[Traducción] Resident Evil Survivor (V1.0, PUBLICADA)

¡Saludos! Hemos publicado el parche de traducción al castellano de Resident Evil: Survivor para PlayStation 1. Hemos traducido la totalidad de los textos, gráficos y vídeos del juego, reactivando los subtítulos que ocultaba la versión PAL inglesa.

CRÉDITOS DEL PROYECTO:

PacoChan: Programación de herramientas, hackeo del juego
Suikaze Raider: Programación de herramientas
Ortew: Hackeo del juego
TheMarkusBoy: Traductor, revisor, coordinador de testeo
PhOeNiX: Ayuda de programación, hackeo del juego
IlDucci: Coordinador del proyecto, traducción, edición de gráficos, edición de vídeos, investigador de formatos

Utiliza herramientas de Mat.

La traducción está pensada para ser aplicada en una copia de respaldo de la versión PAL inglesa con el parche de PSX Killer ya aplicado. Como es un parche anticopia, obviaré dónde encontrarlo, ya que creo que hablar de ellos no está permitido aquí.

Podéis ver la noticia del parche pulsando en este enlace.

Mensaje original escribió:Buenas, como anuncié por navidad, estoy realizando una traducción de Resident Evil Survivor para PSX.

Enlace a la noticia en mi web

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen

Actualmente necesitamos de un hacker que pueda modificar código interno del juego. El ejemplo más obvio es que la versión inglesa contiene subtítulos de las voces desactivados. Si se pueden reactivar y hacer otros ajustes de fuentes en las opciones, podríamos desechar la necesidad de usar la versión PAL FR, e incluso hacer la versión NTSC-U.

Un saludo.
Gromber escribió:Prueba imagebam.

Gracias. Acabo de subir las imágenes para que podáis verlas si no queréis pasaros por el blog.
VGF escribió:Buenas, como anuncié por navidad, estoy realizando una traducción de Resident Evil Survivor para PSX.

Enlace a la noticia en mi web

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen

Actualmente necesitamos de un hacker que pueda modificar código interno del juego. El ejemplo más obvio es que la versión inglesa contiene subtítulos de las voces desactivados. Si se pueden reactivar y hacer otros ajustes de fuentes en las opciones, podríamos desechar la necesidad de usar la versión PAL FR, e incluso hacer la versión NTSC-U.

Un saludo.


No estoy muy seguro de ello, pero quizá los subtítulos se puedan reactivar encontrando la dirección en memoría que utiliza para que estén desactivados y con dispositivos como el action replay o el codebreaker se puedan volver a activar añadiendo el código.

Saludos
Buenas compañero.

La semana que viene contacto contigo vía whatsapp y vemos qué podemos hacer, esta semana no me pilla bien. Por aquí ya vemos lo que se puede ir haciendo o no.

Salu2.
Actualización de estado:

Hemos empezado el testeo de los textos y ya hemos empezado a hacer retoques.

Se necesita urgentemente alguien experto en debuggear/depurar el MIPS de PlayStation para hacer varias correcciones/hackeos al juego.

Un saludo.
El caso es que yo jugue un rom de este mismo juego hace cosa de un año y ya venia en español.
odessa escribió:El caso es que yo jugue un rom de este mismo juego hace cosa de un año y ya venia en español.

Que yo sepa, la única fantraducción que hay es para la versión de PC. Salvo que haya otra que desconozca...
Era un autoejecutable con el rom y el emulador. No es dificil de encontrar por internet. Tampoco se en que porcentaje de traduccion estaba porque no lo jugue entero.
Pinta muy bien esta traducción, la seguiré de cerca porque es un juego que tenía pensado rejugar en breve :) . Enhorabuena por como está quedando
salvor70 escribió:Desarchivado [oki]

Gracias.

¡Hoy hemos publicado el parche de traducción de Resident Evil: Survivor! Esta primera versión traduce la totalidad de los textos, gráficos y vídeos del juego.

La traducción está pensada para ser aplicada en una copia de respaldo de la versión PAL inglesa con el parche de PSX Killer ya aplicado. Como es un parche anticopia, obviaré dónde encontrarlo, ya que creo que hablar de ellos no está permitido aquí.

Podéis ver la noticia del parche pulsando en este enlace.
Da un gustazo entrar al foro y ver un post como este, felicidades por el trabajo realizado y muchas gracias por el tiempo que dedicaron. [beer]

Edito: Parche aplicado correctamente, gracias [bye]
¿EOL nació como web de parches anticopia y ahora no se pueden enlazar?
He actualizado el parche a la versión 1.0.1, corrigiendo el fallo en el que los créditos se quedaban pillados en consola real.

Pulsa aquí para ver la noticia.
josete2k escribió:¿EOL nació como web de parches anticopia y ahora no se pueden enlazar?


Ahora está patrocinado por webs que venden juegos antiguos y se creen que no los vamos a copiar... o algo...
@weirdzod ¿Qué webs? Yo sólo veo una de gafas de sol.
16 respuestas