Buscar ¿5 pies? al gato

De toda la vida yo siempre he escuchado el dicho de "Buscar tres pies al gato", pero últimamente estoy leyendo bastante lo de buscar 5 pies al gato.
Buscando por internet he encontrado bastantes sitios que hablan de 5 pies, pero que en España sobretodo se corrompió el dicho por 3 pies, incluso poemas que hacen referencia al quinto pie utilizando la cola.

Supongo que todos sabremos qué significa, y ahí no hay dudas, pero de dónde surge ese significado veo que hay distintas disecciones del dicho, ya que lo normal sería decir patas en vez de pies, etc., pero no parece nada claro, 3 pies, 3 patas, 5 pies, 5 patas...

A mí una profesora me explicó que el dicho venía porque pie es también una medida de los versos en poesías griegas y latinas, y claro, "gato" serían dos pies (ga-to), lo cual explicaría el uso de pie en vez de pata, y el que sean 3 en vez de 5, pero no encuentro ningún dato que corrobore esto salvo la propia definición de la RAE.

¿Qué opináis?


Ho!
Supuestamente el dicho original es buscarle el traspies al gato. Lo que tiene mucho sentido, ya que se usa el dicho cuando se buscan cosas difíciles, y que un gato tengo un traspie... Creo que lo del quinto pie se lo ha sacado de la manga aquellos a los que no le cuadraba el tercer pie.
Ahora me entero del significado, gracias! XD
(mensaje borrado)
gizmoseinen escribió:Supuestamente el dicho original es buscarle el traspies al gato. Lo que tiene mucho sentido, ya que se usa el dicho cuando se buscan cosas difíciles, y que un gato tengo un traspie... Creo que lo del quinto pie se lo ha sacado de la manga aquellos a los que no le cuadraba el tercer pie.

Lol
Eso no es así eh. Se dice buscarle 5 pies al gato, porque un gato solo tiene 4 patas y buscarle una quinta pata sería imposible, por lo que nos referimos a ello como algo imposible cuando se nos plantea un problema fácil y le damos mas vueltas de lo normal...

De todas formas se diría traspié, y que un gato se tropiece es bastante fácil eh, así que de ahí es imposible que venga.
Yo siempre he oído tres, pero buscando un poco:

Buscarle tres pies al gato es dicho corrompido. El verdadero es buscarle cinco pies al gato. Así lo cita Sebastián de Covarrubias en su Tesoro de la Lengua Castellana (1611):

Buscar cinco pies al gato se dice de los que con sofisterías y embustes nos quieren hacer entender lo imposible; nació de uno que quiso probar que la cola del gato era pie.

Posteriormente el número de patas cambió a tres, y así se recoge en el Quijote (parte 1ª, cap. 22); uso que ha perdurado hasta la actualidad.

Una cuarteta anónima resume muy bien este dilema trivial:

El normal cuatro presenta,
tres si le falta una sola,
y cinco si quien las cuenta


También hablan de traspiés, creo que va a ser difícil encontrar cual es la "original".
Yo suelo usar lo de los "tres pies al gato" en otro sentido: "no le busques los tres pies al gato, por que se los vas a encontrar mas otro de propina" XD
Sabio escribió:A mí una profesora me explicó que el dicho venía porque pie es también una medida de los versos en poesías griegas y latinas, y claro, "gato" serían dos pies (ga-to), lo cual explicaría el uso de pie en vez de pata, y el que sean 3 en vez de 5, pero no encuentro ningún dato que corrobore esto salvo la propia definición de la RAE.

Yo ese origen es el que menos me creo porque es demasiado rebuscado para un dicho popular, creo que la gente no lo entendería y no se expandiría (ahora es distinto porque sabes el significado sin entender lo que dices).

Aquí http://rah7alkaest.blogspot.com/2009/11 ... antes.html aparte de las teorías mencionadas hay una sobre una frase parecida en catalán y que podría estar mal traducida al castellano. Yo me quedo con que la versión original es la de 5 pies, es la que más me gusta y la que yo uso porque me parece más lógica.

¿Lo de "mejorando lo presente" no os resulta curioso también? Tiene que ser un dolor para los extranjeros entender algunas de nuestras frases hechas XD.
Yo he llegado a escuchar: "No le busques la lengua al gato" :-?
(mensaje borrado)
Pambimbo escribió:Pues parece que el dicho está corrompido y eran 5 pies. Googleando un rato he encontrado esto:

Buscarle tres pies al gato es tentar la paciencia de alguno con riesgo de irritarle o también tratar de justificar lo injustificable causando molestia a los demás.

Buscarle los tres pies al gato es el dicho corrompido. El verdadero es buscarle cinco pies al gato. Así lo cita Sebastián de Covarrubias en su "Tesoro de la lengua castellana" (1611):

Buscar cinco pies al gato se dice de los que con sofisterías y embustes nos quieren hacer entender lo imposible; nació de uno que quiso probar que la cola del gato era pie.

Posteriormente el número de patas cambio a trés, y así se recoge en el "Quijote" (parte 1ª, cap. 22); uso que ha perdurado hasta la actualidad.

Una cuarteta anónima resume muy bien este dilema trivial:

El normal cuatro presenta,
Tres si le falta una sola,
y cinco si quien las cuenta
toma por pata la cola.


Interesante, pero no descarto lo del tras pies y que haga degenerado en tres pies.
Que increible el dicho y su degenerar.

Yo lo que comento no lo se a ciencia cierta, me lo comentaron no hace mucho. Por donde yo vivo siempre he oido tres, no cinco pies. Pero ya digo...

Puyover escribió:
gizmoseinen escribió:Supuestamente el dicho original es buscarle el traspies al gato. Lo que tiene mucho sentido, ya que se usa el dicho cuando se buscan cosas difíciles, y que un gato tengo un traspie... Creo que lo del quinto pie se lo ha sacado de la manga aquellos a los que no le cuadraba el tercer pie.

Lol
Eso no es así eh. Se dice buscarle 5 pies al gato, porque un gato solo tiene 4 patas y buscarle una quinta pata sería imposible, por lo que nos referimos a ello como algo imposible cuando se nos plantea un problema fácil y le damos mas vueltas de lo normal...

De todas formas se diría traspié, y que un gato se tropiece es bastante fácil eh, así que de ahí es imposible que venga.


Traspié pasaría a tres pies por similitud fonética. Y bueno, yo no tengo gato, pero leches, son bastante ágiles como para ir tropezando a menudo por ahi jajajaja, así que imposible imposible... Es una hipótesis no es tan LOL, [+risas]
A ver,ni tres ni cinco pies, el número no importa por aquello de que los gatos tienen patas [carcajad] [carcajad] [carcajad] .
Hombre esto es como la gente que en vez de hablar de "comparar churras con merinas" lo hace de "comparar churros con meninas".
kNo escribió:Yo ese origen es el que menos me creo porque es demasiado rebuscado para un dicho popular, creo que la gente no lo entendería y no se expandiría (ahora es distinto porque sabes el significado sin entender lo que dices).

Pero la gente que no lo entendiera sí pudo expandirlo al asociarlo directamente con las patas del animal.

La verdad es que con las respuestas que me habéis dado me confirma lo que ya había visto googleando, que hay multitud de explicaciones diferentes y ninguna clara (la del traspiés me ha gustado). En todo caso, si Cervantes usó 3 pies, pues para mí seguirán siendo 3 :P

kbks escribió:Hombre esto es como la gente que en vez de hablar de "comparar churras con merinas" lo hace de "comparar churros con meninas".

Pero con ese dicho es fácil saber la forma correcta, además una vez sabes qué es una churra y una merina le encuentras la gracia y el sentido al dicho.


Ho!
Joder, es una puta frase, no le busquéis tres pies.

¿o 5?
La verdad es que siempre que oigo la expresión "buscarle 3 pies al gato" me pregunto que sentido tiene... Si le buscamos pies al gato (poniendo las patas como pies) yo te encuentro tres y hasta cuatro, no veo cual es el problema :-?
otra teoría podría venir de que el gato tiene 2 pies...y 2 manos. xD.
17 respuestas