Warning

Cuando solo te queda ella,
y tu vida es un sinrazón,
no te dejes superar,
no te dejes llevar...

Nada puede contigo,
nada te tumbará,
mientras ella esté a tu lado,
no habrá sombras en el mar.

Piensa que existes,
nunca digas "bye",
quizás mañana será tarde,
Don't ever let life pass you by.

¿Qué hay de malo en ser feliz?
What's so wrong with being happy?
Siempre estaré a tu lado,
aquí me tienes, te amo.

Necesito poco para ser feliz,
una cosa me bastará para sonreir,
Open your eyes girl,
Bat your eyes girl,








Bat your eyes girl.
Be otherworldly.
Count your blessings.
Seduce a stranger.
What's so wrong with being happy?
Kudos to those who see through sickness...yeah

Over and over and over and over...........

She woke in the morning.
She knew that her life had passed her by
She called out a warning.
Don't ever let life pass you by.

I suggest we
Learn to love ourselves,
Before its made illegal
When will we learn, When will we change
Just in time to see it all come down

Those left standing will make millions
Writing books on ways it should have been

She woke in the morning.
She knew that her life had passed her by
She called out a warning.
Don't ever let life pass you by.

Floating in this cosmic Jacuzzi
We are like frogs oblivious
Soon the water starting to boil,
Now I flinched and we all float face down

She woke in the morning.
She knew that her life had passed her by
She called out a warning.
Don't ever let life pass you by.
Pass you by.







Mueve esos ojos, chica.
Como si fueras de otro planeta.
Cuenta tus bendiciones.
Seduce a un extraño.
¿Qué hay de malo en ser feliz?
Prestigio para aquellos que ven a través de la insania... ¡sí!
una y otra vez, una y otra vez...

Despertó por la mañana.
Supo que su vida había concluído.
Profirió una advertencia.
Nunca dejes que la vida te supere.
Sugiero
que aprendamos a amarnos a nosotros mismos,
antes de que sea ilegal.
Cuándo aprenderemos... cuándo cambiaremos...
justo a tiempo para ver cómo todo se desmorona.
Esos que dejamos en pie ganarán millones
escribiendo libros de la forma en que deberían ser escritos.
Despertó por la mañana.
Supo que su vida había concluído.
Profirió una advertencia.
Nunca dejes que la vida te supere.
Flotamos en este jacuzzi cósmico,
obviamente actuamos como ranas.
Pronto el agua empezará a hervir,
Ahora retrocedo, y todos flotamos boca abajo.

Despertó por la mañana.
Supo que su vida había concluído.
Profirió una advertencia.
Nunca dejes que la vida te supere.

Música: Warning (Incubus) , mi canción favorita y que tantas lágrimas y alegrías produce en mi.
Gracias prado por su traducción, hace ya bastante tiempo, seguro que ya ni se acuerda, pero yo si.
Preciosa esa canción de Incubus.

Me ha encantado como lo has escrito, mezclando frases de la canción, cosas tuyas y partes de la letra. Me ha gustado mucho nen.
Escrito originalmente por Sick Citizen
Preciosa esa canción de Incubus.

Me ha encantado como lo has escrito, mezclando frases de la canción, cosas tuyas y partes de la letra. Me ha gustado mucho nen.
Muchas gracias, no olvidaré esta canción en mi vida, tenlo por seguro, no sabes la de recuerdos que se me vienen a la mente. [ginyo]
Eso es lo que he hecho, mezclar frases traducidas de la canción, con frases originales con otros versos míos.
Salu2 y grcias.:)
Jaja, ya decía yo:D:D tantas horas traduciendo :cool: para que no pusieses nada:D:D:D:D un saludete!
jdoer kenyi, simplemente genial, la forma de plasmarla con tus añadidos... etc y mira que me mola incubus... pos no me había puesto a traducir ninguna letra... vaya! ahora me molan aún más... ya lo creo!!!

saludos Kenyi ;)
prado, no disimules, que no te acuerdas ni cuando fue, seguro....;););)
Gracias a los 2 por leerme, w1r3d, Incubus rulesss!!!!XDXD
5 respuestas