GUIA DE TEXTOS -->The Legend of Zelda - Ocarina of Time<--

Hace algunos años realicé un escaneo de esta guía que acompañaba a este mítico juego de N64.

Imagen


Esta guía de texto no era una guía del juego en si, sino simplemente una traducción de los diálogos del juego. Aunque los diálogos no suponían mucha dificultad (y podemos disponer del juego en castellano, tanto por la rom que hay traducida como en la versión para Nintendo 3DS), puede interesar tenerla, bien para tener una copia de este archivo, bien porque queramos jugar "a la vieja usanza" usando la guía, con nuestro cartucho de N64, el disco que salió para la GameCube o con la versión de la consola virtual para Wii.

De otro modo ya no se puede conseguir, recordad que sólo venia con el juego, no se vendía por separado y no hay otra vía para conseguirlo, excepto que lo adquiráis comprando el juego o dicha guía suelta de segunda mano. Para escanear las hojas no tuve que soltar muchas de ellas [carcajad], ya estaban casi todas sueltas (seguro que habréis apreciado los poseedores de dicha guía que el acabado de la misma no era muy brillante). Bueno, aquí lo tenéis en PDF:

GUIA DE TEXTOS CASTELLANO ESPAÑOL ZELDA OCARINA OF TIME

Si el link no funcionase, por favor, me lo comunicáis por email para poder resubirlo.
Me lo he bajado, de vez en cuando le echaré un ojo para consultar alguna palabra que otra, ya que estoy jugando el juego en la versión n64.

Gracias por el aporte. :)
¿La traducción que existe de Ocarina para Nintendo 64 está basada en esta guía?.

La única vez que me he pasado el juego es con su versión USA, si la traducción que lleva mil años rulando por ahí está basada en la guía, y por lo tanto es medio-decente (no como el 99% de las traducciones no-oficiales al español) quizá sea hora de echarle un ojo.
Gracias, no la tenia y no jugue en su dia al ocarina porque no me enteraba de nada.
Nintendo que cutre eres
gelon escribió:¿La traducción que existe de Ocarina para Nintendo 64 está basada en esta guía?.

La única vez que me he pasado el juego es con su versión USA, si la traducción que lleva mil años rulando por ahí está basada en la guía, y por lo tanto es medio-decente (no como el 99% de las traducciones no-oficiales al español) quizá sea hora de echarle un ojo.


Creo que si, pero no te lo puedo confirmar porque ya hace bastante tiempo que probé la rom traducida y no recuerdo si coincidia o no. A ver si alguien que lo haya probado te lo confirma.
La verdad es que las traducciones no oficiales son algunas chungas, pero tiene detrás un curro que no veas para poder lanzarlas y que podamos disfrutarlas. Al que pongo en un pedestal es a Magno, para mi es de mis favoritos como realizador de las traducciones de roms [oki]
4 respuestas