[Oficial] Traducción Final Fantasy Type 0 al español. Pedir links de descarga de juego=Ban

1, 2, 3, 4, 523
"Cuando nueve y nueve conozcan a nueve,
las profundidades de la conciencia se agitarán.
Y cuando el sello se rompa de nuevo,
nuestras voces se oirán cual trueno."


"Hemos llegado."

Este hilo es para hablar sobre la traducción del juego al español y manteros informados del estado de la misma.

Versión 0.9 de la tradución terminada.

Ventus ha subido el vídeo de inicio del juego ya subtitulado. Espero que os guste:

http://vimeo.com/83351065

Unas capturas:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Nuevas capturas (31/01/2014):

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Actualización del estado de la traducción:

Completada la tradución, gráficos (menos uno que no sé donde se ha metido ;) ) y vídeos. En Beta.

Nuevo vídeo:
Actualización, nuevo vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=x2JIuoe ... e=youtu.be

Twiter del proyecto:
https://twitter.com/proyecto_type0
Muy buena noticia, gracias.
Suerte con el proyecto!! [beer]

Me suscribo! XD
Mucha suerte y ánimo con el proyecto, confiamos en vosotros.

Saludos.
Se ve inmejorable, enhorabuena y muchos ánimos.

Salu2
Suerte y animo maquinas.
Ole la raza! [mad] aqui la suerte no cuenta, sino las ganas y la perseverancia! animo al team ^_^
Mucho ánimo, vaya curro os estáis pegando [tadoramo]
Este hilo se merece un [oki] como una casa!

Muchísimas gracias!
aquí un chaval de 25 años que lleva siguiendo final fantasy desde que tiene uso de razón y no tiene ni puta idea de lo que es "Type 0"
Muy interesante vuestro proyecto, me suscribo al hilo para seguir todas las novedades.
Ánimo chicos, lo espero con ansias ! Si puedo ayudar en cualquier cosa no tenéis más que decirlo.
DONDE ES PARA SUSCRIBIRSE AL HILO? perdón caps es la emoción. Ahora en serio donde es? Esperaré impaciente al 100% y gracias mil por adelantado
Ole. Estais usando el material de Sky u otro propio?
Por fin!!! mucho animo.
largeroliker escribió:Ole. Estais usando el material de Sky u otro propio?

Material de Sky ;). La traducción a inglés ha llegado a un punto en el que el equipo español ya puede trabajar paralelamente con el americano, y el romhacking por parte de Sky está terminado al 100%. Info sacada del hilo oficial del subforo juegos :).

Esperando pacientemente la traducción, gracias a todos los que la hacen posible :).

Salu2!!!
Entonces fantástico. Muchísima suerte [oki]
genial con las ganas que le tengo a este juego muchisimas gracias XD XD
Muchos animos! deseando poder ver vuestro trabajo finalizado!
Mucho animo y el apoyo desde ya...
Animo y apoyo al equipo de traduccion
muchas gracias por este curro impresionante!! seguir asi sereis leyendas!!
Gracias por vuestra dedicación en sacar este proyecto adelante. [oki]
Tengo mucha ilusión de jugar a este final fantasy en español.
Esperadisimo este juego, muchisimas gracias por la traduccion.
Muchas gracias por el apoyo :)
Seguimos a la espera. Algún enlace que nos informe del estado de la traducción en twitter, blogs o similares?
Nada más que decir que gracias por la traducción!!!!

A la espera quedamos!
Muchas gracias por ayudarnos a disfrutar este juego q de otra manera no podriamos
Muchas gracias compañeros, por todo vuestro esfuerzo y dedicación para que otros lo podamos disfrutar.

Un saludo y suerte con el proyecto.
El lanzamiento más esperado para mi PSP/Vita sin duda. Muchas gracias compañeros [360º]
se agradece Este gran esfuerzo de su Parte, Para Un Seguidor de Final fantasy como yo o de Mi Calibre, mas que un Honor es un Privilegio el Recibir esta tan Esperada Traducción, Se que es una gran pero Gran trabajo,. Mucho Animo Chicos [oki]
Muchas gracias por esta traduccion!!!!!
Pequeña actualización.
Aproximadamente se ha completado el 50% de los archivos atelyp. Los atelyp sólo son una parte de los textos a traducir.
Estamos esperando a que el equipo que se ocupa de la traducción al inglés completen el escenario principal (están muy cerca de hacerlo) aún no se ha empezado con él. El escenario principal es el grueso de la traducción.
Por último está traducido sobre el 75% de los gráficos. Aunque aquí hay trampa ya que los traducidos hasta ahora eran los fáciles, faltan los más complicados y los gráficos que son exclusivos de la versión en español.

Un saludo.
Además, hemos aprovechado para crear una cuenta de Twitter en la que subiremos material, actualizaciones y responderemos a las dudas que nos planteéis. Aquí os la dejo, un saludo :)

https://twitter.com/Proyecto_Type0
Gracias por comentar los avances, así la espera se hace más amena... :p

Ya tenéis un seguidor más en twitter :-|
Desde aquí, todo mi ánimo y apoyo a la traducción, ya os he seguido en Twitter para estar atento a las noticias.

Se agradece el trabajo que hacéis, muchas gracias!
Es una Pena el que yo no tenga twitter :( , Pues no Me Gusta, Pero si tengo Facebook [fumando] Lo Cual Casi no Uso,...
En Fin Para mi Es suficiente seguir el proyecto desde a qui XD
Con el escenario principal en inglés en nuestro poder, procedemos a comenzar su traducción. A currar que toca, saludos :)
Excelente, gracias de nuevo por vuestro trabajo
gracias por el currazo y animo
Bueno ahora sí se dispone de casi todo el texto para la traducción. Es un texto enorme. Más de 50.000 líneas (no todo es texto de ahí la mitad no se traducen). Una parte ya está traducido así que paciencia que la cosa va a llevarnos un tiempo. ;)

Un saludo.
que buena noticia!

justo ayer terminé el final fantasy XIII-2 y me acordé que habia otro juego, de psp en marcha relacionado con el universo de FFXIII- lo de la fabula nova crystalis o algo asi...

y ya vi que para los japoneses ya salió, asi que ver que andáis traduciendolo esta genial :D

seguiré de cerca el hilo [ginyo]
Nuevas capturas, gracias a Sky:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Podéis apreciar algunos errores en los gráficos. Bueno eso pasa por jugar con los límites del propio juego :-). En la versión final se verá bien.

Un saludo.
Mola pasarse por el hilo para levantar los ánimos. Espero que os mole la traducción XD
Como os quiero de verdad [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Me parece genial esto =) Mucho ánimo.
LOS AMO [buuuaaaa] la mejor noticia del 2014! ANIMO!!! [buuuaaaa]
Si lo he entendido bien... la versión inglesa y española saldrán a la vez, verdad?
1147 respuestas
1, 2, 3, 4, 523