Yakuza Kiwami. Parche de Malakito ya disponible

Imagen
Imagen


¡¡¡KIWAMI SIGNIFICA EXTREMO!!!


Pues ahora sí, con algo de retraso respecto a lo esperado, ya está la primera versión del parche de Yakuza Kiwami (en su versión para steam.
Primero de todo quiero dar las gracias a Kaplas (el romhacker) por haber reventado el juego y facilitado las herramientas para poder traducirlo. Sin él nada de esto sería posible.
También ha sido un lujo poder contar con Nakufox como editor gráfico, ya que no solo es un fuera de serie, si no que ha sido capaz hasta de editar los videos con texto incorporado.
Y gracias también al eterno Kepsa por pasarse el juego varias veces y estar siempre al pie del cañón.

Imagen


Respecto a la tradu, están todos los textos traducidos al 100%. Si véis algo que no lo esté se agradecería que lo comentarais. (Los únicos textos que faltan en principio corresponden a imágenes, que ya se irán añadiendo en una futura actualización).
Como soy consciente de que ya existe una traducción del juego al latino, me he tomado la libertad de hacer esta completamente en castellano, así todo el mundo tiene para elegir.
No me enrollo más. Simplemente desearos que disfrutéis del juego tanto como lo hice yo en su momento y que sigáis descubriendo la historia de nuestro querido Kazuma Kiryu.
Más de 20 mil personas descargaron el parche de Yakuza 0 en los dos primeros meses (¡muchas gracias!) así que esta vez repito lo mismo. Pongo un enlace que lo único que hace es llevar un contador de la gente que se lo descarga (no está monetizado de ninguna manera). Simplemente es para saber cuánta gente se lo baja.

El juego es propiedad de SEGA (obviamente) y os animo encarecidamente a que lo compréis, ya que el parche solo está diseñado para funcionar en la versión original de Steam. Ahora SEGA se porta con nosotros traduciéndolo todo, así que pongamos de nuestra parte correspondiendo con ventas.

Sin más, ¡a disfrutar!
Enlace:
https://bit.ly/Kiwamisignificaextremo

P.D: No explico el funcionamiento del parche porque es simple a más no poder. Si tenéis el juego en el directorio por defecto de steam, basta con darle a Start. Y si no, pulsáis "Browse" y navegáis hasta donde lo tengáis instalado.
Si os tira error ya sabéis, ¡compraros el juego original!
Muchas gracias por el curro. ¿hay posibilidad de usarlo con la versión de Game pass?
Muchísimas gracias tanto por el zero como por este, fenomenal trabajo, enhorabuena.
muchas gracias por el curro
Muchas gracias! [oki] Enorme trabajo!!! [tadoramo] [tadoramo]
Malakito eres un crack! Muchas gracias!
Funciona en la version del pc game pass?
Muchas gracias a todos los que han hecho esto posible, estaría bien poner una versión más bruta de la traducción sin usar un ejecutable porque con la popularidad que ha al alcanzado Steam Deck pues muchos querrán poner esa traducción y ese exe les podría dar algún quebradero de cabeza (por el tema de Linux). Vamos, poner un .raro con los archivos y decir la ruta donde hay que ponerlos.

Acabo de comprar el juego porque lo esperaba con ganas aunque este tipo de combates no son lo que más me gusten. Por cierto, la traducción es brutal ya que parece hasta original.
Muchas gracias @shin21, muchos lo esperábamos con ganas.
Te mereces todo lo mejor! [amor]

Por cierto, acabo de leer en su twitter que ya está comenzando con la traducción de Yakuza Kiwami 2.
Eres un puto genio... y un puto sol.
Ackman96 escribió:Muchas gracias por el curro. ¿hay posibilidad de usarlo con la versión de Game pass?

Me uno a la pregunta del compañero.
A alguien más le pasa un problema con las palabras que le salen con las letras separadas,rollo H istor ia o desb loqueados,así con muchas palabras todo el rato,nose que puede ser la verdad
@shin21 Muchísimas gracias por todo el trabajo que has realizado y sigues realizando con las tradiciones.
Me lo pasé en grande con la traducción del Yakuza 0.
Muchas gracias a vosotros. ¡A disfrutarlo!

De lo de la versión del Gamepass, de momento no, no es compatible.
Pero viendo que lo han hecho con la del Yakuza 0, no creo que tengan problemas para hacerlo con este.
Mi permiso para portarla a donde quieran lo tienen.
@shin21 hola, la he estado probando hoy y como has dicho que si detectábamos algo te avisáramos, he visto que en el menú, donde debería poner "equipo" o similar, sigue diciendo "equipment" en inglés.

Un saludo!
No tengo interés en esta saga, pero siempre es de agradecer un currazo así.

Gracias @shin21

Qué hicieron con la tradu del 0?
Microsoft la usó para su versión de GamePass oficial?
Muchas gracias por hacer disfrutable este juego a los usuarios de la lengua de Cervantes, eres un fiera. [tadoramo]
@Lázaro, ¿podrás hacer la adaptación a la versión GOG como con el Yakuza 0?
@shin21, ¡trabajazo! ¡muchísimas gracias por tu tiempo!
Me he bajado el Yakuza Kiwami Licensed Music Restoration Patch de Nexus Mod y veo que hay un ejecutable, a falta de sustituir archivos excepto el exe para ver si funciona bien, estaría bien dar soporte a este mod para recuperar la musica original, en caso de que fuera necesario.

Como ya comente en el hilo oficial del juego, gracias por la traducción :)

Eso si, se me hace raro el sonido de Konami del MGS al comienzo.... XD

edit: nada se carga los subtitulos si despues de parchear el juego, si pegas los archivos de ese mod.
edit2: si intentas traducirlo despues, el juego se cierra solo, una lastima.
Muchas gracias! Un crack. Gente para ponerlo en la Steam deck se hace igual o hay que liarla más?
er_liam escribió:Muchas gracias! Un crack. Gente para ponerlo en la Steam deck se hace igual o hay que liarla más?


Yo lo hize sin mucha complicación:

-Agregas el instalador de la traducción a juego que no es de Steam y le metes compatibilidad con protón

- Como la carpeta que contiene los archivos del juego es una carpeta oculta ( .local ) pues el explorador de archivos del instalador no puede acceder ya que este no tiene acceso carpetas ocultas, así que la carpeta "media" que hay dentro de la del mismo nombre del juego la cortas y la pegas en algún sitio donde no esté dentro de una carpeta oculta como por ejemplo Downloads.

-Inicias el instalador de la traducción y buscas la ruta donde pusiste esa carpeta, le das a que haga su magia el instalador.

-Al acabar puedes borrar el instalador como juego porque no te sirve ya para nada.

-Coges la carpeta "media" que ya ha sido modificada por el instalador y la vuelves a poner en su ruta original dentro del juego.


Todo es por culpa de no ver carpetas ocultas pero vamos, es una chorrada.
Eres un grande! Me pasé el 0 con tu traducción y la calidad es insuperable. Muchas gracias.
@Cananas Yo no soy ese Lázaro que piensas...
mogurito escribió:
er_liam escribió:Muchas gracias! Un crack. Gente para ponerlo en la Steam deck se hace igual o hay que liarla más?


Yo lo hize sin mucha complicación:

-Agregas el instalador de la traducción a juego que no es de Steam y le metes compatibilidad con protón

- Como la carpeta que contiene los archivos del juego es una carpeta oculta ( .local ) pues el explorador de archivos del instalador no puede acceder ya que este no tiene acceso carpetas ocultas, así que la carpeta "media" que hay dentro de la del mismo nombre del juego la cortas y la pegas en algún sitio donde no esté dentro de una carpeta oculta como por ejemplo Downloads.

-Inicias el instalador de la traducción y buscas la ruta donde pusiste esa carpeta, le das a que haga su magia el instalador.

-Al acabar puedes borrar el instalador como juego porque no te sirve ya para nada.

-Coges la carpeta "media" que ya ha sido modificada por el instalador y la vuelves a poner en su ruta original dentro del juego.


Todo es por culpa de no ver carpetas ocultas pero vamos, es una chorrada.

Gracias máquina
A ver si saco tiempo y hago el parche para la deck.
Pero vamos, que hay varias formas de hacerlo funcionar.
Una como bien ha explicado mogurito.
Otra también es aplicar el parche sobre windows, y luego copiar la carpeta a la deck. En mi caso uso el WinSCP, que es muy cómodo para pasar cosas entre la deck y el pc.

Respecto a lo del mod, hay instrucciones de la fuente en el .exe que generea el parcheador. Si se cambia ese .exe, se jode la fuente. De ahí que no se pueda.
P.D: Cuando veáis a alguien quejarse de las letras, es porque seguramente esté usando la versión sparrow. [qmparto]
Agrego que por youtube: hay algunos videos de algun parche que esta por salir del Yakuza 3. Creeria que se trata de la version remasterizada que salio en Steam. Supuestamente la estan reevisando para corregir errores y cosas de ese estilo. Ojala sea cierto, porque sumado a que los nuevos juegos de Yakuza ya salen en español seria fantastico.
Ademas, segun tengo entendido esta gente que tradujo el 3, tambien esta traduciendo el 4 y el 6.
En fin, saludos gente
Y un millon de gracias a Malakito!!
Muchas gracias por el parche!

Compre el juego esta mañana y ahora me voy a poner con el

Es mi primer Yakuza

nicolasotto escribió:Agrego que por youtube: hay algunos videos de algun parche que esta por salir del Yakuza 3. Creeria que se trata de la version remasterizada que salio en Steam. Supuestamente la estan reevisando para corregir errores y cosas de ese estilo. Ojala sea cierto, porque sumado a que los nuevos juegos de Yakuza ya salen en español seria fantastico.
Ademas, segun tengo entendido esta gente que tradujo el 3, tambien esta traduciendo el 4 y el 6.
En fin, saludos gente
Y un millon de gracias a Malakito!!


Osea que del 1 al 6 todos tienen traduccion por la comunidad?
Muchísimas gracias Malakito!! Llevo años esperando esto!! A darle caña por fin [plas]
aim_dll escribió:Muchas gracias por el parche!

Compre el juego esta mañana y ahora me voy a poner con el

Es mi primer Yakuza

nicolasotto escribió:Agrego que por youtube: hay algunos videos de algun parche que esta por salir del Yakuza 3. Creeria que se trata de la version remasterizada que salio en Steam. Supuestamente la estan reevisando para corregir errores y cosas de ese estilo. Ojala sea cierto, porque sumado a que los nuevos juegos de Yakuza ya salen en español seria fantastico.
Ademas, segun tengo entendido esta gente que tradujo el 3, tambien esta traduciendo el 4 y el 6.
En fin, saludos gente
Y un millon de gracias a Malakito!!


Osea que del 1 al 6 todos tienen traduccion por la comunidad?


No. El Yakuza Kiwami 1 y el 2 si, despues como mencione estan traduciendolos. Segun lei el 3 ya lo tienen terminado, y lo estan reevisando para chequear errores. Pero en realidad esto tomenlo con pinzas, hace ya bastante que no suben informacion ni nada; asi que no se que tan cierto sea.
@nicolasotto @aim_dll En su canal de Discord se va viendo mas info, basicamente el 3 sale este año, y el 4 y 6 estan en ello pero aun falta. Mas que ya tenemos 0 y 1 por malaquito y 2 por jose el menda.

O sea, de los yakuza del 0 al 6 de momento todos tendran parche fan menos el 5, que ese de momento no lo esta trabajando nadie (que haber, es el mas largo de la saga y tiene una cantidad de texto colosal comparado a las otras entregas)
Ya despues del 7 en adelante estan en español oficialmente.
CorrinDeNohr escribió:@nicolasotto @aim_dll En su canal de Discord se va viendo mas info, basicamente el 3 sale este año, y el 4 y 6 estan en ello pero aun falta. Mas que ya tenemos 0 y 1 por malaquito y 2 por jose el menda.

O sea, de los yakuza del 0 al 6 de momento todos tendran parche fan menos el 5, que ese de momento no lo esta trabajando nadie (que haber, es el mas largo de la saga y tiene una cantidad de texto colosal comparado a las otras entregas)
Ya despues del 7 en adelante estan en español oficialmente.

¿la traducción del 2 es tan buena como la del 1? es por esperarme a que la tengan así de currada o tirar ya.
mogurito escribió:
CorrinDeNohr escribió:@nicolasotto @aim_dll En su canal de Discord se va viendo mas info, basicamente el 3 sale este año, y el 4 y 6 estan en ello pero aun falta. Mas que ya tenemos 0 y 1 por malaquito y 2 por jose el menda.

O sea, de los yakuza del 0 al 6 de momento todos tendran parche fan menos el 5, que ese de momento no lo esta trabajando nadie (que haber, es el mas largo de la saga y tiene una cantidad de texto colosal comparado a las otras entregas)
Ya despues del 7 en adelante estan en español oficialmente.

¿la traducción del 2 es tan buena como la del 1? es por esperarme a que la tengan así de currada o tirar ya.

Aún no la eh jugado, porque voy por el 0, pero la hizo alguien de este foro y gente que la jugo dice que está bien, igualmente pásate por el hilo de la traducción del K2 y pregunta allí.
@shin21 ¡Muchas gracias, Malakito! Una pasada la traducción, igual que la del 0. Es maravilloso tener gente como tú en la comunidad. [beer]

Por cierto, ¿hay alguna forma de donar por tu trabajo o Patreon o algo?

Muchas gracias de nuevo, estoy disfrutando muchísimo el juego.
CorrinDeNohr escribió:@nicolasotto @aim_dll En su canal de Discord se va viendo mas info, basicamente el 3 sale este año, y el 4 y 6 estan en ello pero aun falta. Mas que ya tenemos 0 y 1 por malaquito y 2 por jose el menda.

O sea, de los yakuza del 0 al 6 de momento todos tendran parche fan menos el 5, que ese de momento no lo esta trabajando nadie (que haber, es el mas largo de la saga y tiene una cantidad de texto colosal comparado a las otras entregas)
Ya despues del 7 en adelante estan en español oficialmente.


Gracias por la info. Genial entonces que salga el 3 este año. Supongo que el proximo saldra el 4 o el 6. No tengo prisa. De todas maneras, lo mas logico seria que una vez que hayan terminado esos juegos, se podrian poner a traducir el 5. Ya que los mas nuevos ya vienen traducidos.
Joder la tradu parece oficial, menudo currazo.

Ojala en algun momento se planteen aunque sea una dedicatoria para Malakito, porque en serio, menuda pedazo de tradu.

Gracias compañero.
38 respuestas