[EOL-F] Se buscan lectores/beta testers para Katawa Shoujo

Imagen

Pues eso, con el act1 acabado, a falta de algunos retoques, vamos a necesitar un grupo de personas para jugar el parche de arriba a abajo varias veces a la caza de errores.

No hace falta saber inglés, sólo castellano, pero sí pedimos un buen conocimiento de gramática y ortografía, y ganas de leer. Si estáis interesados, dejad aquí mismo una respuesta.

Podéis visitar el post original del proyecto aquí:

http://www.elotrolado.net/hilo_eol-f-se-buscan-traductores-proyecto-de-traduccion-de-katawa-shoujo-al-castellano-espana_1735008

Nada más. Pagamos en shotas.
Yo me apunto, aunque esté de exámenes finales y tal, si solo es la primera parte no creo que haya problema, ¿cuantas horas más o menos puede durar?
Yesus101112 escribió:Yo me apunto, aunque esté de exámenes finales y tal, si solo es la primera parte no creo que haya problema, ¿cuantas horas más o menos puede durar?


El acto 1 suele durar entre 3 y 5 horas dependiendo de la velocidad a la que leas y las decisiones que tomes. O al menos es lo que me suele durar a mi xDD
Yo tambien me apunto, tengo buenas notas en lenguaje :)
Estupendo :D os he mandado mensajes con instrucciones :)
Si aún hace falta, yo también estoy dispuesto.
(mensaje borrado)
Me apunto ahora que estoy libre y demas. Estoy ociosilla xD
Ya teneis todos las instrucciones a seguir :D
Yo también estoy dispuesto a hacer de tester, si os hacen falta todavía, le tengo muchas ganas al juego ;)

Un saludo.
Ale, ale, así da gusto :D. Tienes mensaje privado, Renfast.
aquí tenéis otro voluntario [oki]
(mensaje borrado)
Erthel escribió:Ale, ale, así da gusto :D. Tienes mensaje privado, Renfast.


Como te he cometado por privado pese a las limitaciones de tiempo que tendré hasta julio, también estoy dispuesta a ayudar en lo que pueda.
Aviso a todos los que hayan recibido el mensaje con las instrucciones y los enlaces que estaría bien recibir una respuesta antes del lunes, porque para entonces ya estará el parche completo montado, y no se lo vamos a mandar a nadie que no haya repasado el trozo que os enviamos primero :).

Los que lo habéis recibido, se lee en media hora, tirando por lo largo, y tenéis todo el fin de seman :D. Tampoco pasa nada si tardais más en contestar, pero se agradecería para poder continuar con la siguiente fase.
¿Los que no lo hemos recibido lo vamos a hacer o ya esta el cupo?
Perdona Pink, culpa mía, ya te lo mando. En principio no hay cupo, cuanta más gente lo revise mejor resultado.

Tienes un PM
Erthel escribió:Aviso a todos los que hayan recibido el mensaje con las instrucciones y los enlaces que estaría bien recibir una respuesta antes del lunes, porque para entonces ya estará el parche completo montado, y no se lo vamos a mandar a nadie que no haya repasado el trozo que os enviamos primero :).

Los que lo habéis recibido, se lee en media hora, tirando por lo largo, y tenéis todo el fin de seman :D. Tampoco pasa nada si tardais más en contestar, pero se agradecería para poder continuar con la siguiente fase.


Yo sus conteste por privado, pero nadie me contesto a mi contestacion y por ello me siento abatido [buuuaaaa] . Lo recibisteis o debo reenviar?
No te preocupes, no te hemos olvidado ;-) Lo que pasa es que tenemos mucho trabajo de por medio, y Erthel puede tardar un poco en contestarte. Espera que a que te responda el privado.

Saludos.
Perdón, he estado el fin de semana fuera.

Ya están todos los privados contestados y las cosas puestas al día :).
Me apunto de una! :D
Espero con ansias su MP! [mad]
Me tomaré todo el tiempo del mundo buscando errores >:3!!!

Estoy muy emocionado!! n.nU

[bye]
Me apunto también, he esperado la traducción con muchas ansias.
Yo tambien pillo sitio para la beta.
Me apunto tambien si todavia se puede xD
Os recordamos que seguimos necesitando gente para Control de Calidad ;-)
Ahora tengo tiempo libre de sobra así que me apunto.
Muy buenas tardes

Yo estaría interesada en colaborar, si aún se puede...

Un saludito
Buenas, hacía días que quería colaborar pero me daba cosa spoilearme, así que ahora que ya lo he completado me gustaría colaborar.

Antes me gustaría saber (si es posible) algo más de información sobre que hay que hacer, por ejemplo como se notifican los errores, si se dividen las rutas entre la gente, etc.

Gracias de antemano :)
Hylak, te cuento un poco

Las rutas de momento, están divididas para traducción y corrección. Los QC le damos una pasada a todo(Ya que no es algo muy complicado), por eso, si entras, te recomiendo que hagas varios guardados para completar todas las posibilidades, y tambien recomendable tener un guía al lado para todos los finales y llevar bien las rutas.

La notificación de errores. Para empezar, el método es un editor de texto colaborativo online, de este modo, a parte de reportar el error sabrás si ha sido aceptado, o no era un error realmente.

Y ahora la práctica. Te encuentras esto por ejemplo, "Ella esta ahi." A la hora de notificarlo lo enviarás algo parecido a esto [(Tipo de error) "Ella esta ahi" -> "Ella está ahí"] Te recomiendo que resaltes en negrita el error para que sea más sencillo encontrarlo.


Cualquier otra duda, solo preguntar
Antes que nada gracias por la explicación, ahora lo veo más claro :)

Pues si realmente ése es el trabajo de QC me gustaría ayudar, si aún es posible, ya que desde la última petición ha habido unos cuantos voluntarios.

Si acabo entrando ya acabaré de preguntar sobre las dudas que pueda tener.
Hylak escribió:Antes que nada gracias por la explicación, ahora lo veo más claro :)

Pues si realmente ése es el trabajo de QC me gustaría ayudar, si aún es posible, ya que desde la última petición ha habido unos cuantos voluntarios.

Si acabo entrando ya acabaré de preguntar sobre las dudas que pueda tener.


Voluntarios hay muchos, pero por ahora solo hemos escrito 3 personas en el editor de texto. Así que sí que falta gente, y a poder ser que se comprometa de verdad ;)
Yo no encontré ningún error. Por eso no los reporte. Por cierto para cuando la próxima entrega a revisar ?
Z3r0k8 escribió:Yo no encontré ningún error. Por eso no los reporte. Por cierto para cuando la próxima entrega a revisar ?


Pero avisa hombre, que yo no tengo forma de saber si ya has probado el parche, si has abandonado, etc.

En fin, tienes un MP :).
Erthel escribió:
Z3r0k8 escribió:Yo no encontré ningún error. Por eso no los reporte. Por cierto para cuando la próxima entrega a revisar ?


Pero avisa hombre, que yo no tengo forma de saber si ya has probado el parche, si has abandonado, etc.

En fin, tienes un MP :).


no me ha llegado el MP TT-TT
35 respuestas