Segundo diario de desarrollo de Deadlight

Benzo
1 0 13
Noticias » Juegos
El estudio español Tequila Works ha mostrado el segundo diario de desarrollo de 'Deadlight', título que será publicado por Microsoft el 1 de agosto durante el Summer of Arcade. En este diario de desarrollo el equipo habla en perfecto español sobre como fue creada la historia.

13 comentarios
  1. Tiene cada vez mejor pinta...
  2. si que la tiene si....muy buena pinta...
  3. Que cuenten con mi copia, ahora como no este doblado al castellano, malo malo.
  4. Ya con que sea 2D a mi ya me tiene ganado, espero que despues de un tiempo salga para PC
  5. Lotush escribió:Que cuenten con mi copia, ahora como no este doblado al castellano, malo malo.


    Yo a estas alturas me conformo con los subtitulos, pero si, si es creado por españoles y no tiene las voces en español es para colgar a algunos de los huevos...
  6. La verdad que sí que tiene buena pinta, no tengo 360 ni la voy a tener así que no lo voy a poder disfrutar y es una penita. ¿No sale en formato físico verdad?

    Me hace gracia lo de "el equipo habla en perfecto español...", bueno, podrían hablar en plan Rosa de España, también es verdad [+risas].

    Tatowoke escribió:
    Lotush escribió:Que cuenten con mi copia, ahora como no este doblado al castellano, malo malo.


    Yo a estas alturas me conformo con los subtitulos, pero si, si es creado por españoles y no tiene las voces en español es para colgar a algunos de los huevos...


    Aún no he visto a nadie de Mercurysteam con los huevos en alto, todo dependerá de Microsoft, al igual que en castlevania fue cosa de konami que es quien pone el dinero y decide en que gastarlo.
  7. Pintaza.
  8. Lotush escribió:Que cuenten con mi copia, ahora como no este doblado al castellano, malo malo.

    - Título del juego en inglés.
    - Como no, la historia sucede en América, con un protagonista americano... referencias a España ninguna.
    - Todo el arte y conceptos que van mostrando, como unas páginas del diario que lleva el protagonista, están en absoluto inglés.
    - Cuelgan unos diarios de desarrollo en Youtube con el título del vídeo, descripción y subtítulos incrustados en inglés.

    Seguramente va a ser en guiri con subtítulos. En el minuto 1:27 del vídeo se ve al protagonista exclamar algo en inglés y se lee claramente "Están por todas partes".

    Typical Spanish [qmparto]
  9. Seguramente el juego no este doblado al español y no creo que en otros idiomas (como todo en esta vida me puedo equivocar), sera voces en ingles y subtitulos en español.

    Aun así con todo este juego me lo compro si o si.
  10. Una pena que no salga en ps3...
Ver más comentarios »