Disgaea 2 se acerca a Europa. Imágenes

PAL
0 0 19
Noticias » Juegos
En Disgaea 2 tomaremos el rol de un joven luchador llamado Adell que viajará a Netherworld para derrotar al malavado Zenon.

Disgaea 2 sigue los pasos de su predecesor añadiendo nuevas características, como el sistema de combate Geo que añade mayor profundidad y estrategia en combate variando las condiciones de batalla, (por si no era lo bastante complejo). Otra característica será la Dark Court donde los buenos son castigados y los malos perdonados.
Gráficamente se han añadido mallas 3D en los entornos y se ha trabajado para dar un mayor detalle a los personajes.

El juego de Nippon Ichi llegará a Europa con la posibilidad de escoger entre las voces originales en japonés o bien las voces que estén disponibles para el mercado PAL, (me imagino que será la inglesa, así que esperemos que al menos Koei nos traiga esta vez los textos en español).

Al menos en la versión UK, se podrá adquirir junto a la BSO, igualmente habrá disponible una edición especial bajo pedido que incluirá un libro de ilustraciones.

Su lanzamiento en Europa está previsto para el 22 de septiembre.





















19 comentarios
  1. tiene buena pinta , haber si me da tiempo acabarme el primero antes de que salga es segundo.
  2. Vale, habra que tomarlo con prudencia. Traeran esta vez las voces en japones? 60Hz? Alguna noticia de traduccion al castellano?
  3. Otro que me perderé de rol en ps2 por venir en ingles (casi seguro), al final tanto rol japones en ps2 y solo puedo jugar a los FF (que por cierto solo ha habido uno y una mierda de continuacion en toda una generacion de consolas), al DQ 8 y un par de ellos mas.
  4. No espero que llegue la edición especial y mucho menos la traducción al castellano.
  5. Aprended ingles ostia ke no es tan dificil x'D
  6. Quien sabe, al menos esa E.E. viene co-promocionada por una conocida tienda de videojuegos inglesa que tiene muchas franquicias en España.

    Lo de la traducción si que lo veo caso perdido...
  7. No se porque en españa ai tanto problema con el ingles xD, estan endiosados con su castellano, yo me rei mucho cuando vi que tradujeron todos TODOS los nombres de los mounstruos en DQ8 por nombres ridiculos que hacen ke el juego pierda gran parte de su escensia, recuerdo todo el jaleo ke isieron cuando salio kreo ke era halo 2, ke porke iva en español neutro, y se les asia raro, juas, si el español neutro es perfeccion absoluta, es el verdadero español internacional, y a kien keremos engañar, los juegos salen en ingles porke es el idioma mas comun en el mundo..........
  8. Si no pensais jugarlo porke este ingles os vais a perder el MEJOR juego tactico por turnos
  9. _H1b1k1_ escribió:No se porque en españa ai tanto problema con el ingles xD, estan endiosados con su castellano, yo me rei mucho cuando vi que tradujeron todos TODOS los nombres de los mounstruos en DQ8 por nombres ridiculos que hacen ke el juego pierda gran parte de su escensia, recuerdo todo el jaleo ke isieron cuando salio kreo ke era halo 2, ke porke iva en español neutro, y se les asia raro, juas, si el español neutro es perfeccion absoluta, es el verdadero español internacional, y a kien keremos engañar, los juegos salen en ingles porke es el idioma mas comun en el mundo..........


    Antes de de aprender inglés, (vuestro spanglish) deberías aprender a escribir en castellano.

    ai= hay
    mounstruos=monstruos
    escensia=esencia
    isieron=hicieron
    kreo=creo
    iva=iba
    asia=hacía
    es perfeccion=es la perfección

    Y no quiero seguir con el tema, porque no quiero que cierren el hilo. Pero es que siempre estais igual.
  10. Lo espero ^^
Ver más comentarios »