[HILO OFICIAL] XUITT 2.1.6 - Traduce Skins de FSD2/3 facilmente

amigos me pasa lo siguiente:

he instalado el xuitt y todo ok abre bien y todo cuando voy al primer paso que escojo el archivo xzp para traduccirlo se que me queda en esta ventana y alli no pasa mas nada

http://imageshack.us/a/img17/3674/pantalaxuit.jpg

he podido seguir la traduccion descomprimiendo el skin con xzp tool y tradusco todo y al paso 6 me bota este error como puedo solucionarlo??

http://imageshack.us/a/img694/9002/casialfinal.jpg
megamanxzero360 escribió:amigos me pasa lo siguiente:

he instalado el xuitt y todo ok abre bien y todo cuando voy al primer paso que escojo el archivo xzp para traduccirlo se que me queda en esta ventana y alli no pasa mas nada

http://imageshack.us/a/img17/3674/pantalaxuit.jpg

he podido seguir la traduccion descomprimiendo el skin con xzp tool y tradusco todo y al paso 6 me bota este error como puedo solucionarlo??

http://imageshack.us/a/img694/9002/casialfinal.jpg


Me pasa exactamente lo mismo que a ti, me rindo xd Estaba intentando traducir el skin de metro V3 a español pero paso llevo dos dias intenntandolo y no hay manera , tanto la captura uno como el paso 6.

Saludos.
No sé si el problema mencionado está en relación con 735 o no. he visto que hay usuarios que ya hicieron traducciones asi que será un problema individual.

Si XUITT no puede extraer el contenido de un archivo XZP, simplemente extraedlo manualmente. Luego en el paso1 usad el icono CARPETA.
Aprovecho para comentar, que no se si es cosa del Xuitt o otro motivo, pero ocurre en varias versiones del FSD, la traducción del default.xex cuando se pone, desactiva la opcion de ver los juegos que tenemos en favoritos.
Segundo intento, parecía que todo iba bien pero me a vuelto a saltar el error al paso 6, le e enviado un mp al creador de la aplicación a ver si él puede encontrar el problema.

Saludos.
alvarions escribió:Me pasa exactamente lo mismo que a ti, me rindo xd Estaba intentando traducir el skin de metro V3 a español pero paso llevo dos dias intenntandolo y no hay manera , tanto la captura uno como el paso 6.


alvarions escribió:Bueno pues reto superado, aquí os dejo el Skin Metro Black V3 traducido en perfecto español y modificado en algunos aspectos por problemas de traducción con el francés. Todo el proceso se a realizado mediante XUITT y echo por mi...



Te agradeceria si pudieras explicar brevemente cual era el problema y como lo solucionaste.
GoodfellaKeyser escribió:
alvarions escribió:Me pasa exactamente lo mismo que a ti, me rindo xd Estaba intentando traducir el skin de metro V3 a español pero paso llevo dos dias intenntandolo y no hay manera , tanto la captura uno como el paso 6.


alvarions escribió:Bueno pues reto superado, aquí os dejo el Skin Metro Black V3 traducido en perfecto español y modificado en algunos aspectos por problemas de traducción con el francés. Todo el proceso se a realizado mediante XUITT y echo por mi...



Te agradeceria si pudieras explicar brevemente cual era el problema y como lo solucionaste.


Hice lo que me dijiste tu, el primer error que se queda colgado al descomprimir el archivo xzp,lo descompri utilizando el xzptool. Después el último error como bien me informaste era a la hora de actualizar la base de datos con los nuevos cambios por lo tanto si seleccionabas sobrescribir saltaba, si guardabas como una traducción especifica ningún problema etc. La peculiaridad de este skin era a la hora de comprimir lo pero ya no tiene nada que ver con la XuiTT.

Eso si lo de extraer los xap con la XuiTT no hay manera de que funcione por eso utilice XZPtool.

Saludos.
Hola, desde hace un tiempo no puedo usar el xuitt, me da varios errores unos 10 o así y no se que puede ser

Tengo el office 2010 con el access runtime sp1 puesto

Pongo fotos de los errores( me salen unas 8 de este tipo)

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


después de todos los errores se cierra solo :S

alguien sabe por que es?

Saludos
Wenas,a mi no me deja instalar el XUIT,tengo windous 7 32 bit,el office profesional plus 2010 registrado y el acces runtime 2010 con el SP 1,me imagino q sera xq tengo el office profesional plus,alguien me lo podria confirmar para saber si va con este??
Queria traducir el ultimo skin "the dream theme 2.3",sabeis si alguien lo ha traducido??
@slayer: El error 2425 es debido al SP1. Instala XUITT denuevo.

@M4x: Que quieres decir con que no te deja instalar? Que error te viene?
Yo tambien tengo el Office 2010 Prof. Plus y funciona de maravilla. Incluso ha sido desarollado en el..
Mira de instalar el SP1 en el mismo idioma que el Office. Ademas, no puedes tener el Access 2007 (runtime) instalado!
Los tengo instalados los dos en español,el office profesional plus 2010 y el accessruntime2010sp1-kb2460015-x86-fullfile-es-es y no tengo ninguna otra intalacion,el tema es q la instalacion me la hace pero NO se instala en el registro,adjunto foto y gracias de antemano
https://dl.dropboxusercontent.com/u/29484087/xuit.jpg
XuiTool != XUITT

XuiTool = app que viene con el XDK de M$!
Simplemente contesta a las preguntas que te hace XUITT para conseguir el programa.
Gracias keyser por el esfuerzo y este gran trabajo :) ,la verdad ,asi da gusto,un saludo


Edito: Va de lujo :)
Muchas gracias por tu aporte, en cuanto tenga un tiempo lo pruebo.
Saludos
Hola Keyser!
Recientemente he detectado un error al final del proceso de traducción, pero se me había olvidado comentarlo ¬_¬ :
Step 6_9
Err: 3259 Tipo de datos de campo no válido
Error in SQL: 5


Concretamente fue en la traducción de este tema Titan Pro Spanish, pero al parecer el error no afecta en la traducción ya que no veo problemas en ese tema traducido. Puede que afecte otro apartado del programa?

Edito:
Hice la traducción del default.xex (inventos míos XD ), y cuando estoy en el menú de Reiniciar configuración-->Config. por defecto, tiene que decir Quieres continuar? y sale como en la imagen:
Imagen

Verifiqué la traducción y está 10 caracteres por debajo de la orignal 90 de 100 y también en la base de datos y está correcto: Quieres continuar? ¿A qué se debe ese error en la traducción con XUITT?

Saludos.
Hace ya muchos meses que no toco XUITT. Pero al parecer, este error ya ha sido "corregido" para el próximo (último) release para Access 2013:
errLine = 5
'5 Reset ID!
'This is giving error 3259
DoCmd.RunSQL "ALTER TABLE [Translation] ALTER COLUMN ID COUNTER(1,1)"

Select Case err_num
Case 0
Case 3259 'this error happens in sql 5
Resume Next

Aunque de momento te salga el error no afecta la traducción dado que estos pasos son para limpiar la base de datos. Al parecer no le gusta mucho que se vuelva a poner la PRIMARY KEY a 1.

Por lo otro que mencionas deberías de adaptar la base de datos para traducir la default.xex. Se trata de un hack ejecutado como script.xsc por medio de xvi32.exe... y como entenderás tiene sus límites y lógicas... Dado que este asunto es bien complejo - si se tiene en cuenta otros idiomas, line feed etc - el programa te permite adaptar la tabla para traducir default.xex manualmente. Toda información al respecto en el manual de instrucciones.
This will open a form containing all strings used to hack the xex files. Altering this table may cause crashes. Don’t modify it unless you really know what you are doing!
If you would like to alter this table take note of the following aka how to hack with XUITT:
Decrypt XEX
If you would like to search for strings the first step you must do is to decrypt the xex file. This is done through xextool.exe (see %appdata%\XUITT\HexEdit\xextool.exe). XUITT does it automatically. Don’t mess with this folder! Otherwise you’ll have to install the app again.
Command: xextool -e u -c b -o decrypted.xex to_decrypt_file.xex
Unicode or ASCII
A string can be in UNICODE or ASCII format or both!
Unicode looks like this:
A.c.c.o.u.n.t.: (in HEX 004100630063006F0075006E007400) each hexpair is separated by 00
ASCII looks like this: Room (in HEX 526F6F6D20)
Use Nulls
If you activate this option, you force the hex string to look for this 00 00 00 ___HEX STRING____ 00 00 00
This is useful when hacking a common word but you want to make sure not to change that word in a phrase.
For example look up Forward in default.xex (as UNICODE)
Only 00
Quite the opposite of use nulls. Mostly used with ASCII strings. This option forces the hex string to have just one zero pair in the end (00). The default is to set 2 pairs of zeros at the end (00 00)
For example look up Opening Tray... in default.xex (as ASCII)
Line feeds
As there is now an option to import/export xex tables it was necessary to introduce this function as line feeds get lost in the process.
For example look up File Copy has been cancelled in defaultxex (as ASCII)
Hex would be 46696C6520436F707920686173206265656E2063616E63656C6C6564 but there is no 00 at the end. Instead there are line feeds 0A 0A 00 00. Hence, Line feeds = 2 for this string.
CharSet
Use whatever CharSet you need. UNICODE has more functions. I recommend using UNICODE and to change it to another CharSet if you’re not happy with the results. Eventually you’ll have to change F3 font. Get Arial_Uni for example and put it under F3\Media\Fonts as Arial.ttf (thanks robins!)


De esta manera tienes todo a tu disposición. No se trata de un error del programa. A veces basta con cambiar el orden de la traducción. Si no consigues arreglarlo siempre te queda la opción de hackear el archivo manualmente:
Decrypt:
xextool -e u -c b -o default-binary.xex default.xex

Encrypt:
xextool -m d -c c -e e -o default.xex default-hack.xex
Gracias Keyser, aunque eso de hacerlo manualmente ya se me complica ya que era por inventar. Hice varias pruebas y mi conclusión es que una de los siguientes textos al ser traducidos se combinaban/cruzaban entre ellos al final:
This will remove all parsed game data. Are you sure you want to continue?
This will remove all content in the path from the Database. Are you sure you want to continue?
This will remove any skin customize settings. Are you sure you want to continue?
This will reset all of your settings and restore them to default. Are you sure you want to continue?


Probé también con el default.xex que tradujo bocasecaman y veo que pasa lo mismo.

Saludos.
ERMaCDR escribió:Hice varias pruebas y mi conclusión es que una de los siguientes textos al ser traducidos se combinaban/cruzaban entre ellos al final:


Cambia el orden de las frases a traducir en la tabla correspondiente. Tienes la opción de exportar los datos al Excel y volver a importarlos (bajo Database tools, default.xex)

_____________________________________________

XUITT 2.1.6

CHANGELOG
  • Fixed 3259 error on Step6_9/10
  • Changed <Favorites> in defaul.xex hacktable to <use nulls>

Como F3 ya no sigue en desarollo y XUITT está ya bastante completo, consideradlo como la versión FINAL.
67 respuestas
1, 2