[Hilo Oficial] -- Traducciones Inglés-Castellano // Castellano-Inglés

Buenas!. Pues he usado la búsqueda avanzada y no he encontrado nada parecido, así que me he decidido a crearlo.

He creado el hilo, para que entre todos nosotros, nos podamos resolver las dudas que tengamos sobre el inglés mutuamente, y dejar de lado el "oh gran traductor Googleiano".

Además, como el año que viene me voy de Erasmus, pues así practico un poco, que tengo mi inglés bastante oxidado.

La primera duda, que cojones significa "Bicycle pump"??

salu2

EDIT: Lo he encontrado... es una bomba para hinchar la bicicleta (no me lo imaginaba por su contexto...!!)
Pump it! Como la canción XD

Yo eso lo sabía porque tengo un colchón inflable (inflatable bed o airbed XD) y venía con el pump ese y yo no me enteraba...

Mi conejo pa la erasmus: Wordreference.

Sino esta ahi, no existe.

Fdo- An0n1m0
An0n1m0 escribió:Mi conejo pa la erasmus: Wordreference.

Sino esta ahi, no existe.

Fdo- An0n1m0


No sabia que tuvieras conejo. XD
An0n1m0 escribió:Mi conejo pa la erasmus: Wordreference.

Sino esta ahi, no existe.

A eso súmale http://www.urbandictionary.com/ para el slang (que no viene en wordreference), y serás invencible.

XD
Det_W.Somerset escribió:A eso súmale http://www.urbandictionary.com/ para el slang (que no viene en wordreference), y serás invencible.

XD

Argh, he desperdiciado media erasmus XD

(Lo del conejo es que el teclado va mal XD)


Fdo- An0n1m0
os quiero chavales, ya me han sacado de un par de dudas en el formulario de la residencia...

[OT]
Por cierto, aquí vivire:

http://www.unimaas.nl/guesthouseum/home%20frame1%20e.htm

[/OT]
Que pijerio [+risas]

Algún día os enseñaré las fotos de mi casa... Ibais a llorar XD

Fdo- An0n1m0
Tu lo que vas es a por las holandesitas... que jodio
Suscribiéndome al hilo...done!

Para cualquier duda, mi nivel de Proficency (no, no tengo abuela) y yo estaremos encantados de ayudaros XD
dr_Rouman escribió:Suscribiéndome al hilo...done!

Para cualquier duda, mi nivel de Proficency (no, no tengo abuela) y yo estaremos encantados de ayudaros XD


Que cabron!!. Yo tengo el first (sacado con 17 añitos) y ya ni siquiera ese nivel, pues he perdido bastante. A ver si a la vuelta de holanda (aparte de probar a las holandesitas), me hago el advance... pero dudo que llegue al proficiency.

Tienes familia inglesa o algo así o a puro huevo?

salu2

EDITADO medio año después por una falta que me dolía en los ojos.
[]_MoU_[] escribió:
Que cabron!!. Yo tengo el first (sacado con 17 añitos) y ya ni siquiera ese nivel, pues he perdido bastante. Haber si a la vuelta de holanda (aparte de probar a las holandesitas), me hago el advance... pero dudo que llegue al proficiency.

Tienes familia inglesa o algo así o a puro huevo?

salu2


Nada, lo que pasa es que empecé a ir a la academia con 6 añicos y siempre he tenido profesores nativos. En realidad el CPE no lo tengo porque el año pasado no me pude presentar, pero hice el mock y saqué un 70 y pico :P A ver si este año lo hago igual de bien y me lo quito de enmedio.
Bueno, pues ya que estáis, a ver si me decís qué significa la expresión circles in the sand, que últimamente se me aparece en todas partes.
LadyStarlight escribió:Bueno, pues ya que estáis, a ver si me decís qué significa la expresión circles in the sand, que últimamente se me aparece en todas partes.


Nunca la he leido/escuchado, pero buscando en Google, parece que es como una variante de 'to draw a line', cuando tienes que ponerle un limite a alguien, para que no cruce la linea.

Another possible origin dates back to the time of the Roman Empire. It seems that one of the Macedonian kings, a bit short of cash, decided to invade Egypt, then a Roman protectorate. His army was met at the border by a lone Roman senator named Popillius Laenas, who ordered the king to withdraw. The king began to stall for time, so Popillius Laenas drew a circle in the sand around the king and demanded that the king agree to withdraw his army before he stepped out of the circle. The king, apparently impressed by the senator's nerve (or, more likely, by the Roman Empire in general), withdrew. Incidentally, not only is this account verified by contemporary historians, but it also may be the only known instance of a line drawn in the sand actually stopping someone.
Ya sabía yo que creando este hilo me ibais a sacar de mas de un apuro...

Echarle un vistazo a esto y decidme si hay alguna falta grave o similar por favor:



Hello!.

First of all, my apologies for warning you so late, but I have some internet problems on my holidays and I just arrive to my home.

I'm going to arrive tomorrow on the evening, I think that by 19 or 20 hours I'll be there. Well, we'll be there. Because we will arrive at the same time 5 of us:

******************
******************
******************
******************
******************

I think that they have already advised you. I hope that there will be no problem with the key.

best regards

Javier Molleda ******



gracias & saludos
[]_MoU_[] escribió:Ya sabía yo que creando este hilo me ibais a sacar de mas de un apuro...

Echarle un vistazo a esto y decidme si hay alguna falta grave o similar por favor:


gracias & saludos


Faltas "graves" serian el uso de "warn" y "advise" que los has intentando colar como "avisar", y posiblmente la hora, te podrian no entender, de resto solo algunas pequenhas cosas sin importancia realmente.
-----
Hello!.

First of all, my apologies for letting you know so late, but I have had some internet problems while on holiday and I just arrived home.

I'm going to arrive tomorrow evening , I think that by 7 or 8 pm I'll be there. Well, we'll be there. Because we will arrive at the same time all 5 of us:

******************
******************
******************
******************
******************

I think that they have already let you know . I hope that there will be no problem with the key.

best regards

Javier Molleda ******
15 respuestas