Pen Drive y USB entran en la Real Academia

jiXo
0 1 58
Noticias » Tecnología
La Real Academia Española ha aprobado la inclusión en el Diccionario Académico de las palabras pen drive y USB. Aunque todavía deben ser aceptadas por las Academias hispanoamericanas de la Lengua, todo apunta a que se unirán a los nuevos anglicismos técnicos ya incluidos como CD-ROM o DVD, los cuales harán su debut en la XXIII edición del DRAE que se publicará en 2013.

Según los académicos, estas novedades responden al deseo de acercar el Diccionario al mundo actual y de innovar para incluir las palabras que hoy se usan. Una decisión sin duda polémica, pero que desde aquí aplaudimos siempre y cuando no lo conviertan en un uesebé (véase cederrón).

RAE escribió:pen drive. (expr. inglesa) 1. m. Inform. dispositivo portátil pequeño de almacenamiento de datos.

USB. (Sigla del ingl. Universal Serial Bus). 1. m. Inform. toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras.
58 comentarios
  1. Pen drive? jajaja estan metiendo palabras inglesas en un diccionario español [+risas]
  2. jiXo escribió:(imagen)La Real Academia Española ha aprobado la inclusión en el Diccionario Académico de las palabras pen drive y USB. Aunque todavía deben ser aceptadas por las Academias hispanoamericanas de la Lengua, todo apunta a que se unirán a los nuevos anglicismos técnicos ya incluidos como CD-ROM o DVD, los cuales harán su debut en la XXII edición del DRAE que se publicará en 2013.

    Según los académicos, estas novedades responden al deseo de acercar el Diccionario al mundo actual y de innovar para incluir las palabras que hoy se usan. Una decisión sin duda polémica, pero que desde aquí aplaudimos siempre y cuando no lo conviertan en un uesebé (véase cederrón).

    RAE escribió:pen drive. (expr. inglesa) 1. m. Inform. dispositivo portátil pequeño de almacenamiento de datos.

    USB. (Sigla del ingl. Universal Serial Bus). 1. m. Inform. toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras.


    Cederrón, jajajajaja XD XD
  3. Cederron.... OMFG
  4. Y no os olvidéis el güisqui.
  5. noticionnnnnnnnnnnnnnnnnnn!!!!!!!!!!!!!!
  6. Moooooooooola. Yu es bí
  7. Pues que bien. Por suerte nuestro idioma hace tiempo que se desmarcó de la "Real Academia de Viejunos", y ahora es mas libre.
  8. Y para cuando "pleiesteision"????
  9. Pues yo no acepto estas incorporaciones.

    Primero, para "pen drive" tenemos palabras en español para descibirlo, como por ejemplo, lápiz de memoria, que es la que suelo usar yo. O memoria USB. Y si en cualquier caso deseo usar la palabra en inglés, pues es eso, un anglicismo, no es una palabra que deba estar aceptada porque no es una palabra española.

    Segundo, las siglas USB, CD, DVD..., son nombres propios, nombres comerciales si queréis, y el diccionario no es el sitio para marcas ni nombres propios. En cualquier caso las sigas no es preciso que estén aceptadas para poder utilizarlas, ¿acaso recoge el diccionario PP, PSOE, IU, INE, CNI, UC3M...? ¿Entonces por qué puñetas tienen que recoger USB?

    En este mismo sentido, insistir que por ejemplo, en español tenemos las palabras DISCO COMPACTO para referirnos a CD, nada de cederrón ni gilipolleces similares.
  10. Pues creo que han metido la gamba, porque USB no es solo la "clavija", sino que es un estandard, incluyendo el metodo de transferencia de datos y esas cosas de las que la verdad es que no entiendo. Es cierto o he dicho una burrada?
Ver más comentarios »