:Hay una cosa que no me ha quedado del todo claro, este parche es para la version NTSC de psx, tambien juegable en la PSP, pero no es un parche para la version del juego de PSP, o si??.


Si es asi podrias indicarme como se aplica el parche???


Saludos y gracias por vuestro fabuloso trabajo.

Ahora me he confundido.

¿Es una traducción del Final Fantasy Tactics original o una traducción del The War of the Lions?
+

Los 2, el original de PSX y el remake de PSP ;). Ahora os toca disfrutarlo.

Salu2
Muchas gracias, llevaba tiempo queriendo jugarlo, y ahora en español, pues a probarlo
Simplemente quería felicitaros por vuestro espléndido trabajo.
La saga FFTactics nunca me ha llamado demasiado la atención, y estaba pensando en darle una oportunidad con este juego. Pero ahora que está en español, caigo de cabeza en él.

¡Muchas gracias! XD
Propongo que este hilo se ponga en portada y que toda la comunidad se entere y pueda agradecer el excelentisimo trabajo de traduccion y el curro que se han pegado nuestros chicos de Vargant Traducciones!!!!
impresionante! me dijeron q este juego es la ostia una pena q ANTES no estuviera traducido
Muchas gracias por el trabajazo que os currais, seguid así [oki]
24 respuestas