Traduciremos el TALES OF HEARTS del japones 100% seguro

Hola como sabran faltan pocos dias para que salga el Tales of Hearts y no sabremos si saldra de Japon, pero como sea un grupo en el cual estoy vamos a traducir este juego directo del japones, y pensaran como lo haran? pues veran, ya tenemos a varios programadores, un traductor , entre otros... entonces planemoas tener el juego en un plazo muy corto , como estamos en vacaiones tenemos bastante tiempo para traducirlo al 100% ( seguro que se traduce) [360º] [360º] [360º] y luego veremos si los videos estaran con voces o no , porque si hay voces tendriamos que doblarlos al igual que el TWEWY, pero descuiden tambien lo haremos. eso es todo y no se preocupen si este genial juego no sale de japon, nosotros lo traeremos a nuestro idioma [ginyo]

ah y una cosa si quieren ayudarnos con la traduccion( no traduccion del japones porque eso ya lo tenemos, si no algo de programacion y esas cosas) contactense conmigo por msn a

Unic.Le.Chevalier.Deon@gmail.com
Te agrego.
Respecto a la traducción, si es así la primera que haceis, puedo daros algunos consejillos :D
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
Rigle escribió:Te agrego.
Respecto a la traducción, si es así la primera que haceis, puedo daros algunos consejillos :D

Mira ya tardabas xDDDD.
Pues lo unico que puedo dar es apoyo y agradecer la iniciativa.

¿Y cuando sale este juego?.
Y si después de este ya haceis el Tales of the Tempest... ¡DIOS!

Nada nada, vayamos por paso. En cuanto empeceis el proyecto, por favor, ¿podríais poner información de cómo va la cosa por aquí? Será de mucho agradecer ^^

¡Ánimo y suerte!
por supuesto que pondremos el avance, pero no lanzaremos el juego hasta que lo tengamos al 100% [360º] [360º] [360º] [360º]
delno está baneado por "venga, que te hemos pillado"
y por que este y no el innocence?
porque como primer proyecto dijimos que nos dedicaremos al tlaes of hearts, simplemente por eso [sonrisa] , un acuerdo entre caballeros simplemente y ademas porque el tales of hearts se ve genial y mejorcito que los anteriores
Pues siempre es admirable encontrar gente dispuesta a dar a la comunidad lo que las mentes pensantes de Namco se empeñan en negar a los occidentales. Mucha suerte con el proyecto.
A mi personalmente no me interesa demasiado, pero ya es cuestión de gustos. Por otro lado, el Tales of Innocense (que es el que a mi me interesa) ya tiene traducción en curso desde hace unos meses (al inglés, eso sí). Si no me equivoco, están trabajando en ella los mismos que se curraron la traducción del Tales of Phantasia de PSX (un trabajo remarcable, por cierto).
Dr.Demencio, no tenía ni idea de eso.
¡Es genial!

Creo que empezaré a estudiar más inglés xD
Las voces dejarlas en japonés por dios xD
Oye cual es tu grupo de traducción???
Amigos que pena que muchas veces nos hagan aun lado a los occidentales, porque hay juegos nipones muy buenos, pero en chino. Quisiera pedirles si después de este juego pueden traducir Jump ultimate stars o cualquiera de los 3 zoids que existen para DS. o ayudarme con informacion como tradusco estas rom. Gracias.
chrishades escribió:Amigos que pena que muchas veces nos hagan aun lado a los occidentales, porque hay juegos nipones muy buenos, pero en chino. Quisiera pedirles si después de este juego pueden traducir Jump ultimate stars o cualquiera de los 3 zoids que existen para DS. o ayudarme con informacion como tradusco estas rom. Gracias.


El jump ultimate stars esta traducido practicamente enterito, los otros ni idea, pero si son realmente buenos juegos no tardara en aparecer alguien que se encargue de traducirlos, y respecto a lo ultimo no te puedo ayudar, yo esoy mas perdido que tu en el tema de las traducciones.

Y ahora atendiendo al tema, me parece muy buena iniciativa, si yo supiera japo os ayudaria, pero como no se solo puedo daros animos, jeje.
chrishades escribió:Amigos que pena que muchas veces nos hagan aun lado a los occidentales, porque hay juegos nipones muy buenos, pero en chino. Quisiera pedirles si después de este juego pueden traducir Jump ultimate stars o cualquiera de los 3 zoids que existen para DS. o ayudarme con informacion como tradusco estas rom. Gracias.


Pe-pero como...Juegos japoneses en chino?
xDDD
Que buena noticia, espero ancioso su trabajo, espero que lo saquen pronto como en un mes [carcajad] por cierto quien es tu equipo de traducción?
Ryoma_Echizen escribió:Que buena noticia, espero ancioso su trabajo, espero que lo saquen pronto como en un mes [carcajad] por cierto quien es tu equipo de traducción?

TalesTeam? XD
Pues mucha suerte y animo, es de agradecer que halla gente dispuesta a estas cosas que requieren el tiempo libre de uno mismo para que todo el mundo las disfrute ^^.
La verdad es que durante mucho tiempo (unos 3 años), he sido de esos que solo descargaba sin mirar lo de alrededor, pero recientemente empecé a interesarme por estos temas, y la verdad me parece admirable que gente que seguro que tiene mejores cosas que hacer, ya sea estudio, trabajo, o personal, da igual, esten empleando su tiempo y esfuerzo en satisfacer a unos pocos que se preocupan, u a muchos otros (entre los cuales me incluia, o aun me incluyo un poco) para que pudiesen, ya sea jugar, ya sea los bakrups, pero todas esas cosas en general, y encima aguantando las quejas, de algunos impresentables, que los hay, y mas de uno me lo reafirmará. Por ello os doy las gracias por hacer de este mundo un mundo mejor, gracias de verdad, y espero ansioso vuestro trabajo que aunque no tengo ni idea de que va el juego, se le ve muy apetecible XD
HAbeis visto ya la rom por dentro?
Unas preguntas:
1º Este juego usa la targeta de 2gb com el ASH y Blazer Drive?
2º Cuando acabeis empezareis con el tales of innocence?
3º Sois geniales, bueno eso no era una prgunta si no una afirmación XD
SUERTE Y GRACIAS XD XD XD
Pues eso, solo epsero que este no sea uno de los decenas de proyectos que se cancelan, soy fan 100% de la saga tales, y espero poderlo disfrutar en español gracias a vosotros. En gbatemp han puesto una guía sobre como examinar este juego, te recomendaria echarle un vistazo

Salu2
Mucha suerte con el proyecto.
Cada vez me fascina más la gente como vosotros, Anterion lo ha descrito muy bien. Ojalá algunas compañías aprendiesen de vosotros.
el grupo de traduccion de este juego lo abandone, pero no se preocupne ya encontre otro grupo y empezamos hoy mismo [chulito] [chulito] [chulito]
Una pregunta: ¿cual version vais a traducir xk e visto k ha salido un tales of hearts con videos en version anime y otro con videos hechos por ordenador, o traducireis los dos?

gracias de antemano por vuestro esfuerzo equipo.
estamos trabajando en la version anime
potr favor, podíais poner una imagen, para empezar a saborearlo en español xd
ohhh mucha suerte descomprimiendo los textos en lz77 [carcajad]
Forkre escribió:estamos trabajando en la version anime


Está claro que es la mejor versión. La CG no pega mucho con el universo tales. Además son unos diseños un tanto raritos. De todas maneras supongo que lo único que cambia de una a otra son los videos, no?
JUST PERFECT...

Lo espero con ganas... ya que no creo que lo traigan...

Me parece bien que hagáis la Anime Edition...

XD
:( :( :( :( :( :( Siento ser yo el que les pinche el globo pero el responsable de esto parece haberse olvidado de avisar por aqui }:/ , vi en otro lugar que no voy a decir cual es porque no puedo que se se cerro el proyecto de traducción de Tales of Hearts por motivos que no me incumbe decir, asi que es otro a la larga lista de proyectos que se fueron por el inodoro.
Pienso que deberia haber avisado aqui tambien ya que tendria que hacerse cargo de el tema que el creo, no se que ventaja ve en esto ya que lo unico que hace es crear falsas espectativas y ser malvisto ¬_¬ .
Bueno Saludos.
Hola..... osea, empiezan un proyecto mu jugoso pa dejarlo colgado y además sin avisar??? pos no se yo que tipo de gente es esta [buuuaaaa]

Espero que alguien lo retome joooo ( al igual espero que traduzcan el ragnarok online [chulito] )
Forkre escribió:el grupo de traduccion de este juego lo abandone, pero no se preocupne ya encontre otro grupo y empezamos hoy mismo [chulito] [chulito] [chulito]


Ryoma, este mensaje (del creador del tema, por cierto) estaba solo unos post's por encima del tuyo.
Aquí quien ha dicho cosas que no son has sido tú... xD

No os preocupeis, que parece que el proyecto sigue para adelante (por ahora).
sorry, es que entendí que ya lo habian abandonado [angelito]
Lo que tu dijiste de que abandono el grupo lo publico el 17 de diciembre a la 1:03, depues dijo que trabajaba en la version anime a las 15:39, pero parece que nadie lo quiso ayudar a sacar los textos y lo cerro, publico el cierre del proyecto en este otro lugar el 17 de diciembre a las 16:08 creo que esto aclara las dudas, habria que fijarse más en las horas de los mensajes [ginyo] .
Saludos
delno está baneado por "venga, que te hemos pillado"
es que si no sabes extraer los textos no se para que abres un hilo pero bueno.
Si yo os sacase los textos japoneses lo traduciríais?? Sí es así, ponte en contacto comnigo a : javiyagami93@gmail.com
nds15 escribió:Si yo os sacase los textos japoneses lo traduciríais?? Sí es así, ponte en contacto comnigo a : javiyagami93@gmail.com

si, ya te agregue que se nos ha complicado sacar los textos
Entonces en que quedamos??? [comor?]
ArTrodes escribió:Entonces en que quedamos??? [comor?]

Quedamos en que por namás leer el titulo del juego el post ya huele a chamusquina xD
Ryoma_Echizen escribió:Lo que tu dijiste de que abandono el grupo lo publico el 17 de diciembre a la 1:03, depues dijo que trabajaba en la version anime a las 15:39, pero parece que nadie lo quiso ayudar a sacar los textos y lo cerro, publico el cierre del proyecto en este otro lugar el 17 de diciembre a las 16:08 creo que esto aclara las dudas, habria que fijarse más en las horas de los mensajes [ginyo] .
Saludos

no le hagan caso a este pubert de 15 años, que es medio sensible asi que no lo tomen en cuenta [+risas] [+risas] [+risas]
Pues yo no le haria caso a un vago que lo unico que hace es hacer de contacto con una persona anonima que se supondria que habla japones y que se pasa cambiando de grupo en grupo porque nadie lo aguanta, eres de esos bobos que subestiman por la edad? pero mira si hasta yo que soy mas chico que tu sabria que no hay que poner que voy a traducir algo si ni siquiera sabes buscar los textos o ni siquiera los has encontrado y menos todavia poniendo 100% seguro como dice delno [carcajad] , si ni siquiera sabes lo que significa que esten en lz77, para no saber nada te sacas mucho cartel [carcajad] , creo que eres bastante mentirosito, como no avisaste aqui que abandonabas y de repente de milagro alguien se afrece a ayudarte haces como si no pasase nada? [carcajad] , buena tecnica pero no habla bien de ti, que le vamos a hacer algunos se creen muy vivos y en verdad son muy bobos [carcajad] , pero como quiero que salga el proyecto y que la gente se anime traducir les deseo suerte. Un consejo mejor concentrate en el proyecto que publicaste embes de atacarme por mi edad que es lo más ignorante que puede hacer una persona ya que personas de mi edad o menor saben mucho mas que tu en el tema de programacion y de moral ademas lo que le interesa a la gente es la TRADUCCIÓN no tus rabietas hacia a mi.
Saludos.
Ryoma_Echizen escribió:Pues yo no le haria caso a un vago que lo unico que hace es hacer de contacto con una persona anonima que se supondria que habla japones y que se pasa cambiando de grupo en grupo porque nadie lo aguanta, eres de esos bobos que subestiman por la edad? pero mira si hasta yo que soy mas chico que tu sabria que no hay que poner que voy a traducir algo si ni siquiera sabes buscar los textos o ni siquiera los has encontrado y menos todavia poniendo 100% seguro como dice delno [carcajad] , si ni siquiera sabes lo que significa que esten en lz77, para no saber nada te sacas mucho cartel [carcajad] , creo que eres bastante mentirosito, como no avisaste aqui que abandonabas y de repente de milagro alguien se afrece a ayudarte haces como si no pasase nada? [carcajad] , buena tecnica pero no habla bien de ti, que le vamos a hacer algunos se creen muy vivos y en verdad son muy bobos [carcajad] , pero como quiero que salga el proyecto y que la gente se anime traducir les deseo suerte. Un consejo mejor concentrate en el proyecto que publicaste embes de atacarme por mi edad que es lo más ignorante que puede hacer una persona ya que personas de mi edad o menor saben mucho mas que tu en el tema de programacion y de moral ademas lo que le interesa a la gente es la TRADUCCIÓN no tus rabietas hacia a mi.
Saludos.

whats me quede plop sin entender nada [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa] pero bueno, como dije no lo tomen en cuenta a este niño que se cree un dibujito
Viendo que huyes y que no tomaste en cuenta el consejo que te di no me molestare más. Suerte con el proyecto [ginyo]. [360º] [360º] [360º]
Hola soy nuevo en el foro y me gustaría saber si seguís con el proyecto es que todavía no me he enterado si seguís o lo habéis abandonado [+risas] [+risas]
delno está baneado por "venga, que te hemos pillado"
A ver, yo tampoco he criticado, simplemente he dicho que hay que estudiar el juego antes de ponerse a traducir, pero animo a forkre a traducirlo, que quiero jugarlo xD.
nos ciuesta sacar los textos pero ya levamos un poquito [chulito] [chulito] [360º] [360º]
Ok y os deseo mucha suerte en la traducción que espero que lo consigáis porque un juego como ese tiene que estar traducido a nuestro idioma :) :) :)
Forkre escribió:nos ciuesta sacar los textos pero ya levamos un poquito [chulito] [chulito] [360º] [360º]

Mentiroso }:/ no llevamos NADA, me está costando muchísimo y estoy muy perdido, no he podido scar NADA de texto
El juego es la leche. Me estoy casi enterando de la historia en japonés y todo con eso de que la hablan [Ooooo]
Para que os hagáis una idea, tenéis este post: http://gbatemp.net/index.php?showtopic=123050
Ahí tenéis bastante información.
No me entero de nada al final hay o no hay traducción??
52 respuestas
1, 2