.:Hilo Oficial Chrono Cross en castellano:.

1, 2, 3, 4, 5, 6
Zoom_Bao escribió:(que por cierto que gustazo pasarme el vagrant story hace poco también traducido...hace muchos años k jugue al vagrant n ingles y ahora en español...)
Lo mismo con el chrono Cross me lo he pasado unas 3 o 4 veces en ingles.....deseandito estoy que salga en español...y poder meterlo en la PSP para no parar ni cagando..xD


puff que grande el vagrant!!! pos con el chrono no sé yo, es que me hice la mitad en psx pero me quedé atascado y no recuerdo mucho de la historia pero creo que era un poco floja(aqui podeis decir: hereje de los cojones! la historia es enorme; y convencido quedaré de jugarlo otra vez ;D).. de todas formas me apetece darle otra oportunidad pero espero que no me pase como con el legend of dragoon que no me molo nada al meterlo en la psp

y como mola esto de los equipos de traduccion!!! animo!!! :D
Yo soy uno de esos herejes que nunca ha jugado al Chrono( de ninguntipo) y solo por el hecho de ver que existe un grupo de traductores que esta currando en traerlo al castellano me hace pensar que es un juego que merece la pena y si ademas lo estais haciendo "por amor al arte" es porque realmente os gusta y probablemente hagais una traducción mucho mas que decente y mas que sobresaliente. No os derrumbeis, animo!! y si os preguntan que cuanto falta no penseis que lo hacen para meteros presion(no sois empleados de nadie) sino porque estan deseosos de ver vuestro trabajo y sobretodo, de disfrutarlo.

Esperamos con ansias este parche pero no os estreseis que ya se sabe, la grandes cosas son las que se hacen esperar.

PD: Las prisas no llevan a ninguna parte. [beer]
chronos_699 gracias por poner el tutorial y a su autor por ponerlo claro, no lo habia visto y funciona !! no se congela ni en la pantalla de status ni en la batalla contra la mama komodo, la he pasado y por ahora perfecto, menos mal despues de tantos quebraderos de cabeza para poder jugar en condiciones, espero que no se quede pillado en ningun otro punto.

BreaXY lo de msdos no hace falta puedes hacerlo con un popstation que no necesita comandos y a mi al menos me ha funcionado.

saludos
[Barcha] escribió:chronos_699 gracias por poner el tutorial y a su autor por ponerlo claro, no lo habia visto y funciona !! no se congela ni en la pantalla de status ni en la batalla contra la mama komodo, la he pasado y por ahora perfecto, menos mal despues de tantos quebraderos de cabeza para poder jugar en condiciones, espero que no se quede pillado en ningun otro punto.

BreaXY lo de msdos no hace falta puedes hacerlo con un popstation que no necesita comandos y a mi al menos me ha funcionado.

saludos

Tomo nota, gracias. Mucho mejor así.
Yo el Vagrant tampoco me lo pase en Ingles, pero una vez en español si me lo he pasado (termine justo hace una semana..xD)

No hago spoiler, porque no resuelvo nada del juego, ni digo datos del otro mundo, a parte que al principio del juego nada más empezar te puede salir cualquier personaje de los menciono, al azar...y no tiene nada que ver con lo que digo... de todas formas si alguien se siente insultado que no lea mas abajo..xD

El Crono Cross me lo pase 3 o 4 veces.....en ingles....no estoy seguro si 3 o 4....porque la primera me la pase de tiron, la segunda me saque la Masamune con Gleen, y en la tercera me fui por el camino de la hidra.....y ya no se si me lo llegue a pasar una cuarta en mode + con las pirulas que te dan al pasartelo...
Pero supongo que cuestion de gustos, pero a mi si me gustaba mucho el juego...xD a parte que no es muy largo...
Eso si, como el Chrono Trigger....ninguno..xD

Y pa poner mas subjetividad toavia..xDDD
Para mi gusto...
1.Chrono Trigger
2.Final Fantasy VII
3.Vagrant Story
4.Final Fantasy IX
5.Chrono Cross
6.Golden Sun (1 y 2)
7.Tales of Symphonya
8.Final Fantasy IV
9.Final Fantasy VI
10.Final Fantasy VIII

Pero como digo, esos son mis gustos..xD
Zoom_Bao escribió:Yo el Vagrant tampoco me lo pase en Ingles, pero una vez en español si me lo he pasado (termine justo hace una semana..xD)

No hago spoiler, porque no resuelvo nada del juego, ni digo datos del otro mundo, a parte que al principio del juego nada más empezar te puede salir cualquier personaje de los menciono, al azar...y no tiene nada que ver con lo que digo... de todas formas si alguien se siente insultado que no lea mas abajo..xD

El Crono Cross me lo pase 3 o 4 veces.....en ingles....no estoy seguro si 3 o 4....porque la primera me la pase de tiron, la segunda me saque la Masamune con Gleen, y en la tercera me fui por el camino de la hidra.....y ya no se si me lo llegue a pasar una cuarta en mode + con las pirulas que te dan al pasartelo...
Pero supongo que cuestion de gustos, pero a mi si me gustaba mucho el juego...xD a parte que no es muy largo...
Eso si, como el Chrono Trigger....ninguno..xD

Y pa poner mas subjetividad toavia..xDDD
Para mi gusto...
1.Chrono Trigger
2.Final Fantasy VII
3.Vagrant Story
4.Final Fantasy IX
5.Chrono Cross
6.Golden Sun (1 y 2)
7.Tales of Symphonya
8.Final Fantasy IV
9.Final Fantasy VI
10.Final Fantasy VIII

Pero como digo, esos son mis gustos..xD


No te gusta los suikoden de psx?¿¿ para mi son impresindibles :p
No puedo opinar de los que no he probado..xD....
Zoom_Bao escribió:No puedo opinar de los que no he probado..xD....


pues estas tardando en hacerlo........xDDDD
Zoom_Bao escribió:
El Crono Cross me lo pase 3 o 4 veces.....en ingles....no estoy seguro si 3 o 4....porque la primera me la pase de tiron, la segunda me saque la Masamune con Gleen, y en la tercera me fui por el camino de la hidra.....y ya no se si me lo llegue a pasar una cuarta en mode + con las pirulas que te dan al pasartelo...
Pero supongo que cuestion de gustos, pero a mi si me gustaba mucho el juego...xD a parte que no es muy largo...
Eso si, como el Chrono Trigger....ninguno..xD

ummmm... joe es verdad que tenía rutas alternativas... mmm pos me entra entrando el gusanillo y estoy contigo, como el trigger ninguno, aunque el ffvii me molo mas :D pues que ganas de que hagan la traduccion!!!! yeah!!!!
A to esto....(esto si va por spoiler....xD)

Notese la semejanza de Gleen (Chrono Cross) y Frog (Chrono Trigger); Serge (Chrono Cross) y Chrono (Chrono Trigger); Kid (CC) y Marlee; Lynx (CC) y Magus (CT); y Leena (CC) y Lucca (CT). Tanto en el tipo de ataques como en ciertos comportamientos ....aunque sobre todo Frog y Glenn...para mi que son el mismo...solo que Gleen no se ha convertido todavía en Rana...xD

Los demás personajes del CC.....pues no se...hay tantos..xDDD.....
Zoom_Bao escribió:Yo el Vagrant tampoco me lo pase en Ingles, pero una vez en español si me lo he pasado (termine justo hace una semana..xD)

Pues te hago una pregunta, ahora que lo tienes fresquito ¿cómo es la traducción que se hizo a este juego? ¿Está todo bien traducido o a la libre interpretación? Gracias!
PD: perdón por el offtopic, pero ahora que tengo ocasión... Ya no más, jejeje. [+risas]
¿bien traducido o libre interpretacion?


¿Qué tiene que ver una cosa con la otra? En un parrafo aislado se pueden sustituir expresiones inglesas, que solo hacen gracia a los ingleses o americanos, por una que haga gracia aqui, ¿eso que es, estar bien traducido o libre interpretacion?

Si es cierto que hay veces que los parrafos se pueden llegar a traducir "mal", pero no verás una salida del contexto del original, a no ser que sea una version tipo La leyenda de la cerda.
monicapo escribió:
¿bien traducido o libre interpretacion?


¿Qué tiene que ver una cosa con la otra? En un parrafo aislado se pueden sustituir expresiones inglesas, que solo hacen gracia a los ingleses o americanos, por una que haga gracia aqui, ¿eso que es, estar bien traducido o libre interpretacion?

Si es cierto que hay veces que los parrafos se pueden llegar a traducir "mal", pero no verás una salida del contexto del original, a no ser que sea una version tipo La leyenda de la cerda.


Creo que se refiere a que si es una traduccion hecha por alguien con un cierto nivel de ingles o si por lo contrario es (como por ejemplo la traduccion del fallout 2) de las que parecen hechas por el traductor de google
Ya, me imagino que esa era la intención. Era un poco picar, juas.
Hombre, tanto como comparar las traducciones como si fuesen las del google traductor es un poco pasarse, ¿no? Alguna cosilla tendrá, pero no te vas a perder nada del original, eso seguro.

Un saludo.
Zoom_Bao escribió:Yo el Vagrant tampoco me lo pase en Ingles, pero una vez en español si me lo he pasado (termine justo hace una semana..xD)

No hago spoiler, porque no resuelvo nada del juego, ni digo datos del otro mundo, a parte que al principio del juego nada más empezar te puede salir cualquier personaje de los menciono, al azar...y no tiene nada que ver con lo que digo... de todas formas si alguien se siente insultado que no lea mas abajo..xD

El Crono Cross me lo pase 3 o 4 veces.....en ingles....no estoy seguro si 3 o 4....porque la primera me la pase de tiron, la segunda me saque la Masamune con Gleen, y en la tercera me fui por el camino de la hidra.....y ya no se si me lo llegue a pasar una cuarta en mode + con las pirulas que te dan al pasartelo...
Pero supongo que cuestion de gustos, pero a mi si me gustaba mucho el juego...xD a parte que no es muy largo...
Eso si, como el Chrono Trigger....ninguno..xD

Y pa poner mas subjetividad toavia..xDDD
Para mi gusto...
1.Chrono Trigger
2.Final Fantasy VII
3.Vagrant Story
4.Final Fantasy IX
5.Chrono Cross
6.Golden Sun (1 y 2)
7.Tales of Symphonya
8.Final Fantasy IV
9.Final Fantasy VI
10.Final Fantasy VIII

Pero como digo, esos son mis gustos..xD


¿¡Pero que coj...!? ¿¡Donde está el Illusion Of Time?! ¡A la hoguera! [bad]

¡He dicho!
Pues te hago una pregunta, ahora que lo tienes fresquito ¿cómo es la traducción que se hizo a este juego? ¿Está todo bien traducido o a la libre interpretación? Gracias!
PD: perdón por el offtopic, pero ahora que tengo ocasión... Ya no más, jejeje. [+risas]


Pues es una traducción, echa por humanos, que realmente parece traducida por un equipo de trabajo......no por un google traslator.....vamos que se ve que lo han traducido bien...

¿¡Pero que coj...!? ¿¡Donde está el Illusion Of Time?! ¡A la hoguera! [bad]

¡He dicho!


No podeis esperar que me sepa todos los catalogs de juegos de todo jajaja....demasiados juegos me he pasado en mi vida.....posiblemente mas que el 90% de los que postean aquí...xD otra cosa es que me sepa el catalogo total de todas las consolas..xD (Yevo 4 semanas seguidas pasandome 4 juegos semanales....:S.......me empiezo a preocupar por mi vida social..xD el caso es que me tiro mas tiempo tomando cerveza que con un videojuego...pero....bueno..xD)
Zoom_Bao escribió:
Pues te hago una pregunta, ahora que lo tienes fresquito ¿cómo es la traducción que se hizo a este juego? ¿Está todo bien traducido o a la libre interpretación? Gracias!
PD: perdón por el offtopic, pero ahora que tengo ocasión... Ya no más, jejeje. [+risas]


Pues es una traducción, echa por humanos, que realmente parece traducida por un equipo de trabajo......no por un google traslator.....vamos que se ve que lo han traducido bien...

¿¡Pero que coj...!? ¿¡Donde está el Illusion Of Time?! ¡A la hoguera! [bad]

¡He dicho!


No podeis esperar que me sepa todos los catalogs de juegos de todo jajaja....demasiados juegos me he pasado en mi vida.....posiblemente mas que el 90% de los que postean aquí...xD otra cosa es que me sepa el catalogo total de todas las consolas..xD (Yevo 4 semanas seguidas pasandome 4 juegos semanales....:S.......me empiezo a preocupar por mi vida social..xD el caso es que me tiro mas tiempo tomando cerveza que con un videojuego...pero....bueno..xD)

OK. He visto juegos traducidos por las compañías que daban ganas de vomitar. Los grupos de traducción "por amor al arte" suelen poner mucho más cuidado y dedicación que los mismos "profesionales". Gracias.
En parte no te puedo responder que este traducido 100% feten mas que nada, porque el vagrant original, no es ingles......es ingles antiguo...xD.....Como si nos ponen un juego en Español romance, en plan Cantar del Mio Cid.....de ahi que en su momento no me lo pasara....pk no acababa de entender lo que decian..xD...pero en español es 100% entendible....y jugable...:P
Captura de batalla de parte de darkchuga:
Imagen

El testeo del CD1 esta terminado se esta ahora con el CD2 [fumando]
Espero que lo completen pronto y asi jugarlo mejor.
sicario183 escribió:Espero que lo completen pronto y asi jugarlo mejor.


jugarlo mejor? porque este pronto?
Jugarlo mejor porque seguramente lo jugó en inglés...
Está claro que no tiene nada que ver con que llegue pronto.
como va esa traduccion¿?¿¿?
vergil escribió:como va esa traduccion¿?¿¿?


Creo que lo que son los Textos estan completo pero que falta la revision completa, por lo que creo que se dijo que un par de meses (2-3 o mas) podria estar lista.
Yo empecé la versión en inglés pero decidi esperar para jugarlo en español y casi me habia olvidado del tema, aun faltan un par de meses? bueno esperaremos, lo que no se es si la traducción se podra aplicar sobre la iso de psx o sobre el eboot de psp? imagino que hasta que no lo saquen no sabremos.

saludos
[Barcha] escribió:Yo empecé la versión en inglés pero decidi esperar para jugarlo en español y casi me habia olvidado del tema, aun faltan un par de meses? bueno esperaremos, lo que no se es si la traducción se podra aplicar sobre la iso de psx o sobre el eboot de psp? imagino que hasta que no lo saquen no sabremos.

saludos


Sobre la ISO de PSX y despues se pasa el Juego a EBOOT para PSP.
Pues "mal asunto" porque para psp el eboot daba muchos problemas, yo tuve que hacer las imágenes con alcohol y luego usar ciertos programas para que no se quede pillado ni en el menu status ni en la batalla contra la mama komodo un tutorial que pusieron aqui en el hilo y ya lo tenia metido en la tarjeta de la psp, veremos si al hacerlo de nuevo y con el parche funciona bien.

saludos
Buenas, viendo que están liado con la traducción de Chrono, el chrono trigger de psx no lo han traducido??, se que el de snes si lo está, pero ando buscando el de psx todo lo que veo está en inglis.
Piriot escribió:Buenas, viendo que están liado con la traducción de Chrono, el chrono trigger de psx no lo han traducido??, se que el de snes si lo está, pero ando buscando el de psx todo lo que veo está en inglis.


por que la de PSX no es "Tan Interesante" como para Traducirla de nuevo, ya que es la de SNES pero con un par de Videos (Anime), la que si le van a meter mano es a la de NDS que trae Nuevos Dialogos.
Ésto ya es EOL Traslation.

Seguid así y mucho ánimo.
cuetarito escribió:Ésto ya es EOL Traslation.

Seguid así y mucho ánimo.


Pues seria una buena idea que el staff abriera un subforo con el nombre EOL Traslation, que con las tonterias son ya un puñado de juegos
los que se an traducido en estos foros.

Animo y esperando ese cd1 que lo jugue en ingles y no me entere de na xD para la espera me pondre con e tales of eternia traducion ^^
280 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6