Carod da 10.000 euros a una productora porno para que los gemidos sean en catalán

1, 2, 3, 4
ArT escribió:
¿Tu escribes con una bandera española atada al cuello?
ArT


ahora q lo dices.....y una camiseta con la foto de FJL...... [sati] [sati]
katxan escribió:Pues a mí me molaría ver a Poli Díaz hablando en català en "El potro se desboca" [+risas] [+risas] [+risas]


[plas] Ya no me acordaba de eso...
Blen3D escribió: De todas maneras los actores estos tienen que estar dando palmadas con las orejas:
-Doblamos en castellano y en catalán. ¡Mas pelas nen!.


Los actores, los directores de doblaje, los traductores y los estudios de doblaje. Toda la industria del doblaje se está beneficiando desde hace años de esta política de subvenciones al doblaje en catalán.

Lo cierto es que el montaje es bastante bueno:

Por un lado, la ley obliga a que un X por ciento de las salas de cine proyecten películas dobladas en catalán (y eso no distingue entre pelis de producción españolas y rodadas en español y pelis extranjeras). Además, las distribuidoras están obligadas, también por ley, a que al menos un X por ciento de las películas que lleguen a Cataluña estén dobladas en catalán. En ambos casos creo recordar que el porcentaje ronda el 40%.

Por otro lado, la Generalidad les paga a las distribuidoras de cine una cierta cantidad para que doblen en catalán dentro de Cataluña.

En pocas palabras, si Warner o Columbia o la que sea quiere llevar 100 películas a Cataluña este año tiene que doblar al menos 40 en catalán (digo 40 por ser prudente, pero realmente me suena más un 55% que un 40%) y proyectar esas copias dobladas en catalán en al menos un 40% de salas.

Si esas empresas quieren que les salga más barato el tema lo "único" que tienen que hacer es doblarlas en catalán dentro de Cataluña y solicitar la correspondiente subvención.

Lógicamente los estudios de doblaje catalanes (fundamentalmente en Barcelona) aprovechan la situación y ofrecen a las empresas de cine "ofertas" especiales del tipo: si te doblo yo la versión catalana y la española te descuenta tanto y te ayudo a conseguir la subvención (seguro que tienen un amigo que "agiliza" la concesión de subvenciones).

¿Resultado?

Pues que se produce una situación de competencia desleal entre la industria del doblaje en Cataluña y la del resto de España. Esto afecta sobre todo a la industria del doblaje que esté en zonas de España que no tengan dos lenguas oficiales, porque en las que tienen dos lenguas (Galicia, País Vasco...) aplican políticas parecidas y al menos tienen un mercado de doblaje en gallego, vasco, etcétera protegido.

Lo peor de todo es que esa situación "anti-competencia" está provocada por la administración autonómica mediante la obligación de doblar en una lengua y la subvención de esos doblajes sólo si se hacen dentro de la comunidad autónoma.

En resumen, obligan a comprar un servicio y pagan si lo compras dentro de Cataluña. Algo así como si dijeran que para circular en Cataluña tienes que hacer en un Seat (te obligan a comprar Seat) pero te pagarán el coche entero si lo compras dentro de Cataluña.
curioso que conrad director de cine x reciba subvenciones de carod cuando en elecciones fue a pedir el voto a carod.
casualidad?serendipia?
Rowland no sabía que se hiciese esa tipo de competencia "te a apuñalo por la espalda". ¿Qué pasa con los demás?, ¿que se jodan y su mueran de hambre?.
Dan ganas de no comprar ni una solo peli que se doble en Cataluña [toctoc]
Hay que ver, menuda os a caído a los catalanes con este...
Nac_eol escribió:
Sabrás tu lo que me molesta o deja de molestar.

por como has empezado el hilo y cuantas ganas se te ven de quitarle importancia... SI, se nota q no te molesta
Joder, a quien cojones le gusta ver una pelicula guarra doblada??

Ni en castellano, catalán ni arameo leñe. Las pelis guarras en VO siempre!
Grapadora escribió:Hay que ver, menuda os a caído a los catalanes con este...


Si por las noches no puedo dormir... [mamaaaaa]

Lo que hay que leer... ¬_¬
La verdad es que leyendo este hilo, uno se asusta como esta el mundo, y no va por "Satanas-Rovira".
ElChabaldelPc escribió:por como has empezado el hilo y cuantas ganas se te ven de quitarle importancia... SI, se nota q no te molesta


Me molestará o no, pero lo que es alucinante es el pollo que se monta por 10.000€ (que a nivel presupuestario son una puta miseria) y como la gente mezcla churras con merinas sin venir al caso y sin criterio.

Pero nada, ya que vas de vidente echate los números de la primitiva del jueves, y como los poderes te llegan hasta aquí aprovecha también y dinos los de la 6/49.
RadiKl-Z escribió:La verdad es que leyendo este hilo, uno se asusta como esta el mundo, y no va por "Satanas-Rovira".

Va por los que le apoyan incondicionalmente, ¿verdad?
Hay que estar muy ciego para no ver que subvencionar doblajes en el cine porno es una de las tonterías más gordas que se han visto en el mundo de la política... Y ya lo que ha comentado Rowland, si es verdad me parece una vergüenza; aunque estaría muy muy curioso descubrir que los doblajes en castellano que son una mierda según algunos los hacen los mismos estudios que los que hacen la versión en catalán xD.
kNo escribió:Y ya lo que ha comentado Rowland, si es verdad me parece una vergüenza; aunque estaría muy muy curioso descubrir que los doblajes en castellano que son una mierda según algunos los hacen los mismos estudios que los que hacen la versión en catalán xD.


Insisto en que no tengo cifras claras en la cabeza. Hace años había una cuota del 50% de las copias tenían que estar dobladas en catalán (si quería proyectar 100 copias en castellano, tenía que proyectar otras 100 en catalán). Sé que las grandes empresas de cine (Disney a la cabeza) se pelearon mucho aquella historia y que hubo cambios, pero no puede asegurar en qué quedó la cosa. La lógica me dice que las empresas "sacarían" algo: menos salas con doblaje catalán, menos películas dobladas, más subvenciones... lo que fuera.

Por cierto, aquí tenéis una noticia que habla del dinero que gastó la Generalidad el año pasado a subvencionar el doblaje:

2,6 millones para subvenciones al doblaje/subtitulado en catalán en el 2006

La noticia habla de un incremento del 18% sobre el 2005. Si este año han subido el mismo porcentaje, entonces en el 2007 se van a gastar unos 3 millones de euros... 10.000 euros en unas pelis porno es poco menos que calderilla comparado con el total.
Nac_eol escribió:Me molestará o no, pero lo que es alucinante es el pollo que se monta por 10.000€ (que a nivel presupuestario son una puta miseria) y como la gente mezcla churras con merinas sin venir al caso y sin criterio.

Conformismo: uno de los canceres de nuestra tierra

Nac_eol escribió:Pero nada, ya que vas de vidente echate los números de la primitiva del jueves, y como los poderes te llegan hasta aquí aprovecha también y dinos los de la 6/49.

sigue echando balones fuera, la cuestion esq no se discuta sobre el tema no? aunq tengas q ponerme de loco visionario
ElChabaldelPc escribió:Conformismo: uno de los canceres de nuestra tierra



Ojalá fuera conformismo. Aquí el problema es que hay mucha gente que defiende a este tipo de forma incondicional, haga lo que haga, sólo por el hecho que busque más autodeterminación para los catalanohablantes de Cataluña.
El nacionalismo, esa enferemedad absurda.
Independientemente de si es una tomadura de pelo o no destinar 10.000 euros al doblaje de 3 pelis porno, en mi opinión se le está dando más trascendencia al hecho por ser el protagonista del mismo quien es.

A nivel estatal se destina una cantidad de dinero infínitamente superior a esa a otros fines que particulármente me parecen, como mínimo, igual de innecesarios y nadie arma tanto pollo.

Y en la misma cataluña me parece MUCHO más grave, por ejemplo, el cachondeo y abuso de los peajes que este hecho totalmente intrascendental.

Un saludo
Pues opino lo mismo que Chester.

Al principio me ha hecho gracia la noticia pero es que ya está resultando algo pesao con tanto Carod.
Me parece tan ridiculo lo de subvencionar peliculas en catalan como lo de que el estado español subvencione el cine español. Hay mejores cosas y sobretodo mas utiles en las que gastarse la pasta de los contribuyentes.
Chester escribió:A nivel estatal se destina una cantidad de dinero infínitamente superior a esa a otros fines que particulármente me parecen, como mínimo, igual de innecesarios y nadie arma tanto pollo.

eh, yo el jaleo lo monto siempre: cada vez q se suben el sueldo, cada vez q se esfuerzan por aporbar cosas absurdas o q ya estaban aprobadas (como lo de aprobar q en clase lso moviles no... si eso ya lo decian en cad instituto coño) o cuadno le dan subvenciones a cineastas incompetentes q nisiquiera llegan a sacar la pelicula en cine
Mi crítica es indiferente del género. Creo que si una distribuidora no dobla su película no es porque no le salga rentable es porque les sale más rentable aún que llegue el gobierno amigo de turno y les de 10000 euros para que se doble.

Se llenan las salas, ellos se llenan los bolsillos y nosotros, a cambio, pagamos cada vez más cara la entrada [plas][plas][plas][plas]



Lo otro que veo es que, tanto el que escribe la noticia como algunos foreros de aquí, rebajan el cine erótico a la categoría de porno, lo cual me parece injusto. Desde aquí, doy las gracias a los organizadores del "Festival de Cine Erótico de Barcelona" por alimentar esa confusión [noop]
Paboh escribió:que pasa que pueden doblar las peliculas en castellano y en catalan no?


Sí, después se extrañan de que cada vez más catalanes no quieran ser españoles, pero ellos de respeto, cero.


No se que es mas grave y mas estupido, si que haya 1 politico asi o que haya gente que le siga de tal manera. Ahora el no doblar el porno al catalan pagandolo el estado español tmb es represion y demas no? De verdad se me quedan los ojos como huevos de paloma.

Por cierto lo del diccionario sanscrito catalan tambien hace bastante gracia xD.
Coolpix escribió:Por cierto lo del diccionario sanscrito catalan tambien hace bastante gracia xD.


Pos no se que gracia te hace. Hay un tio que ha vivido en la india y que ha dedica parte de su vida a estudiar el sanscrito y a hacer ese diccionario :



Òscar Pujol publica el primer diccionario sánscrito-catalán


Òscar Pujol, sanscritista y director de programas educativos de Casa Asia, ha publicado el Diccionari Sànscrit-Català, el primer gran diccionario entre el sánscrito y una lengua románica. Este nuevo diccionario contiene, además de un gran número de entradas, explicaciones enciclopédicas. El sánscrito, lengua sagrada y de erudición de los textos clásicos del hinduismo, dispone por primera vez de una nueva traducción extensa y moderna al catalán.

El nuevo diccionario traduce y explica más de 50.000 palabras del sánscrito al catalán y abarca una gran amplitud temática como la mitología, la religión o el yoga. Una de las particularidades de este nuevo diccionario es que permite la consulta de los artículos sin necesidad de conocer el devanagari (alfabeto sánscrito) gracias a un índice alfabético de todas las entradas romanizadas. El diccionario también introduce explicaciones enciclopédicas en los artículos sobre el hinduismo y la cultura índia en general, que sobrepasa el interés estrictamente lingüístico de la lengua sánscrita a la vez que incluye, por primera vez, la doble etimología (la tradicional de los gramáticos sánscritos y la de la lingüística comparada occidental).

El diccionario forma parte de la colección de Diccionarios Bilingües de la Enciclopedia Catalana y cuenta con la colaboración de la Universitat de les Illes Balears, la Dirección General de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears y la Secretaría de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.

Biografía del autor
Òscar Pujol (Arboç, 1959) estudió sánscrito en la Banaras Hindu University, donde se licenció el año 1993 y se doctoró en el año 1999 con la tesis sobre un manuscrito gramatical del siglo XII, Tantrapradipa de Maitreyaraksita. Ha publicado más de una treintena de artículos y ha traducido varios libros del sánscrito al castellano. Después de haber vivido dieciséis años a Benarés, actualmente reside en Barcelona, donde es director de programas educativos de Casa Asia.


Claro que la parte en que el traduce libros del sánscrito al castellano, ya no te hace gracia, no? eso, es cultura, claro...


El único español doctor en Sánscrito por la Universidad de Benarés, donde ha estudiado durante 16 años, sonríe cuando se le pregunta por enésima vez por qué su diccionario es Sánscrito-Catalán y no Sánscrito-Español, y señala que gracias a cómo ha sido concebido 'lo puede leer todo el mundo, no hace falta saber catalán'.


http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/oscar_pujol_catalan_tiene_cosas_707937.htm


Más madera:

http://www6.gencat.net/llengcat/premsa/06sanscrit.htm

Lo traduzco por si hay algo complicado de entender, tanto como que hola en catalán se escribe hola.

La Secretaria de Política Lingüística dóna suport a l’edició del primer diccionari sànscrit-català


L’obra omple un buit cultural en l’àmbit lingüístic de les llengües llatines i contribueix a la projecció internacional
del català


La Generalitat de Catalunya i el Govern de les Illes Balears han acordat, en el marc de la seva habitual línia de col·laboració, promocionar conjuntament el Diccionari sànscrit-català, editat per Enciclopèdia Catalana.

Ambdós governs consideren que aquest diccionari, el primer d’aquestes dimensions entre les llengües llatines i un dels primers del món, esdevindrà un text de referència per a tots els estudiosos d’aquesta llengua indoeuropea, de la seva literatura i de la seva cultura, ja que omple un buit cultural en el nostre àmbit lingüístic i contribueix a la projecció internacional de la llengua catalana.

El sànscrit pertany a la família de llengües indoeuropees, és una de les grans llengües de cultura de l’antiguitat, en...




La Secretaria de Política Lingüística (Generalitat de Catalunya) da soporte a la edición del primer diccionario Sanscrito-Catalán


La obra llena un vacio cultural en el ámbito lingüístico de las lenguas latinas y contribuye a la proyección internacional del Catalán.

La GENERALITAT DE CATALUNYA i el GOVERN DE LES ILLES BALEARS (Islas Baleares) han acordado , en el marco de su habitual linea de colaboración, promocionar conjuntamente el Dicccionario Sanscrito-Catalán. editado por Enciclopèdia Catalana.

AMBOS gobiernos consideran que este diccionario, el primero de estas dimensiones entre lenguas latinas y uno de los primeros del mundo, será un texto de referencia para todos los estudioso de esta lengua indoeuropea, de su literatura y de su cultura, ya que llena un vacio cultural en nuestro ámbito lingüístico y contribuye a la proyección internacional de la lengua catalana. El Sánscrito pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas, es una de las grandes lenguas de cultura de la antigüedad, en...


El diccionario, evidentemente ya estaba hecho y son la Generalitat y el Govierno de la Islas Baleares las que deciden ayudar en su promoción. Cual es el problema? y la parte que es de chiste?
Crack__20 escribió:
Ojalá fuera conformismo. Aquí el problema es que hay mucha gente que defiende a este tipo de forma incondicional, haga lo que haga, sólo por el hecho que busque más autodeterminación para los catalanohablantes de Cataluña.


Lo has clavado...Mira que me cae mal este tio, la gente parece que no se da cuenta que carod lo único que hace es dar mala imagen a cataluña...
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Ya no podemos ni joder en nuestra lengua. [poraki]
Menudo problema social que generava esto eh.... Y luego todos somos de izquierdas aquí...
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
seerj escribió:Menudo problema social que generava esto eh.... Y luego todos somos de izquierdas aquí...


Joder es que estos catalanes que se gastan 10.000 euros, donde iremos a parar!!
PuMa escribió:
Joder es que estos catalanes que se gastan 10.000 euros, donde iremos a parar!!

Hombre, no creo que el dinero sobre viendo lo mal gestionado que está, siceramente, 10.000 € puede ser una nimiez, pero si se saca 10.000 de aquí y 10.000 de allá, al final cuenta y mucho. Lo importante es la intención, y viendo esta actitud (la de Carod), es un poco vomitivo. Que todo puede ser que el dinero sobre aquí, que lo dudo, pero si fuese cierto, prefiero que repartan ese dinero entre todos los catalanes, ni que nos llege a un sólo céntimo por cabeza.
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
seerj escribió:Hombre, no creo que el dinero sobre viendo lo mal gestionado que está, siceramente, 10.000 € puede ser una nimiez, pero si se saca 10.000 de aquí y 10.000 de allá, al final cuenta y mucho. Lo importante es la intención, y viendo esta actitud (la de Carod), es un poco vomitivo. Que todo puede ser que el dinero sobre aquí, que lo dudo, pero si fuese cierto, prefiero que repartan ese dinero entre todos los catalanes, ni que nos llege a un sólo céntimo por cabeza.


Que es una subvención que se podria haber ahorrado estamos de acuerdo, pero si hubiera sido cualquier otra persona/idioma no se habria abierto ni un sólo hilo. El titulo de la noticia es mas vomitivo que la propia noticia. De subvencionar 3 peliculas eroticas que debian ser pasadas en un festival a "carod paga por escuchar gemidos en catalan " me parece que va un poco.

Y si empezamos con la demagogia podemos pedir un euro por cada subvención estúpida que siempre hay en todos los ayuntamientos
PuMa escribió:
Que es una subvención que se podria haber ahorrado estamos de acuerdo, pero si hubiera sido cualquier otra persona/idioma no se habria abierto ni un sólo hilo. El titulo de la noticia es mas vomitivo que la propia noticia.
Bueno, yo hablo cómo catalán, a mi lo que subvencione Rodríguez Ibarra, Vicente Álvarez Areces, José María Barreda, Miguel Ángel Cámara, Juan Vicente Herrera o Francisco Camps me la pela de una sobremanera horrible.
En fin... no es que sea mucho dinero pero no deja de ser llamativo. Si fuera para invertir en cultura... ¿el porno es cultura? xD yo tengo mis dudas
Meryl escribió:¿el porno es cultura? xD yo tengo mis dudas

¿Y lo que se aprende de anatomía no cuenta como cultura? XD
y las pornos anales te enseñan proctologia......

Nunca he entendido eso de esas pornos,a q viene sacar en primera imagen el interior del ano de una tia???
Oooh Oooh
maponk escribió:a q viene sacar en primera imagen el interior del ano de una tia???
Oooh Oooh



que enseñan QUÉ ??

¬_¬
Menudo gilipollas... estas cosas se dejan sin traducir, en su idioma natural... que luego menuda mierda de diálogos (si es que hay, porque diálogo poco xDDD) y gemidos salen jajaj no se los cree ni su padre
eso si contar cuando la tia dice:....mmm q grande dame más y es IMPOSIBLE xq tiene la boca ocupada..........
maponk escribió:eso si contar cuando la tia dice:....mmm q grande dame más y es IMPOSIBLE xq tiene la boca ocupada..........


Jajajajaj cierto, a veces te recita un poema y no puede abrir la boca. Claro, te quedas como... WTF?!?!?
Meryl escribió:que enseñan QUÉ ??

¬_¬


Close-ups. Ponen el macro en la cámara y la acercan tanto que apenas se distingue nada. Parece que hay algunos aficionados a eso.
''Aguaita quins candils te aquesta pubilla. Au nena vols venir a fer un estatut amb mi?''
Toda esta conversación me está dando hambre de galletas.

Imagen

Supongo que dice mucho de un hilo que lo más nuevo/destacable sea la explicación de qué es un plano clínico.

Mmm... galletas.
Moma escribió:''Aguaita quins candils te aquesta pubilla. Au nena vols venir a fer un estatut amb mi?''


"Et menjaré tota la patatona" :D Trempar no se, pero unas risas...
Nac_eol escribió:
"Et menjaré tota la patatona" :D Trempar no se, pero unas risas...

No no...así no, se diu: ''et menjare la figa viva pubillota'' i ''que pernilota que está aquella pubilla'' i també ''Vinga Jamega meuca''
Moma escribió:No no...así no, se diu: ''et menjare la figa viva pubillota'' i ''que pernilota que está aquella pubilla'' i també ''Vinga Jamega meuca''


soy catalan [barret] y casi no entiendo lo k escribis...xo k palabras son esas?

salu2
y casi no entiendo lo k escribis...xo k palabras son esas?


Son paraules de la Catalunya profunda. Son palabras de la Catalunya profunda.

Deixa'm tocar-te els candils mossa!
Es que aquí semos muy brutos. Nos va lo de revolcarnos con campesinas en un pajar. Todo sucio ahí.
Bielichin escribió:
Si por las noches no puedo dormir... [mamaaaaa]

Lo que hay que leer... ¬_¬
LoL?No entiendo el porque de "Lo que hay que leer..."...Pero bueno, es igual.
A parte, para película catalana porno, no hay ninguna como ExXxcursionistes calentes xD. "Aixó es com el tunél del cadí" "si, i a demés sense peatges" xD o "de menjar, botifarra amb seques" "i de postres, mel i mató" xDDD, o "aixó si que es un fuet i no els de Vic" xDDDDDDDD.

Gran película donde las halla, todo buen catalán la tiene que haber visto como mínimo, una vez xD.
seerj escribió:A parte, para película catalana porno, no hay ninguna como ExXxcursionistes calentes xD. "Aixó es com el tunél del cadí" "si, i a demés sense peatges" xD o "de menjar, botifarra amb seques" "i de postres, mel i mató" xDDD, o "aixó si que es un fuet i no els de Vic" xDDDDDDDD.

Gran película donde las halla, todo buen catalán la tiene que haber visto como mínimo, una vez xD.


Habra que bajarla.
seerj escribió:A parte, para película catalana porno, no hay ninguna como ExXxcursionistes calentes xD. "Aixó es com el tunél del cadí" "si, i a demés sense peatges" xD o "de menjar, botifarra amb seques" "i de postres, mel i mató" xDDD, o "aixó si que es un fuet i no els de Vic" xDDDDDDDD.


xDDDDDDD

ya no macordaba deso [plas]
Cine y TV a Cineol [666]

Y a todo esto... ¿las porno tienen diálogos? [+risas]
170 respuestas
1, 2, 3, 4