[HILO OFICIAL] Sablazos y cagadas editoriales - Lista series canceladas (En construcción)

1, 2, 3, 4, 5, 6
Aprovechando que hoy he visitado una tienda de cómic y manga @Yton , @Dragonfan y @_-H-_ , he tenido la oportunidad de tener en mis manos el primer tomo de Shinchan editado por ECC y no sólo es un sablazo, sino una cagada en si mismo [carcajad]

El papel transparenta totalmente lo que hay en la parte contigua del mismo (y no tenía precisamente un foco de luz encima mío cuando lo estaba ojeando), la tinta traspasa el papel generando un aspecto de suciedad (zonas en blanco donde puedes apreciar una especie de manchas negras, que son partes coloreadas en negro pertenecientes a la parte contigua de la página) y para rematar, la tinta se corre. Una edición de lujo a la altura de los bolsillos más exigentes.

La estrategia es evidente: vender a precio de oro un tomo con la menor inversión posible. A poco que el público lo compre, les renta económicamente.
El desastre de Boku no hero academia de planeta con los lomos y supongo que la decisión de dejar el último tomo de I am a hero fuera del cofre y para obligarte a comprar los spinoff para no tener ese último tomo sin cofre se puede meter aquí
Actualizo lista:
- Ediciones de Slayer con Ghosting, sin extras, con sonido deficiente en castellano, con falso HD reescalado y formato de la edición DVD muy deficiente.
- Ghost in the Shell, reedición con censura en las escenas de sexo lésbico sin avisar por parte de Planeta. La edición española original no tenía dicha censura, esta edición es la americana de DarkHorse
- Arslan S2 no parece que vaya a tener el mismo doblaje que la primera temporada.
- Guarrada Norma con cofres de I Am A hero dejando un tomo fuera (comprar spin-offs, visto también en Bakuman)
- Guarrada cofre Planeta con Boku no Hero dejando un tomo fuera (comprar spin-offs, visto también en Bakuman)
- ECC: Recopilatorio historias de Shinchan de 160 páginas apróx a 13 euros. La edición original de Planeta a principios del 2000 se vendía por unas 500pts.
Tamakoto escribió:El desastre de Boku no hero academia de planeta con los lomos y supongo que la decisión de dejar el último tomo de I am a hero fuera del cofre y para obligarte a comprar los spinoff para no tener ese último tomo sin cofre se puede meter aquí


Lo de los lomos de Boku no hero se podría ampliar básicamente a los lomos de todo shonen que edita planeta. En Magi se nota menos porque el diseño es muy sencillo, pero Bobobo o Nogami Neuro es una puta fiesta.

Lo del cofre ha sido un choteo impresionante. Encima dicen en la conferencia "lo hemos dejado fuera porque si no pesa mucho la caja". Claro, la opción de hacer dos cajas más pequeñas ni se os ha pasado por la cabeza, ¿no?
AkrosRockBell escribió:Actualizo lista:
- Ediciones de Slayer con Ghosting, sin extras, con sonido deficiente en castellano, con falso HD reescalado y formato de la edición DVD muy deficiente.
- Ghost in the Shell, reedición con censura en las escenas de sexo lésbico sin avisar por parte de Planeta. La edición española original no tenía dicha censura, esta edición es la americana de DarkHorse
- Arslan S2 no parece que vaya a tener el mismo doblaje que la primera temporada.
- Guarrada Norma con cofres de I Am A hero dejando un tomo fuera (comprar spin-offs, visto también en Bakuman)
- Guarrada cofre Planeta con Boku no Hero dejando un tomo fuera (comprar spin-offs, visto también en Bakuman)
- ECC: Recopilatorio historias de Shinchan de 160 páginas apróx a 13 euros. La edición original de Planeta a principios del 2000 se vendía por unas 500pts.

Yo añadiría esto a lo de Shinchan @AkrosRockBell :
Serkenobi escribió:Aprovechando que hoy he visitado una tienda de cómic y manga @Yton , @Dragonfan y @_-H-_ , he tenido la oportunidad de tener en mis manos el primer tomo de Shinchan editado por ECC y no sólo es un sablazo, sino una cagada en si mismo [carcajad]

El papel transparenta totalmente lo que hay en la parte contigua del mismo (y no tenía precisamente un foco de luz encima mío cuando lo estaba ojeando), la tinta traspasa el papel generando un aspecto de suciedad (zonas en blanco donde puedes apreciar una especie de manchas negras, que son partes coloreadas en negro pertenecientes a la parte contigua de la página) y para rematar, la tinta se corre. Una edición de lujo a la altura de los bolsillos más exigentes.

La estrategia es evidente: vender a precio de oro un tomo con la menor inversión posible. A poco que el público lo compre, les renta económicamente.


Dragonfan escribió:
Tamakoto escribió:El desastre de Boku no hero academia de planeta con los lomos y supongo que la decisión de dejar el último tomo de I am a hero fuera del cofre y para obligarte a comprar los spinoff para no tener ese último tomo sin cofre se puede meter aquí


Lo de los lomos de Boku no hero se podría ampliar básicamente a los lomos de todo shonen que edita planeta. En Magi se nota menos porque el diseño es muy sencillo, pero Bobobo o Nogami Neuro es una puta fiesta.

Lo del cofre ha sido un choteo impresionante. Encima dicen en la conferencia "lo hemos dejado fuera porque si no pesa mucho la caja". Claro, la opción de hacer dos cajas más pequeñas ni se os ha pasado por la cabeza, ¿no?

¿Os referías que las sobrecubiertas no siempre coinciden con los lomos? Porque al hablar de Bobobo, es el caso que se me viene a la mente.
@Serkenobi No (que eso también manda huevos), a que la colocación de los elementos de los lomos va bailando. En Bobobo tanto el número del tomo como la imagen va cambiando de sitio y hasta de tamaño.

En Nogami Neuro el nombre del autor y el logo de planeta van cambiando de lugar, tamaño y hasta fuente...
Se podria poner ya todo lo de ECC, no? Estan sacando todo a precios abusivos, incluso para el mercado donde estamos. GuP a 8, cuando son tomos finísimos. Y 3gatsu a 9, cuando es un tomo normal... Y el titulo ya [qmparto]
@lovechii5 la famosa subida de precios de enero de 2017 la tengo que meter sí XD
A mí me hacía el manga de Ulna en su Torreta, pero es que me cago en la leche Merche, 9 ñepos.
Buenas,
Ha sido ver la entrada y tener ganas de aportar mi granito de arena.

Por un lado el volumen de Food Wars 6 de panini, en el que toda la tirada tienen mal impresa una de las páginas finales.
Contacte con panini y este fue el resultado:
1- ¿Podría por favor indicarnos cuál es el problema de impresión en esta colección?
Los ejemplares que tenemos en nuestro poder están correctos.
2- Vale si, lo he visto, es en el nº6
3- Lo miramos, pero en principio no está prevista ninguna reimpresión.
Lo tendremos en cuenta por si algún día la hacemos.
Muchas gracias.
Saludos,
Básicamente se siguen vendiendo igual sin informar al cliente…

Por otro lado la edición de Jojo de Ivrea que además de ser más grande y con más páginas, muchos de ellos también llevan extra de pegamento en el lomo llegando a manchar la página inicial y final.

De hace tiempo recuerdo el Kamikaze 1 de Norma Editorial que tenía dos páginas sin imprimir en su momento.
Además de esta misma y más actual, el sablazo de Noragami Historias cortas, que tiene menos páginas pero el mismo precio habitual.

Seguramente me veréis por aquí a partir de ahora, una entrada que siempre viene bien.
Ecc si se caracteriza por algo es por los sablazos que da, aunque hay que reconocer que algunas ediciones son muy wenas.
IfritInfernal escribió:Buenas,
Ha sido ver la entrada y tener ganas de aportar mi granito de arena.

Por un lado el volumen de Food Wars 6 de panini, en el que toda la tirada tienen mal impresa una de las páginas finales.
Contacte con panini y este fue el resultado:
1- ¿Podría por favor indicarnos cuál es el problema de impresión en esta colección?
Los ejemplares que tenemos en nuestro poder están correctos.
2- Vale si, lo he visto, es en el nº6
3- Lo miramos, pero en principio no está prevista ninguna reimpresión.
Lo tendremos en cuenta por si algún día la hacemos.
Muchas gracias.
Saludos,
Básicamente se siguen vendiendo igual sin informar al cliente…

Por otro lado la edición de Jojo de Ivrea que además de ser más grande y con más páginas, muchos de ellos también llevan extra de pegamento en el lomo llegando a manchar la página inicial y final.

De hace tiempo recuerdo el Kamikaze 1 de Norma Editorial que tenía dos páginas sin imprimir en su momento.
Además de esta misma y más actual, el sablazo de Noragami Historias cortas, que tiene menos páginas pero el mismo precio habitual.

Seguramente me veréis por aquí a partir de ahora, una entrada que siempre viene bien.


Primera persona que veo quejarse del manga de historias cortas de Noragami (sin contar a un amigo con el que estuve quejándome xD). El historias cortas tiene 40 pag menos que los tomos que la serie original y vale lo mismo. Pero luego con Fairy Tail zero tiene 80 pag más y te cobran +3,45€
@Tamakoto Pues si la verdad, es que últimamente utilizan a menudo esta técnica. Restamos páginas, dejamos el mismo precio, que lo compraran igual. Que tienen más, subimos el precio por coste.

Lo peor de todo es que la gente en lugar de quejarse por estas cosas se conforma y en cambio va dando las gracias por ediciones mal echas o tragando con errores, simplemente porque es la serie que querían.
No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]
manolin18 escribió:No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]


Me parece que le cambiaron la traduccion y ya no estan los bocadillos con "falta tradu" eso si algunos bocadillos los cambiaron de sitio.

Norma en eso parece que de vez cuando tiene que cambair de sitio los bocadillos o faltarle una pagina y dartela en el tomo siguiente. Como School Rumble que a mi me vino la pagina suelta por partida doble, una en el tomo correspondiente y otra en el siguiente, no podian corregirlo, no, tenian que poner la pagina suelta como un extra XD
Carl619 escribió:
manolin18 escribió:No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]


Me parece que le cambiaron la traduccion y ya no estan los bocadillos con "falta tradu" eso si algunos bocadillos los cambiaron de sitio.

Norma en eso parece que de vez cuando tiene que cambair de sitio los bocadillos o faltarle una pagina y dartela en el tomo siguiente. Como School Rumble que a mi me vino la pagina suelta por partida doble, una en el tomo correspondiente y otra en el siguiente, no podian corregirlo, no, tenian que poner la pagina suelta como un extra XD


Algo asi era me suena tu "falta tradu" pero que no estaba luego completo, aunque peor es la tradu que era muy mala al robot pequeño lo llamaban de varias maneras. Cuando vuelva a ver a esa persona le preguntare cuanto le costo por que recuerdo que me decia es que encima a precio de oro.

Seria la ostia que la volvieran a sacar igual

Otra tradu mala era Inuyasha (el anime) con cambios de nombres y demas
manolin18 escribió:
Carl619 escribió:
manolin18 escribió:No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]


Me parece que le cambiaron la traduccion y ya no estan los bocadillos con "falta tradu" eso si algunos bocadillos los cambiaron de sitio.

Norma en eso parece que de vez cuando tiene que cambair de sitio los bocadillos o faltarle una pagina y dartela en el tomo siguiente. Como School Rumble que a mi me vino la pagina suelta por partida doble, una en el tomo correspondiente y otra en el siguiente, no podian corregirlo, no, tenian que poner la pagina suelta como un extra XD


Algo asi era me suena tu "falta tradu" pero que no estaba luego completo, aunque peor es la tradu que era muy mala al robot pequeño lo llamaban de varias maneras. Cuando vuelva a ver a esa persona le preguntare cuanto le costo por que recuerdo que me decia es que encima a precio de oro.

Seria la ostia que la volvieran a sacar igual

Otra tradu mala era Inuyasha (el anime) con cambios de nombres y demas


La edicion integral es una nueva, si tu amigo tiene tambien comparala con la vieja.

Ahora no me acuerdo de la calidad pero lo que nunca olvidare es el doblaje de Ranma, llamar francisca a Ukyo y los estudiantes españoles que habia XD
Carl619 escribió:La edicion integral es una nueva, si tu amigo tiene tambien comparala con la vieja.

Ahora no me acuerdo de la calidad pero lo que nunca olvidare es el doblaje de Ranma, llamar francisca a Ukyo y los estudiantes españoles que habia XD


No creo que despues del chasco de la primera edicion volviera a pasar por caja para comprarse la integral.

Bueno en aquella epoca se traducia como les daba la gana normalmente por que venian de Francia o Italia y todos los japoneses tenian nombres de aqui Johnny, Sabrina, Rosita, Rafael, Oliver, Tom, Benji etc etc

Inuyasha que la veia en Localia TV Selecta debio doblarla por packs por que la tradu cambiaba sobre todo nombres y ataques
manolin18 escribió:No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]

Actualmente hay una nueva edición de Chobits con esos problemas solucionados, personalmente la serie me ha gustado, aunque tampoco es la repanocha
bikooo2 escribió:
manolin18 escribió:No se de cuando es la ediccion por que yo lei el manga hace unos 10 años o mas que me lo prestaron. Hablo de Chobits el manga y destaco:
- La traducion me parecio super mala, recuerdo que el prota era de pueblo pero hablaba muy pijo y que los nombres cambiaban. Siento no acordarme muy bien pero es de hace muchos años y ni fu ni fa este manga.
- Faltaban cosas sin traducir pero luego te los daban en otros tomos.

Podria volver a pedirla para recordarlo mejor pero la persona que me lo presto recuerdo que me dijo vaya mi*** a precio de oro que me han vendido [qmparto] [qmparto]

Actualmente hay una nueva edición de Chobits con esos problemas solucionados, personalmente la serie me ha gustado, aunque tampoco es la repanocha


Imagino que en la nueva edicion (que no se de cuando sera) pero nunca esta de mas avisar por si alguien ve la primera edicion que no se de un susto xDD
Seguimos para bingo!
Danmachi en BD trae una ova. Danmachi en DVD no :)
Según he visto hay problemas en la edición de Food Wars 10, con algunos nombres cambiados en un índice.
Panini se está luciendo con la serie.
Planeta sigue con sus números bailongos en boku no hero. [carcajad]
Panini no sabe hacer manga, al menos no en España.
Bueno, recordemos que segun Panini el manga es una moda, ¿para que esforzarse en una moda?.
Panini nunca ha sido la mejor (seguramente sea la peor) pero hay alguna otra "ivrea" por ejemplo que no se queda corta, no habre tenido que cambiar tomos con manchones de tinta o con paguinas pegadas.
Oh dios mio, una oportunidad de poner a parir a Ivrea, no Nuku controlate, respira, 1 2 3 4 5 6 de ivrea pasare todos lo vereis.................................. MECAGUENIVRE............... ratataaaa
Nuku nuku escribió:Oh dios mio, una oportunidad de poner a parir a Ivrea, no Nuku controlate, respira, 1 2 3 4 5 6 de ivrea pasare todos lo vereis.................................. MECAGUENIVRE............... ratataaaa

No nos dejés en ascuas XD
noesmoral escribió:Panini nunca ha sido la mejor (seguramente sea la peor) pero hay alguna otra "ivrea" por ejemplo que no se queda corta, no habre tenido que cambiar tomos con manchones de tinta o con paguinas pegadas.

A día de hoy yo diría que la peor es ECC, que edita bastante mal los tomos. No sólo la calidad de papel e impresión es inferior a la competencia, sino que encima suele tener defectos de impresión. Yo pasé una auténtica odisea con el primer tomo de Hiniiru.

Y encima últimamente se suben mucho a la parra con los precios...
Yo con ivrea no puedo comprar un tomo suyo sin mirarlos pagina a pagina, dios menuda odisea con algunos tomos de los que encuentro uno bueno entre los ultimos que hay en la tienda.

De ECC no se nada pero como los voy a empezar encuanto saquen las novedades os dire como van aparte del moire de rainbow, creo recordar.
Seguramente ya se ha comentado un millón de veces pero la edición de One Piece es una pena. Un manga con tantas ventas y la edición chustera que tenemos aquí. Yo me la estoy leyendo por scans. En cuanto saquen algún kanzenban o edición de lujo me la compraría.
@Yton Qué dices hombre, si queda preciosa en la estantería. Parece una colección de cómics de Tarta de fresa.
Yton escribió:Seguramente ya se ha comentado un millón de veces pero la edición de One Piece es una pena. Un manga con tantas ventas y la edición chustera que tenemos aquí. Yo me la estoy leyendo por scans. En cuanto saquen algún kanzenban o edición de lujo me la compraría.

Pues eso que últimamente ha mejorado, que si te enseño los primeros tomos que me compré en su momento con los nuevos que se van publicando y la reciente reimpresión de los primeros tomos flipas
Las primeras ediciones daban mucho cancer, y ya lo que lo remato es que cuando estaban por el 50 ó 60 cambiaron la traducción y los nuevos los han reeditado con las mejoras hechas, y si lo llevabas comprando desde el principio te quedas bien jodido.
La edición es una auténtica pena, y eso que en su día fui el más feliz del mundo cuando Planeta empezó a publicarla en tomos, pero claro venía de ser editada en comic book y de ser cancelada por lo que con tal de leerla y tenerla entre mis manos no le eché más cuentas en su día y cómo adolescente confuso y fácilmente ilusionable dejé embaucarme por su mierda de edición... hasta el día de hoy.

Para paliar esos lomos putrefactos tengo delante puestos un montón de gashapon de la serie... para que quedé un poco más bonita en la estantería!

Os imagináis que hubiera pasado si One Piece se hubiera empezado a publicar con éxito en la época donde aún no estaba instaurado el tankoubon en nuestro país... si hubiera vendido medianamente bien... cuántos de estos creéis que llevaríamos a día de hoy?? xDD

Imagen
En mi opinión el problema actual es que la gente cuando se da cuenta de que es una porquería de edición, no es que solo sigua comprándola (que hasta cierto punto puedo entenderlo), es que se va a alguna red social y le da las gracias a la editorial por su ñordo de edición.
Y mientras esto pase seguiremos comiéndonos “pequeños defectos de edición”.
Dorohedoro 10€ y encima b6 (en jap se publica en A5)
ECC cada vez se pasa mas, pues baja en puestos en mi lista de prioridades.
Las traducciones de Ivrea a veces me descolocan mucho, estoy con el 14 de One-Punch Man y no paro de leer artista marcial y pienso: "Joder, coño, ¿!qué mierda de traducción es ésta!?"*
¬_¬
* Me ha quedado muy Ivrea
Hablando de Ivrea y trabajo cutre, hice una excepcon y compre el 1º tomo de Gunnm, me pudo mas mi faceta amante de Gally que mi odio a Ivrea y no me decepcionaron, ahi estaba su cutre trabajo, me encanta como unas onomatopeyas las traducen y otras no, pudiendo ver, si no recuerdo mal, paginas mitad y mitad, las traducidas ademas muchas veces de manera que cuesta leerlas ya que confunden y no sabes si estan leyendo katakana o romanji, una cutrada en mi opinion, o las traduces todas, o ninguna, pero eso de "traduzco las que son faciles de editar" me parece un trabajo super cutre, siendo que otras editoriales hacen lo correcto que es dejarlas sin tocar y debajo en pequeñito poner la traduccion como siempre ivrea hace el peor trabajo posible. Tendre que pensar si comprar el 2º o no.
Nuku nuku escribió:Hablando de Ivrea y trabajo cutre, hice una excepcon y compre el 1º tomo de Gunnm, me pudo mas mi faceta amante de Gally que mi odio a Ivrea y no me decepcionaron, ahi estaba su cutre trabajo, me encanta como unas onomatopeyas las traducen y otras no, pudiendo ver, si no recuerdo mal, paginas mitad y mitad, las traducidas ademas muchas veces de manera que cuesta leerlas ya que confunden y no sabes si estan leyendo katakana o romanji, una cutrada en mi opinion, o las traduces todas, o ninguna, pero eso de "traduzco las que son faciles de editar" me parece un trabajo super cutre, siendo que otras editoriales hacen lo correcto que es dejarlas sin tocar y debajo en pequeñito poner la traduccion como siempre ivrea hace el peor trabajo posible. Tendre que pensar si comprar el 2º o no.

Jue, yo lo encargue y me tiene que llegar pronto, pero por lo demás bien? no me asustes, que ya con las ediciones Maximun de Berserk ( que no compraba de primeras por que ya tengo las ediciones normales)..

A parte de esta me atrae que tiene varias páginas a color y el precio está muy bien y más para las páginas que vienen, si es Planeta nos lo cobran a 10 mínimo.
También me anima que sea en 9 tomos en vez de 12 ( teniendo ya la edición de Planeta..)
Nuku nuku escribió:Hablando de Ivrea y trabajo cutre, hice una excepcon y compre el 1º tomo de Gunnm, me pudo mas mi faceta amante de Gally que mi odio a Ivrea y no me decepcionaron, ahi estaba su cutre trabajo, me encanta como unas onomatopeyas las traducen y otras no, pudiendo ver, si no recuerdo mal, paginas mitad y mitad, las traducidas ademas muchas veces de manera que cuesta leerlas ya que confunden y no sabes si estan leyendo katakana o romanji, una cutrada en mi opinion, o las traduces todas, o ninguna, pero eso de "traduzco las que son faciles de editar" me parece un trabajo super cutre, siendo que otras editoriales hacen lo correcto que es dejarlas sin tocar y debajo en pequeñito poner la traduccion como siempre ivrea hace el peor trabajo posible. Tendre que pensar si comprar el 2º o no.

Por curiosidad @Nuku nuku , ¿porqué odias tanto a Ivrea?
Hoy he visto por Twitter que hay movida con los lomos de My Hero academia
bikooo2 escribió:Hoy he visto por Twitter que hay movida con los lomos de My Hero academia


Literalmente, se mueven.
Serkenobi escribió:Por curiosidad @Nuku nuku , ¿porqué odias tanto a Ivrea?



Me voy a atrever a decir que las razones de Nuku Nuku son las mismas que las mías. Y creo que el detonante fue Haruhi. Para los que no se sepan la historia:


Y hay quien cobra por hacer esto... edición suzumiya


Resumen: Ivrea saca Haruhi, manga y novelas, y las edita de una forma esperpéntica.

Primero por el diseño gráfico, pues alguien decide meter el título a modo de pegote atravesando la portada en diagonal: cortando personajes, reduciéndolos para que entren, en las novelas meten a Haruhi en un rombo amarillo pollo (para llamar la atención, decían)... luego el manga en sí tenía nivel fansub, con textos descentrados, mala rotulación, la novela por ejemplo separaba palabras al final del renglón como "coc- he" y cosas así etc, etc, etc.

Diseño gráfico aparte, la traducción es que tampoco tenía sentido, con construcciones gramaticales tales como "le quité la cadena mi la bicicleta con cesto lastimosa" (sic)


En este foro nos quejamos, claro, y no tarda en salir la cuadrilla de lameculos de la editorial a llamarnos de todo, pero es que incluso el propio Leandro y la plana mayor de Ivrea entra al trapo llegando a insultar a Nuku Nuku y a todos los que se han quejado.

Pero lo mejor es que luego, sin reconocer nada y sin pedir perdón a nadie, aparecen en las librerias ediciones con las chapuzas corregidas, cuando de cara a la galería seguían llamándonos frikis de mierda y otras lindezas.


http://www.deculture.es/2011/04/ivrea-r ... lastimosa/


Tras la polémica con la traducción, cambian el equipo de traductores, pero no han tenido los santos cojones en pedir perdón ni en reconocer que la traducción no era apta.

http://www.deculture.es/2011/11/ivrea-d ... es-haruhi/



Y mira que en el momento de los hechos tenía prácticamente todo lo que había editado IVREA desde que aterrizaron en España, pero por aquella cerdada llevo ya ocho años sin comprarles.
Dragonfan escribió:
bikooo2 escribió:Hoy he visto por Twitter que hay movida con los lomos de My Hero academia


Literalmente, se mueven.


como que se mueven?
Carl619 escribió:
Dragonfan escribió:
bikooo2 escribió:Hoy he visto por Twitter que hay movida con los lomos de My Hero academia


Literalmente, se mueven.


como que se mueven?


Para arriba y para abajo, calentitos y bien pegados.
Pues eso me recuerda a una vez que a la tienda que voy tuvieron que devolver una buena cantidad de manga porque se les caian las paginas.
Carl619 escribió:Pues eso me recuerda a una vez que a la tienda que voy tuvieron que devolver una buena cantidad de manga porque se les caian las paginas.


No es que se muevan literalmente XD.

Es que cada tomo tiene los elementos del lomo situados en partes distintas, de distintos tamaños, distintos colores... Un cacao.

Imagen
Dragonfan escribió:
Carl619 escribió:Pues eso me recuerda a una vez que a la tienda que voy tuvieron que devolver una buena cantidad de manga porque se les caian las paginas.


No es que se muevan literalmente XD.

Es que cada tomo tiene los elementos del lomo situados en partes distintas, de distintos tamaños, distintos colores... Un cacao.

Imagen

A mi me mata que cada tomo tiene colores diferentes, dicen que los ajustan a los colores de la portada, pero todos los lomos van en azul menos los dos primeros y el ńumero es amarillo en todos menos en el primero que es azul y el septimo que es naranja oscuro... Es que quedan de culo...
Xellos87 escribió:A mi me mata que cada tomo tiene colores diferentes, dicen que los ajustan a los colores de la portada, pero todos los lomos van en azul menos los dos primeros y el ńumero es amarillo en todos menos en el primero que es azul y el septimo que es naranja oscuro... Es que quedan de culo...


¿Eso han dicho? Menuda excusa de mierda XD. Si fueran todos de colores distintos mira, pero eso de que sean a ratos...
296 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6