The Witcher 3: Wild Hunt

rammlied escribió:Recomiendo encarecidamente leer la saga de los libros. No es lo mismo que te presenten a los personajes en un vídeo de 10 min, que conocer su trasfondo y saber cual es su papel en la historia principal.

Lo sé, pero tengo el cupo de lectura ocupado hasta, probablemente, 2016 [+risas] No será lo mismo pero tendré que conformarme.
Yo ya lo tengo claro..o lo juego en los mares del caribe o lo compro en ps4 digital a alguien que venda cuenta primaria o secundaria por 20€,que además la compañía no ve ni un euro..

Pero lo que tengo clarísimo es que lo voy a jugar pero no les pienso dar un euro...en portugues?en japones? Yo a eso le llamo una falta de respeto,y aquí ya no hay la excusa de que si sale solo en ingles y aleman es porque venden mas..

y que el doblaje sea una mierda en español me da completamente igual, prefiero eso que estar leyendo y quedando me ciego..si quiero leer ya tengo libros para ello..
ocyrus escribió:Es un juego de rol mas grande que skirym y para jugarlo y disfrutarlo al 100x100 un doblaje al español es fundamental para casi toda la poblacion española (que no esta representada x los "frikis" que hablan en los foros que prefieren la version subtitulada en todos los campos de su vida).

Nosotros pagamos 70 euros¡¡ incluso mas que otros paises y no lo doblan .. y encima la gente se conforma..

que verwenza ¡¡

Vaya. Ahora, la gente que conoce mas de un idioma son frikis. Entonces por esta regla de tres, tu debes de ser un paleto por conocer solo uno.
Así vamos, echando mierda a una compañía como CD Projekt RED por no doblar un juego, la razón no la se, y si viene doblado mejor, pero precisamente estos tíos han demostrado mucho respeto a los jugadores y se nota como nos miman.

Pero nada, seguiremos comprando DLCs a EA y pases de temporada a Ubisoft, que éllos doblan sus juegos y se lo merecen.
gominio está baneado por "Game Over"
rammlied escribió:
ocyrus escribió:Es un juego de rol mas grande que skirym y para jugarlo y disfrutarlo al 100x100 un doblaje al español es fundamental para casi toda la poblacion española (que no esta representada x los "frikis" que hablan en los foros que prefieren la version subtitulada en todos los campos de su vida).

Nosotros pagamos 70 euros¡¡ incluso mas que otros paises y no lo doblan .. y encima la gente se conforma..

que verwenza ¡¡

Vaya. Ahora, la gente que conoce mas de un idioma son frikis. Entonces por esta regla de tres, tu debes de ser un paleto por conocer solo uno.


Tanto como uno... Tampoco sabemos por que no lo han doblado, quizá si lo doblan al español, tambien tienen que hacer una version latina.
Lo que toca los huevos es que lo doblen al portugues y no al español. Se rien de nosotros o que?
Migadeth escribió:Así vamos, echando mierda a una compañía como CD Projekt RED por no doblar un juego, la razón no la se, y si viene doblado mejor, pero precisamente estos tíos han demostrado mucho respeto a los jugadores y se nota como nos miman.

Pero nada, seguiremos comprando DLCs a EA y pases de temporada a Ubisoft, que éllos doblan sus juegos y se lo merecen.



Muy grande la compañía, que por cierto es una empresa y por muy buena que sea la pasta es la pasta, no seamos ahora ingenuos..

si sacas el juego solo en ingles,o también en aleman porque es donde mas venden quitando el ingles pues ya tienen una escusa..

Lo que an hecho ahora me parece muyyy rastrero porque ya no tienen excusa,,

Que cada uno piense como quiera, yo los tenia en un pedestal, pero se acabo por hay no paso,, que demos pena como país en todo, lo entiendo viendo quienes mandan,y viendo hasta la gente siempre criticando hasta su propia lengua,, pero con migo no..

juego no doblado juego que voy a jugar como e comentado mas arriba, por muy cd projek que sea..
Carretojuegos está baneado por "clon de usuario baneado"
Me parece muy fuerte las paridas que se estan leyendo por aquí por culpa del doblaje... Si no estuviera subtitulado tendria sentido, pero Rockstar clava 70 euros por sus juegos "pelaos" que siempre vienen sin doblar, despues cobra los DLC a cojón de mico y ya no voy hablar de sus ediciones coleccionista de 200 euros con una gorra de nigga, un llavero y una caja metálica, y sin embargo esta compañia está ultra endiosada ... CD Project, siempre regala muchos extras por comprar la edición normal del juego y lo mas cojonudo esque no cobra un duro por los DLC... Si no os gusta es tan sencillo como no comprarlo, pero os duela a muchos este título hoy por hoy posee los mejores gráficos y ambientación vistos en un sandbox en la historia del videojuego.
¿Los tenías en un pedestal con el 2 sin doblar? Y ahora con el 3 se monta la de Dios.

Que ojo, yo no soy de defender a ninguna compañía, yo al que tengo en un pedestal es a Geralt, y en todo caso al señor Andrzej Sapkowski. Este juego lo compraba aunque viniera en chino y sin subtitulos xD.
rammlied escribió:
ocyrus escribió:Es un juego de rol mas grande que skirym y para jugarlo y disfrutarlo al 100x100 un doblaje al español es fundamental para casi toda la poblacion española (que no esta representada x los "frikis" que hablan en los foros que prefieren la version subtitulada en todos los campos de su vida).

Nosotros pagamos 70 euros¡¡ incluso mas que otros paises y no lo doblan .. y encima la gente se conforma..

que verwenza ¡¡

Vaya. Ahora, la gente que conoce mas de un idioma son frikis. Entonces por esta regla de tres, tu debes de ser un paleto por conocer solo uno.


jajajaja perdona sacaste tus propias conclusiones, si eres una persona que habla varios idiomas y prefieres ver ori el que te de la gana no hablaba de ti, y para nada soy un paleto puedo ser experto en otros campos no todo el mundo tiene que estudiar turismo o idiomas.

y no hay ninguna escusa para no doblarlo al español y a otros idiomas si ... no pagamos 70 euros? que coño es esto??
Carretojuegos escribió:Me parece muy fuerte las paridas que se estan leyendo por aquí por culpa del doblaje... Si no estuviera subtitulado tendria sentido, pero Rockstar clava 70 euros por sus juegos "pelaos" que siempre vienen sin doblar, despues cobra los DLC a cojón de mico y ya no voy hablar de sus ediciones coleccionista de 200 euros con una gorra de nigga, un llavero y una caja metálica, y sin embargo esta compañia está ultra endiosada ... CD Project, siempre regala muchos extras por comprar la edición normal del juego y lo mas cojonudo esque no cobra un duro por los DLC... Si no os gusta es tan sencillo como no comprarlo, pero os duela a muchos este título hoy por hoy posee los mejores gráficos y ambientación vistos en un sandbox en la historia del videojuego.

Ni más ni menos, esa es mi opinión pero tal cual de la primera a la última palabra, y me parece mucho más importante que estuviera el GTA doblado(por el hecho de que al conducir prestar a tensión a varias cosas a la vez: leer, mirar el mapa, conducir, leer y escuchar es difícil) . Pero el caso es justificar para jugar al juego a 0 euros que eso sí mola, cuando al que le gusten este tipo de juegos solo con el tráiler de ayer no tendrían que tener duda de si comprarlo o no.
Buenos tios, este doblado o no, en Game ya se puede reservar las ediciones coleccionistas, y yo ya tengo la mia guardadita MUAHAHAHA, me he vuelto gilipollas, 150 euros del ala venga!. Almenos creo que la edicion lo merece...

Saludos!
Arlgrim escribió:
Parry escribió:No jugué al 1, y el 2 lo dejé al poco de empezar (lo jugué en 360 y no me gustaba demasiado el control que tenía), pero este tiene una pinta que ya quisieran muchas compañías calificadas como 'potentes'. Como se vea siquiera parecido a esto en PS4, vamos a estar ante algo muy grande. El trailer visto desde Gamerside ha sido épico no, lo siguiente.

alvicio escribió:PUES QUE SE LO METAN POR EL CULO.....

¡Más para el resto! [oki]


Quedate con el mio tambien ya que estas.

Por que eso es como invitar a cervezas a alguien que acaba de violar a tu madre, se han reido pero en nuestra puta cara, asi tal como suena.

Hasta las pelotas ya hombre, no pienso comprar una mierda a las empresas que se dediquen a boicotear mi idioma( que hagan como el dragons dogma idioma hablado ingles , escrito todos , hasta ahi ok , pero esto ya es un puto insulto) , vamos no me jodas encima como premio 70€ ,una polla como la manga de un abrigo.

La parte buena de todo esto es que me va a salir muy barato jugarlo.
Imagen


Si vas a dejar de comprar un juego solo por el idioma y encima haces esa comparacion, tienes un problema
Claro que el 2 venia en portugues y japones..xdddd

Yo entiendo que una compañía mas pequeña solo lo doble al aleman y frances porque es donde mas venden..pero en el momento que lo doblan en idiomas que ni por asomo venden como el conjunto de los países que hablan español pues me parece rastrero y para mi una falta de respeto,porque quiero una explicación el porque voy a tener que jugar a the witcher o en francés(que lo hablo y entiendo) o subtitulado..cual es la excusa.

que les den así de claro,, ellos hacen lo que les da la gana y yo también, a si que ya se como lo voy a jugar..

PD..justificar para jugarlo a 0 € ?..no los que estáis intentando justificar algo injustificable sois los defensores de que se pasen el español por el forro..e pero luego nos quejamos de que nos toman el pelo en todo, si algunos son los primeros en no defender algo tan importante como nuestra lengua..

Y defenderla porque regalan?porque por el juego que yo sepan te cobran como todas las compañías,,a mi los dlc me dan igual, ya que es un complemento y si lo quieres pues lo compras o no..que yo no trabajo gratis a mi jefe tampoco..xddd...a no,que los críticos con los dlc(que nadie obliga a comprar) trabajáis las horas extras gratis..

Y aquí lo dejo..yo ya se lo que YO tengo que hacer y que cada uno haga y piense lo que le de la gana.
A mi el doblaje me da igual, pero no vamos a ser gilipollas cuando ves que lo doblan al portugues y al japones y no al español, se nos estan meando en la cara y ya esta, se puede aceptar y no por ello me voy a quedar sin jugar a esta obra de arte, pero es una falta de respeto y bastante grande a la gente de habla hispana que no somos pocos.
Creo que el cariño que le han puesto a hacer este juego no quita la falta de respeto de no incluir el castellano como doblaje (aunque sea una mierda y haya gente como yo que prefiera el ingles).
hibaridelanube escribió:A mi el doblaje me da igual, pero no vamos a ser gilipollas cuando ves que lo doblan al portugues y al japones y no al español, se nos estan meando en la cara y ya esta, se puede aceptar y no por ello me voy a quedar sin jugar a esta obra de arte, pero es una falta de respeto y bastante grande a la gente de habla hispana que no somos pocos.
Creo que el cariño que le han puesto a hacer este juego no quita la falta de respeto de no incluir el castellano como doblaje (aunque sea una mierda y haya gente como yo que prefiera el ingles).



muy bien dicho
Esto de que no doblen los juegos al español es costumbre y no hay porque pelear aunque sepan que el habla hispana está entre los 3 idiomas mas hablados. Sobre el trailer, es espectacular, cuando lo vi me quede boquiabierto [boing] que ganitas de que llegue febrero jajaja
Me gustaria ver la opinion de los que defendeis el idioma en el que viene, si aparte de los idiomas doblados ya mencionados, agregaran a la lista de idiomas doblado el catalán y no el español. ......
Entonces si arderia espanya.....
Tidus_killzone escribió:Esto de que no doblen los juegos al español es costumbre y no hay porque pelear aunque sepan que el habla hispana está entre los 3 idiomas mas hablados. Sobre el trailer, es espectacular, cuando lo vi me quede boquiabierto [boing] que ganitas de que llegue febrero jajaja



a claro es costumbre ... pagamos 70 euros y ni derecho a quejarnos por que como es costumbre .... es una verguenza y más todavia que se doble en paises que no va a vender tanto como españa y nosotros eso si 70 euros mas dinero todavia que en los mercados que si viene doblado .. de que hablamos .... pss
A ver si me he enterado... ¿Vais a convertir este hilo en un estercolero de vinagrismo porque no doblan el juego? ¬_¬ Aquí os quedais con vuestros "es que no puedo cabalgar mi yegua y leer texto al mismo tiempo porque me choco con el carro que viene de frente y me pongo en plan llorón por los foros"... por favor, pasad del juego si tanto os indigna tener que leer subs, aunque a lo mejor así más de uno aprendería algo de ortografía, que falta que le hace al foro :-|
ermesrasta escribió:A ver si me he enterado... ¿Vais a convertir este hilo en un estercolero de vinagrismo porque no doblan el juego? ¬_¬ Aquí os quedais con vuestros "es que no puedo cabalgar mi yegua y leer texto al mismo tiempo porque me choco con el carro que viene de frente y me pongo en plan llorón por los foros"... por favor, pasad del juego si tanto os indigna tener que leer subs, aunque a lo mejor así más de uno aprendería algo de ortografía, que falta que le hace al foro :-|


no queremos pasar del juego lo queremos COMPLETO como muchos otros paises ... si no quieres leer el tema que se esta hablando ahora en el foro quizas deberias pasar tu del hilo no lo se....
ocyrus escribió:
Tidus_killzone escribió:Esto de que no doblen los juegos al español es costumbre y no hay porque pelear aunque sepan que el habla hispana está entre los 3 idiomas mas hablados. Sobre el trailer, es espectacular, cuando lo vi me quede boquiabierto [boing] que ganitas de que llegue febrero jajaja



a claro es costumbre ... pagamos 70 euros y ni derecho a quejarnos por que como es costumbre .... es una verguenza y más todavia que se doble en paises que no va a vender tanto como españa y nosotros eso si 70 euros mas dinero todavia que en los mercados que si viene doblado .. de que hablamos .... pss

Si yo tambien defiendo que lo juegos vengan en mi idioma pero si van a poner escusas como kojima de que tardaron 6 meses mas por doblarlo. A mi el doblaje del primer The Witcher no me pareció que fuera malo no se porque ahorrarse dinero en no doblarlo si van a tener el triple de beneficios
Que pesadez joder!!

Como si las charlas de fps, resolución y demás no fueran un infierno, ahora el grito en el cielo con el doblaje, cuando el 2 ya salió con subtítulos. Además lo mejor es que muchísimos ni siquieran lo van a jugar, solo a volver a rumiar lo mismo una y otra vez.

Viene en inglés con subtítulos en español, punto. Si te gusta bien, sino pues bueno es lo que hay. Vamos a dejar el hilo para hablar del juego y si alguien quiere jugarlo pirata que no venga a dar excusas. Vengo de trabajar en el colegio y me encuentro con otro patio lleno de niños aqui formado, que barbaridad.
Razielus escribió:Además lo mejor es que muchísimos ni siquieran lo van a jugar,

Yo tengo el 1 y el 2 aun pendientes de jugar en Steam ... [+risas] [carcajad]

Pero este me llama mas ...
Arlgrim escribió:Quedate con el mio tambien ya que estas.

Por que eso es como invitar a cervezas a alguien que acaba de violar a tu madre, se han reido pero en nuestra puta cara, asi tal como suena.

Hasta las pelotas ya hombre, no pienso comprar una mierda a las empresas que se dediquen a boicotear mi idioma( que hagan como el dragons dogma idioma hablado ingles , escrito todos , hasta ahi ok , pero esto ya es un puto insulto) , vamos no me jodas encima como premio 70€ ,una polla como la manga de un abrigo.

La parte buena de todo esto es que me va a salir muy barato jugarlo.
Imagen


hibaridelanube escribió:A mi el doblaje me da igual, pero no vamos a ser gilipollas cuando ves que lo doblan al portugues y al japones y no al español, se nos estan meando en la cara y ya esta, se puede aceptar y no por ello me voy a quedar sin jugar a esta obra de arte, pero es una falta de respeto y bastante grande a la gente de habla hispana que no somos pocos.
Creo que el cariño que le han puesto a hacer este juego no quita la falta de respeto de no incluir el castellano como doblaje (aunque sea una mierda y haya gente como yo que prefiera el ingles).


[facepalm]

No os habéis parado a pensar en que hayan presentado el proyecto de doblaje en España y ninguna agencia haya resultado apta o no lo haya visto rentable? this is spain, el pais dónde anidan más niños ratas en el mundo los cuales no se van a comprar este tipo de juegos, solo cod, minecraft,... o a lo que jueguen rubiusvegetarexby11 o como yo les llamo "los payasos del youtube"

Y por otro lado, me huele a que sois (y el resto de quejicas del idioma) los típicos que flipan con el trailer pero luego no sabéis de que cojones va el juego.

Este juego parte de una base de 7 libros + 2 videojuegos en el que va relacionado todo el mundo creado por Andrzej Sapkowski, la versión original es la polaca (si, la empresa que desarrolla este saga es polaca) y el idioma oficial es el inglés, donde no escatiman en gastos para un doblaje inmejorable.

Y ahora si hacéis el favor dejad el tema del doblaje que sois unos pesados con el tema, si queréis crearos un tema para debatir sobre el doblaje y allí podéis regurgitar todo lo que queráis, pero dejar este hilo para hablar de temas de juego, la historia, las reservas, etc.
gominio está baneado por "Game Over"
que tal si lo dejamos? Menuda pesadez..
Ennossuke escribió:
Arlgrim escribió:Quedate con el mio tambien ya que estas.

Por que eso es como invitar a cervezas a alguien que acaba de violar a tu madre, se han reido pero en nuestra puta cara, asi tal como suena.

Hasta las pelotas ya hombre, no pienso comprar una mierda a las empresas que se dediquen a boicotear mi idioma( que hagan como el dragons dogma idioma hablado ingles , escrito todos , hasta ahi ok , pero esto ya es un puto insulto) , vamos no me jodas encima como premio 70€ ,una polla como la manga de un abrigo.

La parte buena de todo esto es que me va a salir muy barato jugarlo.
Imagen


hibaridelanube escribió:A mi el doblaje me da igual, pero no vamos a ser gilipollas cuando ves que lo doblan al portugues y al japones y no al español, se nos estan meando en la cara y ya esta, se puede aceptar y no por ello me voy a quedar sin jugar a esta obra de arte, pero es una falta de respeto y bastante grande a la gente de habla hispana que no somos pocos.
Creo que el cariño que le han puesto a hacer este juego no quita la falta de respeto de no incluir el castellano como doblaje (aunque sea una mierda y haya gente como yo que prefiera el ingles).


[facepalm]

No os habéis parado a pensar en que hayan presentado el proyecto de doblaje en España y ninguna agencia haya resultado apta o no lo haya visto rentable? this is spain, el pais dónde anidan más niños ratas en el mundo los cuales no se van a comprar este tipo de juegos, solo cod, minecraft,... o a lo que jueguen rubiusvegetarexby11 o como yo les llamo "los payasos del youtube"

Y por otro lado, me huele a que sois (y el resto de quejicas del idioma) los típicos que flipan con el trailer pero luego no sabéis de que cojones va el juego.

Este juego parte de una base de 7 libros + 2 videojuegos en el que va relacionado todo el mundo creado por Andrzej Sapkowski, la versión original es la polaca (si, la empresa que desarrolla este saga es polaca) y el idioma oficial es el inglés, donde no escatiman en gastos para un doblaje inmejorable.

Y ahora si hacéis el favor dejad el tema del doblaje que sois unos pesados con el tema, si queréis crearos un tema para debatir sobre el doblaje y allí podéis regurgitar todo lo que queráis, pero dejar este hilo para hablar de temas de juego, la historia, las reservas, etc.



Tu no se si has leido mi comentario o simplemente has visto que menciono el tema del doblaje y has soltado la primera estupidez que se te ha pasado por la cabeza, has empezado bien el discurso y has acabado diciendo tonterías, venga a dormir la siesta que es la hora, por mi parte me importa una mierda que venga en ingles así he jugado los 2 primeros y así seguiré, pero por criticar algo no significa que el juego sea mejor ni peor, en serio vete a dormir la siesta y descansa hombre, que se te ve cansado.
@hibaridelanube

Acabo de despertar de largo sueño después de una intensa jornada de trabajo nocturno, siento que te ofenda, aún así tocas el tema del idioma el cual ya está demasiado tocado ya y es cansino, si lo doblan en otros idiomas y no el nuestros qué más dará? crees al 100% de verdad que es la compañía cdprojectred o namcobandai los que no quieren hacerlo? o como bien he dicho que en España no lo hayan visto rentable?

Y no te des por aludido en algo en lo que no te sientas culpable, si estás inmerso en la historia y en el universo de esta saga (libros y/o videojuegos) no te tomes mal algo que va dirigido a más de uno que está por aquí echando mierda por la boca.

Paz
Qué pesadez con el doblaje...no lo compréis y punto.
soyun escribió:Qué pesadez con el doblaje...no lo compréis y punto.



que pesado que eres tu tb y todos los que dicen que el tema es pesado¡¡ el doblaje es parte del juego y aqui se habla del juego que nos llega a 70 euros e incompleto
ocyrus escribió:
soyun escribió:Qué pesadez con el doblaje...no lo compréis y punto.

que pesado que eres tu tb y todos los que dicen que el tema es pesado¡¡ el doblaje es parte del juego y aqui se habla del juego que nos llega a 70 euros e incompleto

Es que no tiene lógica estar quejándose y quejándose. Si algo no te gusta, no lo compras y punto. A mí no me gusta COD, pues no lo compro y ya está, pero no voy al foro de COD a dar por culo diciendo una y otra vez que es una mierda.
Incompleto seria que se confirmase el doblaje al español y al final no lo pusieran por temas de tiempo o "x" motivo, etc igual que el contenido del juego.

No se donde ves que el juego sale incompleto. Y 70e? Yo seguro que pagare mucho menos y edicion fisica.
Yo creo que se puede hablar de todo. De framerate, de resolución de pantalla, de doblajes... esto es un foro, ¿no? :)

De todas formas, no termino de entender a quienes se quejan de que este título (u otros) no llegan doblados a España. Con la basura (no me cortaré un pelo en usar este calificativo) de doblajes que se hacen aquí, en lo que a videojuegos respecta, no puedo entender que os moleste tanto. Contados con los dedos de una mano, los doblajes aceptables que se hayan podido hacer. Con los dedos de una mano.

Yo creo que los doblajes sólo son válidos cuando se igualan a la calidad original, o cuando aportan algo. Pero cuando lo que hacen es estropear la experiencia de juego, porque las interpretaciones son una soberana basura... pues qué queréis que os diga. Ahora bien, si es todo por comodidad (no querer leer subtítulos mientras se juega), pues que se hable claro y se diga: es por comodidad. Pero ya digo, exigir doblajes, cuando su calidad es paupérrima, no tiene mucho sentido a menos que sea por comodidad.

Si el juego no viniera con subtítulos traducidos, entonces sí entendería tal enfado. Porque entonces sí que se estaría limitando el acceso a este producto.
Ray_McCoy escribió:Yo creo que se puede hablar de todo. De framerate, de resolución de pantalla, de doblajes... esto es un foro, ¿no? :)

De todas formas, no termino de entender a quienes se quejan de que este título (u otros) no llegan doblados a España. Con la basura (no me cortaré un pelo en usar este calificativo) de doblajes que se hacen aquí, en lo que a videojuegos respecta, no puedo entender que os moleste tanto. Contados con los dedos de una mano, los doblajes aceptables que se hayan podido hacer. Con los dedos de una mano.

Yo creo que los doblajes sólo son válidos cuando se igualan a la calidad original, o cuando aportan algo. Pero cuando lo que hacen es estropear la experiencia de juego, porque las interpretaciones son una soberana basura... pues qué queréis que os diga. Ahora bien, si es todo por comodidad (no querer leer subtítulos mientras se juega), pues que se hable claro y se diga: es por comodidad. Pero ya digo, exigir doblajes, cuando su calidad es paupérrima, no tiene mucho sentido a menos que sea por comodidad.

Si el juego no viniera con subtítulos traducidos, entonces sí entendería tal enfado. Porque entonces sí que se estaría limitando el acceso a este producto.

Estoy de acuerdo en todo lo que dices.

Un saludo.
Para tener un doblaje en español al nivel de The Witcher 1 prefiero que venga en inglés, es más si viniese doblado pero con las mismas voces que salen en casi todos los juegos seguiría prefiriéndolo en inglés.

Esto no es un GTA en el que si vas conduciendo no te enteras de lo que pone.
Entonces la edicion estandar cuanto cuesta? y que trae todo lo de la banda sonora las pegatinas la guia y todo eso?
si alguien entra al hilo diciendo: "este juego es la leche!", no pasa absolutamente nada

si alguien entra al hilo diciendo: "vaya mierda que no venga doblado", es un pesado (y para alguno incluso inculto) [facepalm]
Reservada la edicion colecionista en Gamestop, sale a 149€
http://www.gamestop.es/PS4/Games/39808/ ... tle%3Dtrue
sartas escribió:si alguien entra al hilo diciendo: "este juego es la leche!", no pasa absolutamente nada

si alguien entra al hilo diciendo: "vaya mierda que no venga doblado", es un pesado (y para alguno incluso inculto) [facepalm]


Los más de 30k de GTAV vendidos entre ps3/360 hablan por si mismos ;) Mucho llorar, pero luego pasa lo que pasa [fiu]

deeeews.
Vamos a ver....porque no hacemos una web o algo y recogemos firmas para intentar que lo doblen como ya ha comentado algun compañero, a lo mejor conseguimos que lo reconsideren o a lo mejor no conseguimos nada, pero por lo menos lo habremos intentado....


Saludos.
A mi "por comodidad" me parece el no quejarse y quedarse de brazos cruzados. Cuando voy al cine exijo que la pelicula este en castellano, vaya tela... Obviamente el que no venga doblado para mi no le resta interes al juego pero un doblaje medianamente bueno es de agradecer.
Ray_McCoy escribió:Yo creo que se puede hablar de todo. De framerate, de resolución de pantalla, de doblajes... esto es un foro, ¿no? :)

De todas formas, no termino de entender a quienes se quejan de que este título (u otros) no llegan doblados a España. Con la basura (no me cortaré un pelo en usar este calificativo) de doblajes que se hacen aquí, en lo que a videojuegos respecta, no puedo entender que os moleste tanto. Contados con los dedos de una mano, los doblajes aceptables que se hayan podido hacer. Con los dedos de una mano.

Yo creo que los doblajes sólo son válidos cuando se igualan a la calidad original, o cuando aportan algo. Pero cuando lo que hacen es estropear la experiencia de juego, porque las interpretaciones son una soberana basura... pues qué queréis que os diga. Ahora bien, si es todo por comodidad (no querer leer subtítulos mientras se juega), pues que se hable claro y se diga: es por comodidad. Pero ya digo, exigir doblajes, cuando su calidad es paupérrima, no tiene mucho sentido a menos que sea por comodidad.

Si el juego no viniera con subtítulos traducidos, entonces sí entendería tal enfado. Porque entonces sí que se estaría limitando el acceso a este producto.


Perdona que discrepe de tu comentario porque esto que comentas es como todo en la vida.
Si se gastaran la pasta en buenos dobladores verías que pronto cambiabas de opinión. El problema está que no invierten ni quieren invertir ni un céntimo en el audio.
Hay grandes voces en España. Contrátalas y págales lo que valen y verás como hay doblajes de calidad.

Edito: por cierto, que acabo de leer que no es que esté sólo en inglés, sino que han incluido varios idiomas y han descartado el español. Vergonzoso!! [facepalm] [facepalm]
Es una pena que no venga traducido y si subtitulado, pero bueno tampoco me muero ni me molesta por leer un rato, solo quiero que este a la altura de skirym que para mi unos de los mejores rpg. Que me den un juegazo impresionante como veo en los videos, lo que menos me preocupa es leer jajsjaja intentare reserva la ed.coleccionista que me.encanta las figuras..y las ediciones
¿Sabéis si se puede reservar la coleccionista ya en Game tienda física?
Gente que prefiere perderse un gran juego a jugarlo con subtitulos. Yo pensaba que en pleno 2014 la peña ya estaria acostumbrada, entre series, peliculas o juegos, pero todavia hay muchos que siguen con esa mentalidad cerrada. En fin...

Luego están los que se ponen la capa de la igualdad y la justicia, y basan sus discurso en que las compañias se levantan cada mañana maquinando nuevas formas de joder a los usuarios, como si fueran villanos de peliculas de James Bond o algo. Eso si, jugarán al juego, pero pirata [+risas]
Si no queréis comprarlo por esa razón de acuerdo, pero no justifiquéis con ese argumento el descargarlo, te jodes y no lo juegas. ¿Qué pasa que tu pagas 70€ solo por un doblaje? Los 70€ también llevan una jugabilidad, historia, gráficos... vamos injustificable el pagar 0€ solo porque no venga doblado en español.

Si os parece una jugada rastrera por parte de la compañía muy bien, no les deis vuestro dinero, pero no les robéis su trabajo.
Migadeth escribió:Si no queréis comprarlo por esa razón de acuerdo, pero no justifiquéis con ese argumento el descargarlo, te jodes y no lo juegas. ¿Qué pasa que tu pagas 70€ solo por un doblaje? Los 70€ también llevan una jugabilidad, historia, gráficos... vamos injustificable el pagar 0€ solo porque no venga doblado en español.

Si os parece una jugada rastrera por parte de la compañía muy bien, no les deis vuestro dinero, pero no les robéis su trabajo.


+1

Las justificaciones que ponen son de pubers.
La verdad es que esa coleccionista es impresionante, pero me duele muchisimo pagar 150€ por un juego.... pasaré de pillarla, a ver si venden la figura aparte..
Christian Troy escribió:
Migadeth escribió:Si no queréis comprarlo por esa razón de acuerdo, pero no justifiquéis con ese argumento el descargarlo, te jodes y no lo juegas. ¿Qué pasa que tu pagas 70€ solo por un doblaje? Los 70€ también llevan una jugabilidad, historia, gráficos... vamos injustificable el pagar 0€ solo porque no venga doblado en español.

Si os parece una jugada rastrera por parte de la compañía muy bien, no les deis vuestro dinero, pero no les robéis su trabajo.

+1
Las justificaciones que ponen son de pubers.

+1
soyun escribió:
Christian Troy escribió:
Migadeth escribió:Si no queréis comprarlo por esa razón de acuerdo, pero no justifiquéis con ese argumento el descargarlo, te jodes y no lo juegas. ¿Qué pasa que tu pagas 70€ solo por un doblaje? Los 70€ también llevan una jugabilidad, historia, gráficos... vamos injustificable el pagar 0€ solo porque no venga doblado en español.

Si os parece una jugada rastrera por parte de la compañía muy bien, no les deis vuestro dinero, pero no les robéis su trabajo.

+1
Las justificaciones que ponen son de pubers.

+1

-1
29494 respuestas