Devil's Third

1, 2, 3, 4, 521
hector de troya escribió:
spaizor6 escribió:Miedo me da xenoblade... Son capaces de tampoco traducirlo



Tampoco dramaticemos tanto xD que es un juego no traducido entre un montón.

Edito: De buen rollo. No quiero que esto se tome como un ataque o algo [+risas]

A lo mejor me equivoco y existen otros casos en todos estos años, pero yo todo lo que he jugado distribuido por Nintendo desde el ya lejano Majora's Mask de Nintendo64 los he jugado mínimo con subtítulos en castellano.

Para mi no es un impedimento muy grave que este en ingles... pero si empiezan con este el siguiente sera el Shin Megami Tensei x Fire Emblem ><
Como dice el anterior usuario,el caso es no crear precedente. Si devil third,enfocado a la acción,no viene doblado ni traducido,grave error,perdonable en mi caso porque pienso disfrutar igual este juegazo,pero que no vayan por estes derroteros porque parece que vamos como los cangrejos,hacia atrás...
DRaGMaRe escribió:Lo que yo no entiendo es que en Francia y Alemania no es posible lanzar un software si no está traducid y aquí sí...


Solo es en Francia, es lo que tiene tener un gobierno mas o menos competente.
Yo soy uno de los muchos de los que no lo comprarán,lo que costará que pongan subtitulos en español.
Hacen muy bien.Ojala lo hicieran igual aquí.
Me parece perfecto que no esté nada en español. Es una manera de practicar (obligándonos, por supuesto, porque visto lo visto parece que aprender Y usar otro idioma nos cuesta un mundo) el inglés, y se me ocurren pocos ejemplos mejores para hacerlo que usando un hobby de vehículo como pueden ser los videojuegos. Y esto lo dice alguien que prefiere los juegos siempre en inglés, que gracias a ellos se aprende y bastante.
Quitando el tema del idioma, ya tengo ganas que salga, que las novedades en WiiU salen con cuentagotas.

salu2
oblongo escribió:Me parece perfecto que no esté nada en español. Es una manera de practicar (obligándonos, por supuesto, porque visto lo visto parece que aprender Y usar otro idioma nos cuesta un mundo) el inglés, y se me ocurren pocos ejemplos mejores para hacerlo que usando un hobby de vehículo como pueden ser los videojuegos. Y esto lo dice alguien que prefiere los juegos siempre en inglés, que gracias a ellos se aprende y bastante.
Quitando el tema del idioma, ya tengo ganas que salga, que las novedades en WiiU salen con cuentagotas.

salu2


La típica excusa de "así aprendemos ingles" no me vale tio, yo no me voy a gastar 35-40 pavos en un juego en ingles, para aprender ingles, me lo compro para disfrutarlo plenamente. Si quiero aprender ingles, me gasto el dinero del juego en un mes de academia e ya.
oblongo escribió:Me parece perfecto que no esté nada en español. Es una manera de practicar (obligándonos, por supuesto, porque visto lo visto parece que aprender Y usar otro idioma nos cuesta un mundo) el inglés, y se me ocurren pocos ejemplos mejores para hacerlo que usando un hobby de vehículo como pueden ser los videojuegos. Y esto lo dice alguien que prefiere los juegos siempre en inglés, que gracias a ellos se aprende y bastante.
Quitando el tema del idioma, ya tengo ganas que salga, que las novedades en WiiU salen con cuentagotas.

salu2


Pero, entonces ¿que ventajas tiene el comprar el juego en España?, lo compro en otro país europeo y mas barato, total; tienen los mismos idiomas ...luego dicen que en España no vende ...
Pero, lo del idioma ya es oficial o es un rumor...
soloogt escribió:
oblongo escribió:Me parece perfecto que no esté nada en español. Es una manera de practicar (obligándonos, por supuesto, porque visto lo visto parece que aprender Y usar otro idioma nos cuesta un mundo) el inglés, y se me ocurren pocos ejemplos mejores para hacerlo que usando un hobby de vehículo como pueden ser los videojuegos. Y esto lo dice alguien que prefiere los juegos siempre en inglés, que gracias a ellos se aprende y bastante.
Quitando el tema del idioma, ya tengo ganas que salga, que las novedades en WiiU salen con cuentagotas.

salu2


Pero, entonces ¿que ventajas tiene el comprar el juego en España?, lo compro en otro país europeo y mas barato, total; tienen los mismos idiomas ...luego dicen que en España no vende ...
Pero, lo del idioma ya es oficial o es un rumor...


Oficial --> https://www.nintendo.es/Juegos/Wii-U/Devil-s-Third-896464.html
oblongo escribió:Me parece perfecto que no esté nada en español. Es una manera de practicar (obligándonos, por supuesto, porque visto lo visto parece que aprender Y usar otro idioma nos cuesta un mundo) el inglés, y se me ocurren pocos ejemplos mejores para hacerlo que usando un hobby de vehículo como pueden ser los videojuegos. Y esto lo dice alguien que prefiere los juegos siempre en inglés, que gracias a ellos se aprende y bastante.
Quitando el tema del idioma, ya tengo ganas que salga, que las novedades en WiiU salen con cuentagotas.

salu2


Pues nada chato, para todo EEUU los juegos a partir de ahora que salgan en español, así se ponen al día con un segundo idioma y nos lo agradecerán.....

[facepalm]

En pleno 2015 que no saquen el juego con las lineas de texto en español es una vergüenza, Nintendo España ni se va a molestar en protestar porque son unos mandados, una pena porque el juego era de los que más esperaba. Ahora [noop]
Lo sabía, ni 5 minutos y quejas everywhere. Aquí se ve que no se lleva ni aprender ni usar otros idiomas que no sean los autóctonos (y luego a quejarse que nos va mal)

wiizerg escribió:La típica excusa de "así aprendemos ingles" no me vale tio, yo no me voy a gastar 35-40 pavos en un juego en ingles, para aprender ingles, me lo compro para disfrutarlo plenamente. Si quiero aprender ingles, me gasto el dinero del juego en un mes de academia e ya.

Aprender Y usar, que no vale de nada saber algo si luego cae en el olvido. Obviamente harás lo quieras (como hacemos todos)

soloogt escribió: Pero, entonces ¿que ventajas tiene el comprar el juego en España?, lo compro en otro país europeo y mas barato, total; tienen los mismos idiomas ...luego dicen que en España no vende ...

Por tema de precios compra donde quieras. En los años que la libra estaba pareja con el euro muchos nos hinchamos a comprar en Amazon UK, gracias a que la diferencia de precios era abismal.

acecombat escribió:Pues nada chato, para todo EEUU los juegos a partir de ahora que salgan en español, así se ponen al día con un segundo idioma y nos lo agradecerán.....

Pues que lo hagan (o no), entre otras cosas porque ni nos va ni nos viene... porque como bien dices es EEUU y no España.

salu2
Dudo mucho que les costase una barbaridad traducir los textos del juego, lo han hecho con juegos que se esperaban vender menos. Pensaba comprarmelo de salida, pero ahora paso, cuando este a 10 euros entonces puede que lo juegue.
Pues yo he jugado a ninja gaiden en completo japones , capitan tsubasa , los wining eleven ...

Por cierto para los que hablan tecnicamente el juego etc .. tiene una pinta movimientos en plan ninja gaiden , que ya le gustaria a la mayoria de los juegos occidentales tener esa fluidez si skyrim , si the witcher 3 ..
@oblongo soy un partidario de series y pelis en versión original . Pero NO incluyendo subtítulos ni siquiera ( un moderó archivo de subtítulos que no ocupa nada) están dejando sin entender el juego a mucha gente que no tiene ni papa de ingles o que directamente se la suda tener que estar traduciendo mentalmente cuando lo que quieren es jugar.

Lo suyo habría sido incorporar subtítulos y poder ponerlos o no , así todos contentos . Lo que han hecho es una chapuza, posiblemente para sacar el juego cuanto antes .

Por mi parte este juego se queda en la tienda , al menos hasta que vea opiniones de jugadores , y no por el idioma , sinceramente no me llama nada la atención, me parece un cutrejuego de principios de PS3 .
oblongo escribió:Lo sabía, ni 5 minutos y quejas everywhere. Aquí se ve que no se lleva ni aprender ni usar otros idiomas que no sean los autóctonos (y luego a quejarse que nos va mal)

wiizerg escribió:La típica excusa de "así aprendemos ingles" no me vale tio, yo no me voy a gastar 35-40 pavos en un juego en ingles, para aprender ingles, me lo compro para disfrutarlo plenamente. Si quiero aprender ingles, me gasto el dinero del juego en un mes de academia e ya.


Aprender Y usar, que no vale de nada saber algo si luego cae en el olvido. Obviamente harás lo quieras (como hacemos todos)
salu2


A ver, que en parte estoy de acuerdo contigo, el inglés es necesario hoy en día, en mi caso, lo uso muy a menudo por lo que a mi no me afectaría que el juego estuviese en ingles, pero si que me afecta la gestión de Nintendo en estos casos.

¿Qué sentido tiene rescatar un juego de la nada si luego sabes que no pones el empeño en llegar a toda la gente posible localizándolo en sus respectivos países? Encima que nos llegan a juegos a cuentagotas... es que no le veo sentido por ningún lado.

Para evitar promover estas guarradas por parte de Nintendo, sencillamente haré que no vea un duro por mi parte no comprando el juego o pillándolo de segunda mano por 10-15 euros, a modo de castigo.
Tenía muchas ganas de jugar a este juego, y seré un tío raro, pero precisamente yo también soy partidario de ver las pelis y jugar a los juegos con voces y textos en inglés, así me lo paso bien y de paso aprendo el idioma, pero precisamente porque entiendo que yo soy un tío raro al que le gusta hacer excentricidades como estas y hay otro tipo de gente (la mayoría) que no entiende inglés y su única posibilidad para entender los juegos es al menos con textos en el idioma nativo, pues el juego se queda en la tienda.

Sinceramente me parece un puto cachondeo, si estuviesemos hablando de un juego que lleva 1 año en desarollo, algo tipo indie, etc, no lo vería con malos ojos, pero joder, que es un juego que lleva 5 o 6 años en desarrollo, y solo 3 han sido para plantear el desarrollo y la historia, en 5 o 6 años, han sido incapaces de pensar como traducir el juego al segundo idioma más vendido del mundo?

Ya se la pego bayonetta 2 en ventas, aún teniendo un precio super atractivo y siendo una jodida obra maestra, y el coletas este del itagaki que se piensa que los devil third´s van a volar de las estanterias...pues está majo...luego vendrán los lloros, que si nintendo es una distribuidora pesima, que si España es un país en el que reina la pirateria...

Esto va a vender aún menos que el code name steam de la 3ds xD
Conmigo que no cuenten, yo en inglés no lo compro, mínimo subtitulado.
Pues como he dicho, si el juego es bueno a mi el que este en ingles no me plantea no comprarlo.

Pero si que es de cachondeo que salgan juegos en ingles, si es un juego con mucho texto "es que la compañia tendria que traducir mucho" Si es un juego poco comercial "pa los 4 que lo hibamos a comprar no merece la pena que lo traduzcan"....y ahora que pasa? Que excusa tienen ahora? XD, que para cuatro frases no merecia la pena?

Por cierto, curioso que se comente bastante el caso de este juego y en muchos casos no se diga nada, mayormente en juegos japoneses de rol, parece que la gente esta acostumbrada de que salgan en ingles que ya no dicen ni mu. Por mi bien que la gente se queje de que no venga en castellano, pero deberiamos hacerle llegar el mensaje..¿los mensajes de mii verse los miran? ¿Que se podria hacer?

Saludos!
Widder escribió:Pues como he dicho, si el juego es bueno a mi el que este en ingles no me plantea no comprarlo.

Pero si que es de cachondeo que salgan juegos en ingles, si es un juego con mucho texto "es que la compañia tendria que traducir mucho" Si es un juego poco comercial "pa los 4 que lo hibamos a comprar no merece la pena que lo traduzcan"....y ahora que pasa? Que excusa tienen ahora? XD, que para cuatro frases no merecia la pena?

Por cierto, curioso que se comente bastante el caso de este juego y en muchos casos no se diga nada, mayormente en juegos japoneses de rol, parece que la gente esta acostumbrada de que salgan en ingles que ya no dicen ni mu. Por mi bien que la gente se queje de que no venga en castellano, pero deberiamos hacerle llegar el mensaje..¿los mensajes de mii verse los miran? ¿Que se podria hacer?

Saludos!


Yo creo que realmente sería una buena idea que alguien crease una encuesta en change.org, a ellos no les compensa sacar un juego en españa que no lo va a comprar casi nadie, si después se encuentran un montonazo de firmas de muy posibles compradores en caso de que se de la traducción.

Splatoon es un muy buen juego, pero es un juego a medio hacer totalmente, y si no hubiese estado durante tantas semanas el nº1 de amazon, agotandose las ediciones limitadas, etc, nose yo si nintendo tendría en mente nutrir tanto el juego como lo que nos va a llegar en los próximos días, semanas, meses...

Además no creo que Devils Third´s sea precisamente un proyecto de bajos fondos, habiendo incluido editor de niveles, multijugador online, etc...para que cojones querrían incluir un multijugador online, si en españa y en latinoamerica, japón, etc no lo va a comprar prácticamente nadie? son demasiadas personas perdidas.
Lo suyo es que si lanzas un producto en un mercado, lo hagas entendible para los potenciales compradores. Aunque sólo sea por una cuestión de respeto cultural. Aprender inglés está muy bien, pero no debe usarse eso como excusa para la vagancia.

A mí me encanta el cine y las series en VO y no tengo ningún problema en entender el inglés, pero tampoco tengo complejos con mi idioma, y siempre preferiré que el doblaje y/o subtitulado estén como opción.
Siendo un exclusivo de wiiu tendría que tener mejor trato por parte de Nintendo..que tiene pasta de sobra para pagar traducciones,pueden meterla mas tarde via descarga si quisieran,la cuestión es simple tiene que venir minimo subtitulado al idioma de cada mercado por lo menos en los idiomas mas hablados,luego cada uno es libre de comprarlo o no,si no le importa el idioma, por mi parte pueden coger la caja del DVD abierta y metérselo por donde acaba la espalda... [fiu]
He jugado juegos en inglés, pero han sido muy pocos y porque realmente me interesaban mucho. Devil's Third no es uno de esos juegos, así que por mi parte no merece el esfuerzo y mucho menos viendo que sí se ha traducido al francés. Puedo entender la traducción inglesa como prioridad por su ámbito mundial, pero si hubo dinero para el francés que no esperen que lo financie yo.

Y la gente que juega cosas en japonés porque no salen aquí o en inglés porque lo dominan, hacen bien, yo no voy y les obligo a jugar en español; así que dejad de aparecer en todos los hilos donde aparecen estos problemas vendiendo los beneficios de aprender lenguas y la cultura, etc. Si quiero aprender un idioma me apunto a una academia y a mayores usaré si quiero los videojuegos como una herramienta para aprender. Yo lo que quiero es jugar y enterarme sin esfuerzo de la trama que para eso pago, cuando los regalen pues no podré exigir nada.
Desde luego lo sigo viendo como una oportunidad de oro antes que un muro infranqueable. Sin tener (casi) ni idea de italiano ni francés me jugué el AC2 y el AC Unity en los idiomas de cada país y disfruté como un enano aprendiendo, con ese toque que le daba el idioma natal de cada juego (y ya cierro offtopic)

Volviendo al tema, lo dicho: a ver si llega ya el 28 de Agosto que de estos juegos hay pocos en WiiU y se agradecen.

salu2
oblongo escribió:Desde luego lo sigo viendo como una oportunidad de oro antes que un muro infranqueable. Sin tener (casi) ni idea de italiano ni francés me jugué el AC2 y el AC Unity en los idiomas de cada país y disfruté como un enano aprendiendo, con ese toque que le daba el idioma natal de cada juego (y ya cierro offtopic)

Volviendo al tema, lo dicho: a ver si llega ya el 28 de Agosto que de estos juegos hay pocos en WiiU y se agradecen.

salu2


La verdad que si se agradecen, yo lo quería pillar desde que me lo enseñaron así que el idioma me dará igual y lo pillare igualmente de salida.
Yo leo los subs perfectamente, y sigo la historia perfectamente, no hace falta que venga doblado, no es como GTA5.[/quote]Pues tendras una teke de 50''.Bien que leas los subtitulos de the witcher, pero la gran mayoría de usuarios de este juego criticamos la letra tan pequeña que no se hasta que punto será bueno para la vista.Entre venir en inglés o estos subtitulos tan pequeños no veo la diferencia.Yo tengo aparcado el juego hasta que agranden la letra, y ni uso gafas ni tengo problemas de visión. Un saludo.
Firma para la traducción de Devil's Third

https://www.change.org/p/nintendo-valha ... il-s-third

Esperaba este juego como agua de mayo pero con la patada en la boca que nos han dado al no Doblarlo o subtitularlo por lo menos a nuestro idioma lo comprare de saldo, como dice un compañero NO PIENSO FORMAR PARTE DE LA FINANCIACIÓN DEL FRANCES

EDITO: HAGAMOS RUIDO ESTO NO PUEDE QUEDAR ASI, SI TRAGAMOS CON ESTO VENDRAN MAS TITULOS EN TOTAL INGLÉS Y NO PIENSO PASAR POR AHI,SI QUIERO CLASES DE INGLÉS ME APUNTO A UNA ACADEMIA,YO PAGO UN VIDEOJUEGO PARA DIVERTIRME Y POR SUPUESTO ENTENDER LA TRAMA NO PARA DAR CLASES DE IDIOMAS, QUE ALGUNOS SOIS CANSINOS CON LAS P*** CLASES DE IDIOMA
Qué gracia me hace cada vez que veo algo de "change" xD
El juego sale en Agosto, por lo que ya debe ser "GOLD" y en proceso de empaquetación.
Antes que nada decir que entiendo las quejas y a quien este enfadado por el tema de los idiomas.
Por otro lado comentar que lo veria mas serio si se tratara de otro tipo de juego donde la trama o la historia fuera tan o mas importante que el gameplay, pero sinceramente en este tipo de juegos no veo como un motivo que haga no comprarlo el que no venga en determinado idioma.
Lo del tema del frances esta claro que es porque las leyes francesas les obligan a ello si lo quieren publicar alli, una pena que siendo el segundo idioma mas hablado en el mundo no tomen ejemplo los dirigentes españoles y no creen una ley similar al respecto.
Yo pienso comprarlo porque viniendo de quien es y despues de lo que disfrute en su momento los Ninja Gaiden estoy seguro que el juego va a merecer la pena, pero entiendo a quien el tema del idioma le parezca tan importante como para no comprarlo.
De todas maneras si el juego es bueno creo que es una lastima que mucha gente se lo vaya a perder por el tema del idioma pero alla cada uno.
a lo mejor meto mucho la pata, pero muchos de vosotros esperais un buen juego de verdad? lleva tanto tiempo en proceso y mil historias que a mi me resulta imposible esperar que salga un juego notable/excelente. Es mas, el nuevo video hay cosas que me gustan pero lo veo muy justito.
Oajala me equivoque de largo pero no se yo
marcmago escribió:a lo mejor meto mucho la pata, pero muchos de vosotros esperais un buen juego de verdad? lleva tanto tiempo en proceso y mil historias que a mi me resulta imposible esperar que salga un juego notable/excelente. Es mas, el nuevo video hay cosas que me gustan pero lo veo muy justito.
Oajala me equivoque de largo pero no se yo

Yo me fio de Itagaki y su equipo. Puede que en lo visual petardee en muchos aspectos pero con que se parezca un poco a los Ninja Gaiden de este señor, para mí ya es un juego a tener muy en cuenta.

En cuanto al tema del idioma… no me parece un impedimento muy grave para poder disfrutarlo, una vez que te pones a jugar a juegos completamente en japonés el inglés es una bendición ^^. Lo que no me gusta un pelo y me parece muy criticable es que un juego distribuido por la propia Nintendo nos llegue sin subtítulos, cosa que no recuerdo que pasara desde hace años… creo que desde el Majora de N64 todo lo que he jugado distribuido por ellos ha venido mínimo subtítulos en castellano.
Nooo!! Demasiado cerca ese día de agosto con respecto a la salida de MGS! A ahorrad se ha dicho jeje

Tiene pintaza el juego
Tons of Devil’s Third screenshots/art
http://nintendoeverything.com/tons-of-d ... eid=204427
El editor de mapas online si que pinta bien.
De verdad OS esperáis una historia tan compleja como para que el idioma repercuta en la experiencia jugable tanto? Yo más bien veo un título muy superficial de machacar botones y de vez en cuando un script, no creo que tenga una trama demasiado profunda, Imaginaos un Splatoon en inglés, sería el mismo pedazo de juego.
kosiro escribió:Nooo!! Demasiado cerca ese día de agosto con respecto a la salida de MGS! A ahorrad se ha dicho jeje

Tiene pintaza el juego

Que le fo....!! al MG, nuevo juego de Itagaki para mi es mucho mas importante, nueva franquicia, algo original, mezcla de shooter con high speed acction.

Me da igual si graficamente no se ve revolucionario, viniendo d quien viene tendra un online d la ostia con monton d opciones y el juego sera duro jugablemente estricto sin memeces, tras la llegada d Splatton el mas importante d wiiu d cara a verano.
Yo a ver si consigo tenerlo en su lanzamiento.
es verdad que solo sale en ingles?
A ver, independientemente de la necesidad o no del idooma, y teniendo presente que el motivo es que llegue poco despues del lanzamiento japones, ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?
Webon_PSP escribió: ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?



No, el problema es que Nintendo no confia en el juego, creen que va a vender 4 copias y por eso no merece la pena gastarse el dinero en localizarlo.
Webon_PSP escribió:A ver, independientemente de la necesidad o no del idooma, y teniendo presente que el motivo es que llegue poco despues del lanzamiento japones, ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?

Esto es demasiado soñar! [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
Yo esque lo veo claro,si no se han gastado en localizarlo en nuestro idioma nose merece que paguemos el mismo precio de salida que uno localizado,yo no me quedare sin jugarlo me lo pillare por 20 pavos como mucho,lo suyo seria pillarlo de importación al mejor postor o esperar que lo rebajen a los 3 meses porque fijo que no tardara en bajar,la ostia que se va a meter por no localizarlo va a se guapa
Pero alguno cree que en España lo iban a comprar más de 4 gatos???
Habláis de hostión en ventas por no traducirlo... en vez de vender 1.000 van a vender 500?? Pues poco les importará.
kosmos100 escribió:
Webon_PSP escribió: ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?



No, el problema es que Nintendo no confia en el juego, creen que va a vender 4 copias y por eso no merece la pena gastarse el dinero en localizarlo.


Entonces la única manera de enterarse de la historia(los que no seben inglés) es que alguien suba a Youtube las secuencias del modo historia y meta los subtítulos en español
peterjaen2 escribió:
kosmos100 escribió:
Webon_PSP escribió: ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?



No, el problema es que Nintendo no confia en el juego, creen que va a vender 4 copias y por eso no merece la pena gastarse el dinero en localizarlo.


Entonces la única manera de enterarse de la historia(los que no seben inglés) es que alguien suba a Youtube las secuencias del modo historia y meta los subtítulos en español


Tampoco creo que tenga una historia excesivamente compleja como para no entenderlo, es un tps no un rpg xD

Aun asi, entiendo las quejas, Nintendo llevaba muchisimos años sin traer un juego en estas condiciones, asique luego que no se quejen de las ventas
kosmos100 escribió:
Webon_PSP escribió: ¿no es posible que luego saquen un parche con los subtítulos?



No, el problema es que Nintendo no confia en el juego, creen que va a vender 4 copias y por eso no merece la pena gastarse el dinero en localizarlo.



VISIÓN! [facepalm]
Si Nintendo no confiara en el juego no lo habria rescatado. Y eso que creo que lo de "rescatado" da para un buen debate porque este caso no huele igual que el de Bayonetta 2, mas bien aqui parece que lo que Valhalla necesitaba era editora simplemente, puesto que el juego les pertenece a ellos mismos y estaba medio terminado cuando THQ quebro... pero bueno este es otro tema.

La no traduccion se debe al bajo interes de la gente y al bajo nº de reservas. La no traduccion es la consecuencia "de". Las bajas ventas no van a ser consecuencia de la no traduccion, aunque logicamente algo afectara. No es Nintendo la que no confia en el juego, es la gente la que no ha confiado en el desde el principio.
Yo lo compraré a pesar del inglés. Este juego tiene pinta de joya.

La culpa del idioma es de todos aquellos que no apoyaron a Bayonetta.
1049 respuestas
1, 2, 3, 4, 521