Confirmado... Halo 2 sin español neutro... La prueba? Veanlo...

1, 2, 3, 4, 5, 68
mmmmm, tendra algo que ver con lo de "i love bees"??? [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]

Imagen

tios era una señal para los españoles X-D X-D X-D X-D
Yo no pierdo la esperanza, y si viene en Mexicano con esa pasta me compro otro juego, total Halo 2 por el live es lo mas parecido a Unreal que te puedes hechar a la cara, y a mi Unreal me cansa.
Harry Mason escribió:Yo no pierdo la esperanza, y si viene en Mexicano con esa pasta me compro otro juego, total Halo 2 por el live es lo mas parecido a Unreal que te puedes hechar a la cara, y a mi Unreal me cansa.


Todos a pillarnos el PES4 en vez del CHAVO 2 ale, y nos montamos unas juergas jugando partiditos, en vez de tanta violencia.XDXD.

Ale buey, agarra el carro que nos vamos a chingar a los Covenants.
URTYK escribió:
Todos a pillarnos el PES4 en vez del CHAVO 2 ale, y nos montamos unas juergas jugando partiditos, en vez de tanta violencia.XDXD.

Ale buey, agarra el carro que nos vamos a chingar a los Covenants.


Pero le changeaste las rueditas al carro? XD
Len Tao escribió:
Pero le changeaste las rueditas al carro? XD


Oooralee ahora mismito agarro el tirallamaradas y salimos a chigarlos a todos.
URTYK escribió:
Oooralee ahora mismito agarro el tirallamaradas y salimos a chigarlos a todos.


Pera mi cuate, que nesesito un arma.
Masterchief: Andele no mas pendejos

Cortana: No me digas boludeses wey

Masterchief: Les voy a partir la madre a ustedes .... floods miserables .......

cortana: Manito, se aSerca una nave del covenant


Prefiero jugarlo en Chikitistani.
Otra cosa que me mosquea es, no se supone que ya deberian estar emitiendose anuncios por la tv?? porque yo desde luego si tuviera que pasar los anuncios en mexicano tampoco los pasaria...

PD: Gooler hemos puesto exactamente lo mismo en hilos diferentes XD
Harry Mason escribió:Masterchief: Andele no mas pendejos

Cortana: No me digas boludeses wey

Masterchief: Les voy a partir la madre a ustedes .... floods miserables .......

cortana: Manito, se aSerca una nave del covenant


Prefiero jugarlo en Chikitistani.


Si, que triste es todo esto la verdad, es que ademas es malo de cojones el doblaje, no tiene ni un pase la verdad
Voy a tener pesadillas con el tio e la abeja de los simpsons,esa imagen me ha impactado XD XD XD XD

Bueno al tema,me da que me lo comprare español sea lo que sea total si ingame no m e voy a enterar de lo quepasa en la historia...tender que jugar la Chavo 2 eso si mas tarde al juro que obtendre la version inglesa XD.

Enga un saludo.
por ultima ves .. ya parenle con sus comentarios hacia nosotros

el dia de ayer puse un hilo expresandome y todos ustedes me tacharon de maleducado y de no decir las cosas con propiedad

ahora ustedes lo hacen y nadie les dice nada

nos insultan y despues ponen .. no se ofendan amigos mexicanos

por favor no sean infantiles , si no lo quieren comprar en español pues comprenlo en ingles y asunto arreglado

len tao escribió:Pero le changeaste las rueditas al carro


urtyk escribió:Oooralee ahora mismito agarro el tirallamaradas y salimos a chigarlos a todos


len tao escribió:Pera mi cuate, que nesesito un arma



cita de harry mason
Masterchief: Andele no mas pendejos

Cortana: No me digas boludeses wey

Masterchief: Les voy a partir la madre a ustedes .... floods miserables .......

cortana: Manito, se aSerca una nave del covenant

este pendejo ni siquiera sabe escribir ( se acerca ) no se aSerca
( no te ofendas solo es una calentura XD )

y diciendo esto no quieren que digamos nada

hombre joder jolines vois sos unos boludos y traiganme una bocata para quitarme el mal sabor de boca hombre, venancio vamos a darles por el culo y me cago en la ostia y en la madre que los pario

no se ofendan pero no me gusta su manera de hablar

en fin digan lo que quieran que de aqui no vuelvo a postear hasta que se les bajo el coraje

paz amiguitos españoles

saludos
Por Dios, aún me lloran los ojos de la risa con los posibles diálogos del Halo 2 que han puesto Len Tao, URTYK y Harry Mason, por no hablar de la que me he pegado cuando he visto la firma de Gooler y URTYK con ese Jefe Maestro maracas en mano y sombrero mejicano BRUTAL xDDDDDDDDDD

Yendo al grano: PERO QUE PUTA MIERDA DE DOBLAJE ES ESE!! Si parecen los tíos que doblaban Pixie y Dixie pero con menos congestión nasal, no me jodas. No me puedo creer que con Fable se lo hayan currado tanto y la vayan a cagar con el mejor juego del catálogo de XBOX, no puede ser, no puede ser...

Digo yo que si se lo curran para idiomas que sólo se hablan en un país como puede ser el italiano, ¿¿tanto les cuesta hacer 2 doblajes para un mercado 10 veces más amplio como es el de lengua castellana??

Además, qué falta hacía doblar el Out Run 2, encima mal, porque la tía suelta un "máyical sóun shógüer" y un "esplásh güéif" que hace daño a los oídos a los que sabemos pronunciar el inglés de una forma mediamente correcta.

Conclusiones:

1) el vale por 55 € en el Media Markt seguirá en el cajón hasta que no sepa 100 % que no la han cagado.
2) Habrá que echarle un ojo al Halo 2 en inglés y ver si se pueden seguir sin problema los comentarios in-game no subtitulados aunque a mí las voces me han gustado bastante lo poco que he oído.
3) Qué gran decepción si M$ la caga con esto, con lo que bien que iban con la XBOX...
Weno... pues me he fumao un porrillo antes de leer el hilo y estoy partiendome el ojal en voz alta, y eso que son las 5 la mañana, dios !!!!!!

URTYK tu firma... uffff única, me encanta !!!

A lo que iba, he mandao el mail ese del formulario, a los que no les iba, la dirección a la que envia el mail es usuarios@microsoft.com

Y un detalle, viendo la versión gabacha, las traducciones son todas en castellano, no hay ninguna palabra que me recuerde al mexicano, aunque hablan del Covenant en vez de El pacto...

Si es un fake lo del pavo este... pues se lo ha currao de putisima madre.

Si no... pues las rueditas que se las meta por el culo la puta madre de bill gates que anulo mi reserva y le dan por el ojal.
asi es la vida

Imagen



saludos
¿Eso es un "gallego" de esos? [qmparto]
Zhul escribió:Pero, ¿sabéis qué es lo mejor de todo? Que la culpa la tenemos N-O-S-O-T-R-O-S, estamos pagando los excesos de la piratería.

Y aunque el tema del doblaje no haya sido una cuestión de ahorro, tampoco creo que la comunidad jugona española esté en condiciones de quejarse ni de exigir doblajes de calidad.

Saludos.

P.D.: aunque sí, lo siento por los compradores fieles y habituales, en general no me produce ninguna lástima.


Se puede decir mas alto pero no mas claro [tadoramo]
Pffffff entre esto, y el examen de SQL que tengo hoy, me parece que ya he echao la semana. Menuda mierda. Ah, y de acuerdo totalmente con ZHUL. Esta tarde creo que cancelare la reserva, y me hare con una edicion princo , que creo que es lo que se merece microsoft por hacernos este gran favor. No tengo nada en contra de los mejicanos ni los chinos ni nada, solo que soy ESPAÑOL y quiero el juego en ESPAÑOL, no es ESPAÑOL NEUTRO MEJICANO cawento
oskuro está baneado por "Utilizar clones para soltar spoilers salvajes en el hilo del horizon: Zero Dawn"
Otro que cancela la reserva, al final, a pillar el pro evolution soccer 4 para jugar las ligas online, y el fifa 2005 para poder jugar con otros colegas.

Por cierto, el video.........la risa
Saludos [sonrisa] [sonrisa] [qmparto]
joer, pesadito te pones cervantes [tomaaa].

nadie se ha parado a pensar qe han puesto en el juego gentes de varias razas y cada uno con su idioma. Igual esos 2 mendas son mexicanos y para dar mas ambientacion les han puesto voces en españos neutro [qmparto]

Quien era el qe decia, qe no se merecian qe les hubieran robado y colgado el juego?? [burla2]. Yo esperare a ver el ultimo dia, de todas formas me olia alguna jodienda asi, y ya les pregunte en el CM si podia cancelar la reserva y me dijeron qe sin problemas.
oskuro escribió:Otro que cancela la reserva, al final, a pillar el pro evolution soccer 4 para jugar las ligas online, y el fifa 2005 para poder jugar con otros colegas.

Por cierto, el video.........la risa
Saludos [sonrisa] [sonrisa] [qmparto]


Tienes que cambiar la firma, que ya no vendes el juego XD XD.
Estoy algo desconcertado

En México están saliendo anuncios de Halo 2, las voces del comercial están muy bien desde mi punto de vista, tanto la voz de Cortana, Jefe Maestro y Profeta son de mi agrado.

Pero al ver video la voz del comercial no tiene nada que ver con la de MC en el juego, espero sea una broma.

La verdad con nosotros es igual a ustedes en el doblaje, a nosotros no nos gusta su forma de hablar, nos asquea ver peliculas dobladas por españoles, no lo soportamos, preferimos apagar la tele o ver ota cosa. No me siento ofendido como mexicano, sé lo que sienten ustedes porque yo lo siento igual al oir una pelicula o juego traducida por ustedes.

Pero a escoger un juego entre español e ingles me quedo con el español. Lo del video me desconcierta, no es doblaje de calidad, en Mexico los dobaljes son mejores, talvez agarraron a gente de presupuesto pequeño para no gastar mucho, espero que ese video esté trucado.

"Necesito un arma" no sé que le ven a esta frase, no le encuentro nada malo, me gusta, la voz no será como la de JM en ingles pero está bien, o como debería de decir según ustedes?.

Muchos se quejan del español, alguno sugieren la versión en ingles y vienen otros y se quejan de que el ingles es yanqui, acaso no les gusta nada?.

Nadie, ninguna compañia de juegos va a poder complacer a todos, que se les grabe en la cabeza a muchos de ustedes.

No sé que pensar, si muchos de ustedes se quejaban de la propia traducción de Halo 1 que fue realizada por ustedes, no les gusta nada, nadie los va a poder complacer, ni sus propias viejas (novias).

Tampoco se les olvide que van a hacer los mismos corajes cuando salga Halo 3, 4... n, incluso aunque sea doblado por ustedes mismos.

Y para los que piensen cancelar la preventa de Halo 2, piensenlo porqu eno creo que les vayan a aceptar su cancelación sólo porque ya no les gustó la traducción.

Mejor jueguenlo en africano, porque el ingles viene yanqui y tampoco les gusta.

Espero y la versión para ustedes sea doblada por ustedes mismos.

Ya vi el video en ingles y el jefe dice "i need de weapon" , como debería de decir en el españo que manejan ustedes?

Regresando a lo de las rueditas, creo que debe ser un fake todo, no concuerdan loa datos y la voz dle jefe maestro no se parece en nada a la del comercial.

Además como puede tener un tipo esa edición krystal si todavía no sale ni en América el juego.


Por otro lado, la voz del primero que habla no suena como mexicano, me suena más a español y a lo de chico no sé a que se refiere, no sé que quieren dar a entender con eso, para mi que es un fake y lo digo como mexicano, al menos que chico lo empleen como sinonimo de tipo o tio, hola chicas, hola chicos, pero para mi que nos quieren hacer enojar con todo este video y lo están logrando, sino nomas veanse como están de cabreados.
Salu2.
"Necesito un arma" no sé que le ven a esta frase, no le encuentro nada malo, me gusta, la voz no será como la de JM en ingles pero está bien, o como debería de decir según ustedes?.


Es un problema de entonacion, para nosotros suena de lo mas horrible que te puedes imaginar, es como ver una Telenovela venezolana pero en plan bestia, ademas, a mi me suena como "nesesito un arma".

No sé que pensar, si muchos de ustedes se quejaban de la propia traducción de Halo 1 que fue realizada por ustedes, no les gusta nada, nadie los va a poder complacer, ni sus propias viejas (novias).


Si uno se acostumbra a jugar los juegos en ingles y luego ve los doblajes españoles es normal que se queje, por mi parte el doblaje del 1 era mas que correcto, a mi particularmente me gusto.

Y para los que piensen cancelar la preventa de Halo 2, piensenlo porqu eno creo que les vayan a aceptar su cancelación sólo porque ya no les gustó la traducción.



No se como sera en Mexico o si hay gente de aqui que ya ha pagado el juego, yo por mi parte no lo he hecho, simplemente lo reserve y hoy mismo voy a ir a cancelarlo. Ya me puede cantar Triana o lo que les de la gana, no pagas y punto.

Salu2
elbobi está baneado por "A tu puta casa, guapo"
Un apunte de la ROX,la version que tienen ellos estan
"español neutro",y por que todas sus capturas son en INGLES?????
No creo que las saquen de internet,no?
Por que yo no las habia visto nunca [burla3]
Porque la ROX es una traducción casi literal de la OXM de UK.
Burt Lancaster escribió:Estoy algo desconcertado

Creeme, TODOS lo estamos.
Burt Lancaster escribió:En México están saliendo anuncios de Halo 2, las voces del comercial están muy bien desde mi punto de vista, tanto la voz de Cortana, Jefe Maestro y Profeta son de mi agrado.

Lo imagino, porque lo ha doblado gente de Mexico. Pero permiteme una pregunta...
¿Te gustan los doblajes de españoles?
Burt Lancaster escribió:La verdad con nosotros es igual a ustedes en el doblaje, a nosotros no nos gusta su forma de hablar, nos asquea ver peliculas dobladas por españoles, no lo soportamos, preferimos apagar la tele o ver ota cosa. No me siento ofendido como mexicano, sé lo que sienten ustedes porque yo lo siento igual al oir una pelicula o juego traducida por ustedes.

Vale. Esto contesta a mi pregunta. Entonces entendereis que no nos estamos metiendo con vosotros, sino que estamos flipando con M$, que nos quiere meter esa mierda aqui, en españa.
Burt Lancaster escribió:Pero a escoger un juego entre español e ingles me quedo con el español.

Si, y lo mas seguro es que mucha gente de españa acabe pillando la version mexicana porque el nivel de ingles en españa es bastante mas bajo que en mexico...
Burt Lancaster escribió:"Necesito un arma" no sé que le ven a esta frase, no le encuentro nada malo, me gusta, la voz no será como la de JM en ingles pero está bien, o como debería de decir según ustedes?.

La cuestion es que deberia decir "NeCesito un arma" y lo que dice es "NeSesito un arma". Pronuncia la "C" como una "S".
- NeSesito, CoraSa...
Burt Lancaster escribió:No sé que pensar, si muchos de ustedes se quejaban de la propia traducción de Halo 1 que fue realizada por ustedes, no les gusta nada, nadie los va a poder complacer, ni sus propias viejas (novias).

Personalmente me encanto el doblaje de Halo 1.
Es mas, de los juegos que he probado es uno de los que mas me han gustado (detras de munch´s oddysse, por supuesto)
Burt Lancaster escribió:Tampoco se les olvide que van a hacer los mismos corajes cuando salga Halo 3, 4... n, incluso aunque sea doblado por ustedes mismos.

Ni hablar. Ya te digo que si mantuviesen a los dobladores del 1 yo estaria super contento. Gente que se queja por todo la hay en todos sitios... Personalmente tengo unos amigos en DF que estan todo el dia criticandolo todo...
Burt Lancaster escribió:Espero y la versión para ustedes sea doblada por ustedes mismos.

Eso esperamos todos aqui, en españa.
Burt Lancaster escribió:Ya vi el video en ingles y el jefe dice "i need de weapon" , como debería de decir en el español que manejan ustedes?

No se trata en lo que debe decir, sino en como lo debe decir...
Vuelvo al tema de la pronunciacion C <-> S...

Salu2.
Otra coña mas para pasar el disgusto del idioma.

Saludos.
o0firestarter0o escribió:Creeme, TODOS lo estamos.

La cuestion es que deberia decir "NeCesito un arma" y lo que dice es "NeSesito un arma". Pronuncia la "C" como una "S".
- NeSesito, CoraSa...

No se trata en lo que debe decir, sino en como lo debe decir...
Vuelvo al tema de la pronunciacion C <-> S...

Salu2.


Para serte franco, para nosotros está bien, con nosotros no hay diferencia en necesito y nesesito, se pronuncia igual, en cambio con ustedes si la hay, cuando pronuncia, alguna palabra que lleve, c,s o z, suena raro, no es por criticar, nomas me acuerdo de la canción de miguel Gallado cuando pronuncia corazón, se oye muy diferente a como se pronuncia aquí y no sólo eso, también con mis idolos Hombres G puedo notar eso.

México no pertenece a sudamerica, incluso en toda américa latina hay diferentes tono al hablar, se distingue a un venezolano, argentino, guatemalteco, hondureño, salvadoreño.

Muchos dicen que van a cancelar sus copias de Halo 2, cuántos país latinos hay en América.

Repito que esa traducción del juego (si realmente vendrá así) no es de una casa de estudios mexicana, le falta mucho para ser una verdadera traducción.

alguiendijo por ahí que fue hecha en los estados unidos, entonces creo que jalaron a gente que habla español y les dieron el trabajo, porque para ser mexicana le falta mucho y el primer soldado que habla no lo hace con acento mexicano.

SAlu2 y sólo quiero recordar que México por lo general hace traducciones para toda latinoamérica, ya sean programas, series y en especial las peliculas, no sé como sea allá en españa, pero las peliculas de disney vienen con dos opciones de español, una neutra para latinoamerica y la otra español mexicano ambas realizadas por los mismos actores.

Editado: acabo de ver otra vez el video y Nel, ni madres, este doblaje no es de profesionales, se oye fingido, como cuando haciamos ensayos en la clase de administración en la universidad, no se oye natural, o es fake o no está traducido por mexicanos, paisanos vean el video y opinen ustedes, pero esuchen bien las voces, esta madre no está hecha por personas mexicana que se dediquen a la traducción.

A que se refieren con chico?, también tengo esa duda, eso es algo más que me hace pensar que no está traducida por mexicanos.
jajajajajajajajaj jajajajajajajaja, o0firestarter0o esta curadisima la imagen de tu firma jajajajajaj ay no puedo dejar de reirme jajajajajja, ps que jalada que microsoft no les haya dado su version doblada, siendo que la 1 si se las mando asi, y me confundiste con eso de las S-C, yo pensaba que uds eran los que hacian resaltar mas las S, bueno a como lo escucho yo a si me parece.

salu2 a los españoles desde aca, y ya no se encabronen tanto, no se vayan a enfermar :P
.::El-Azteca.:: escribió:jajajajajajajajaj jajajajajajajaja, o0firestarter0o esta curadisima la imagen de tu firma jajajajajaj ay no puedo dejar de reirme jajajajajja, ps que jalada que microsoft no les haya dado su version doblada, siendo que la 1 si se las mando asi, y me confundiste con eso de las S-C, yo pensaba que uds eran los que hacian resaltar mas las S, bueno a como lo escucho yo a si me parece.

salu2 a los españoles desde aca, y ya no se encabronen tanto, no se vayan a enfermar :P


Eso son los andaluces XDXD
URTYK escribió:
Eso son los andaluces XDXD


Y no todos, que conste...
pazguato2001 escribió::?

me siento frustrado......



por dios q alguien me de una hostia y me diga q todo esto es una guasa....

cawento cawento cawento


Voluntario!! voluntario!!!!!!! [+risas] [+risas]

Sigo con lo k estava comentando antes a pal, yo personalmente i recuerdo k son las 9 de la mañana i solo e leido hasta la pagina 13... me kedan unas cuantas por leer aun, o sea k a lo mejor lo k escrivo aki ya es blasfemia, lue editare si eso, creo k aun ahi esperanzo no se pq, pero despues de ver cosidas, o sea detallios sospechosos i k microsoft no haya saltado diciendo alguna cosa i tal nose, me save un poko a chamuscado todo esto... i en los foros de xbox, despues de ver ese video no pueden decir nada!!? joder

personalmente creo k si k se vendera el juego no lo esperado pero si, por lo menos mucha peña lo pillara por el live, yo, por ejemplo pq si no tuviera live me plantearia otras proposiciones i despues pos pq llevando tanto tiempo esperandolo jkoder a mi me mata tod esto, eske si es verdad no tengo palabras, i respecto a lo k uno comentava k si no lo compravamos microsoft aria algo... mm lo dudo mucho, mira ninja gaiden, ala toreos i pollas i mas de uno se lo pillo despues, " yo incluido "

Microsoft te va a decir a ki tienes el juego, k te gusta? bien traeme la pasta, sino lo comprs? alla tu, otros me pagaran lo k tu no me pagas pff yo ahora mismo eske stoi indignado tronkos.

NO ME SIENTO LAS PIERNAS POR DIOS!! K VIENEN LOS CHARLIES!!! TENGO MIEDO TENGO MIEDO!!!!! [Ooooo]
URTYK escribió:
Eso son los andaluces XDXD


Pues io no conozco ningun andaluz q diga Corasa o similar....va a ser cosa del castellano neutro.... [Ooooo]
Cabria la posibilidad que el mercado Mexicano fuera mas grande que el español?? es que nada mas que me encuentro mexicanos por el live, pero una exageracion vamos.

Incluso en xbox.com, en sus foros tienen 3 foros especificos y nosotros solo 1, eso me da que pensar.

Pues io no conozco ningun andaluz q diga Corasa o similar....va a ser cosa del castellano neutro....


Hombre yo soy de Mallorca y si que tengo acento neutro vamos, pero mi familia es andaluza, de sevilla y de granada, y si les digo que digan coraza dicen corasa.
Alguien puede confirmar que esas fotos del Halo 2 son de la version PAL?
Pq si son de la version NTSC (Hispana) pues seguimos en lo mismo no?

[bye]
Saludos
jguillemi escribió:Alguien puede confirmar que esas fotos del Halo 2 son de la version PAL?
Pq si son de la version NTSC (Hispana) pues seguimos en lo mismo no?

[bye]
Saludos


Hombre no se donde he leido que ahi mucho photoshop en esas capturas pero bueno, yo no lo se la verdad, pero parecen de la version PAL-es
Rocketboy eres nuestra salvacion, tu digiste que hoy tendrias el juego, intenta tenerlo que estoy seriamente pensando en no comprarme el pack cristal y comprarme aunke sea la que dan con la revista NBA que por 89€ mas 2 años de suscripcion a la revista merece muy mucho la pena. Lastima que le dije a un colega que se la vendia :(

saludos y guianos
A mí el anuncio me gustó,no sonaba tan mal.Pero he visto el video y buf...Sigo confiando en que saldrá en castellano.Yo de todos modos no cancelaré mi reserva.No domino el inglés y aunque esté en el idioma del chavo,por lo menos me quedaré con la copla.
Si al final sale en mexicano,no sería mala idea que nos curraramos nosotros un doblaje...Joder,ya deliro [looco]
En fin,que la semana tendremos la respuesta.
Otra cosa,para aquellos que no saben que es eso de las rueditas de principiante.Se refiere a las ruedecillas laterales que se le ponen a las bicis a los que no saben llevarlas,es decir,a los niños.
Y sobre lo que no se menciona al pacto.Ahora son simplemente el Covenant,ni pacto ni nada.
Un saludo y que haya suerte.
.::El-Azteca.:: escribió:jajajajajajajajaj jajajajajajajaja, o0firestarter0o esta curadisima la imagen de tu firma jajajajajaj ay no puedo dejar de reirme jajajajajja, ps que jalada que microsoft no les haya dado su version doblada, siendo que la 1 si se las mando asi, y me confundiste con eso de las S-C, yo pensaba que uds eran los que hacian resaltar mas las S, bueno a como lo escucho yo a si me parece.

salu2 a los españoles desde aca, y ya no se encabronen tanto, no se vayan a enfermar :P


La imagen no la he hecho yo. Creo que es de Urashima.
En cuanto a lo de la s, es mas por el sur. Alli se pronuncia mas, y depende de la zona tambien.

Salu2.
Habeis leido el otro hilo? , por lo visto esta confirmado 100% por personal de Microsoft España que viene en Mejicano.

Uno mas que cancela la reserva, ya es que me da igual en lo que venga, ya ha tenido tiempo Microsoft de hacer un anuncio oficial, y no lo hace por que teme la perdida de ventas, que les jodan no tengo por que estar pendiente de ver si me la meten doblada o no, encima que pago 70 euros me toman por gilipollas.

A LA MIERDAAA.
pero ke MIERDA kieren ke nos comamos!!!!

cuanto vale un puto doblaje en español, ???

algo menos de 6000€, eso para M$ es como para nosotros 0.001€, malditos energumenos, ke no tienen tiempo dicen!!!

Nos kieren hacer creer ke los doblajes se hacen uno a uno, o ke?

COMO NO VAN A TENER TIEMPO A DOBLARLE EN 2 MESES, KE ES LO KE LLEVA EL JUEGO TERMINADO!!!

la cristal + halo2 se la va a comprar su madre, pongo un interruptor a mi kerido xip y si me banean pues yo les baneo a ellos y no me compro un juego original jamas,
eso si, la ed limitaada entre ke la tengo reservada y las ganas ke tengo de jugar por el live pues la tendre ke comprar.

al menos en multijugador hablan en español autentico, ya hubiera sido el colmo ke las 4 frases ke hay las hubiera doblado el chavo en persona.

pd. ME CAGO EN EL ESPAÑOL NEUTRO Y EN MOCOSOFT
Voy a ver si aclaro un par de cosas sobre el "español neutro" para nuestros amigos mejicanos, que por una vez más, tienen que entender que no va contra ellos, sino contra M$, que nos dobla el 1 y el 2 (más medios, promoción y desarrollo) nos lo deja... con... bueno... con eso.

Yo mismo tengo una tía mejicana, y me CONSTA que allí nuestra forma de hablar les parece tosca, desagradable e incluso arrogante y amenazante.

Lo cual no quita que aquí nos parezca la de allí una castaña, más en un juego que han tenido AÑOS para desarrollar (y el doblaje es lo que menos cuesta).

Hablando del "español neutro" cualquiera que sepa leer puede coger un diccionario de español y mirar la fonética de las palabras. Ya no se trata del acento (que da por culo, pero se podría tolerar), sino de pronunciación.

En Español NEUTRO no se distingue por ejemplo entre "b" y "v" (algo que por otro lado en muchos países hispano hablantes SI se hace, de forma errónea claro está).
Pero SI distinguimos entre Z y C con respecto a la S... CORAZA según la fonética del diccionario se pronuncia CORAZA (con Z) NO coraSa con S. Necesito es neCesito no neSesito... y como esas tantas otras (ruedesitas, etc).

Si un tío de Madrid pronuncia MadriZ con Z le diré que está mal, que eso NO es español, de la misma forma aseguro que lo que está en ese doblaje NO es español neutro, llámenlo mejicano suave o como les salga de ahí, pero NO es ESPAÑOL.

De la misma forma que no toleraría modismos idiomáticos provinciales en un doblaje ESPAÑOL (Imagínense al Master Chief hablando andaluz "mi arma, quillo dámela ozú", vasco "ostia pachi, dame el arma", madrileño "acércame la ejcopeta" o similares), no tolero que me vendan ESTO como "Español neutro".

Es una cuestión de principios, acaban de terminar con TODAS las razones para comprarme el juego, POR LO MENOS, en su versión "Española neutra".

Realmente si no entienden esto... no sé qué más decir para que lo entiendan.

Salu2.
URTYK escribió:Cabria la posibilidad que el mercado Mexicano fuera mas grande que el español?? es que nada mas que me encuentro mexicanos por el live, pero una exageracion vamos.

Incluso en xbox.com, en sus foros tienen 3 foros especificos y nosotros solo 1, eso me da que pensar.



pues se supone que en mexico es el pais donde mas se a vendido la x, por eso del doblaje mexicano por ahi lei, que era un tio de ¨premio¨para los jugadores mexicanos por la aceptacion de la consola
cervantes escribió:otra ves estuve aqui


Argumento sólido donde los haya... a veces no sé para qué me gasto en escribir.

Salu2.
cervantes escribió:otra ves estuve aqui



Te tendrias de llamas servantes...
Lo unico que busca es bronca y que chapen el hilo
DNKROZ escribió:(Imagínense al Master Chief hablando andaluz "mi arma, quillo dámela ozú", vasco "ostia pachi, dame el arma", madrileño "acércame la ejcopeta" o similares)


Entiendo el mensaje, pero el intento de "hablar" en andaluz te ha quedado fatal... XD

En andaluz el jefe diria "illo, ame una pipa que me vi a cagar en to su puta madre y sus muerto a caballo"
mcklain escribió:
Entiendo el mensaje, pero el intento de "hablar" en andaluz te ha quedado fatal... XD

En andaluz el jefe diria "illo, ame una pipa que me vi a cagar en to su puta madre y sus muerto a caballo"


Lo siento tronco, ejque zoi de MadriZ y esas cojsas no laj piloto lo zufiziente... [jaja] [jaja] [sonrisa]

Salu2
vaya vergüenza... yo también tengo amig@s de mexico, y aunque a ellos tampoco les motiva demasiado los doblajes españoles (pero por una cuestión de vocabulario, no de acento), piensan tras ver el video que tanto la traducción, como la "actuación" de los dobladores es simplemente de 3ª división.


Bueno, si se confirma finalmente, me pensare que hago... si darle mis pelas a MS UK, a Konami con el PES 4... o ahorrarmelas....


En fin... en mala hora confie el 14 de marzo del 2002 en MS... en mala hora.
Pues el hecho de que Halo 2 no se venda en españa tiene algo de positivo, y es que alguien se va a tragar todas las copias que haya pedido. Con cancelaciones masivas, muchos se van a tirar de los pelos, y con un poco de suerte, nos sacan alguna oferta guapa para vender todas esas copias que de otro modo, se comen con patatas...

La verdad es que me estoy pensando muy mucho si comprarlo o no... y yo soy un fanático de Halo...
353 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 68