[Traducción] Monster Hunter Portable 3rd -Fusion Patch-

1, 2, 3
van a sacar el parche con la version 4.0 del team maverick one?
Bueno os informo que este parche funciona al 100% en PSVITA con el CEF de total_n00b :D
Oscuridad_remota escribió:Bueno os informo que este parche funciona al 100% en PSVITA con el CEF de total_n00b :D


Ostras! seria mucho pedir como lo has hecho?
RConline escribió:
Oscuridad_remota escribió:Bueno os informo que este parche funciona al 100% en PSVITA con el CEF de total_n00b :D


Ostras! seria mucho pedir como lo has hecho?


Pues la instalacion es como la de psp la mismas rutas solo que el GAME.TXT tiene que estar en la carpeta del savedata y todo el nombre en mayuscula incluida la extension. Para mover las carpetas mhp3rd y sepluings a la raiz de la memoria de la vita usa un filemanager como PsP Filer 6.6. Es muy facil su instalacion.
Oscuridad_remota escribió:
RConline escribió:
Oscuridad_remota escribió:Bueno os informo que este parche funciona al 100% en PSVITA con el CEF de total_n00b :D


Ostras! seria mucho pedir como lo has hecho?


Pues la instalacion es como la de psp la mismas rutas solo que el GAME.TXT tiene que estar en la carpeta del savedata y todo el nombre en mayuscula incluida la extension. Para mover las carpetas mhp3rd y sepluings a la raiz de la memoria de la vita usa un filemanager como PsP Filer 6.6. Es muy facil su instalacion.

Muchas gracias, voy a probar a ver que sale.
Hola estoy jugando al monster hunter 3rd con el fix en español y en la sala offline y online se me escucha la música pero no hay video, todo negro, se save porque és? estoy jugando desde vita con el exploit y el adoc party me reconoce la vita, pero aunque no me la reconociera tendría que entrar igualmente.

Alguna idea?

he probado sin el parche y me entra correctamente al online incluso puedo jugar con gente :S , os pasa a vosotros?

gracias.
Buenas =)
Venia a comentar que cuando la version 4.0 vea la luz con el 100% de textos en ingles, ese 7% u 8% (aproximado) de textos que quedan en japones sera pasados al ingles gracias al mismo;
Echare un vistazo global a todos los textos una vez insertados todos al 100% y tratare de corregir todo lo que este mal, ortografia, frases cortadas por saltos de linea muy feas (de las cuales corregi muchisimas, no se si todas, no lo creo, en esta version que saqué) y bueno, una vez este 100% spanglish, se mirara para su traduccion completa al Español, teniendo en cuenta que ronda entre el 60 y 70% en español, resto ingles proximamente, pues no sera tan pesado q si fuera todo ingles xD

Eso ya en un futuro, donde digo "se mirara" no aseguro q vaya hacerlo [sonrisa] , es una opcion, y si alguien esta interesado cuando termine el proximo parche al 100%, no tendria mas q contactar con migo para explicarle como tendria q traducirlo, las herramientas etc, de momento los ofrecimientos serian absurdos hasta q salga el parche 4.0 del team maverick y yo termine el mio al 100% con dicho parche [360º]

Cabe decir q estoy descoenctado del tema de hace tiempo, un juego online y mi vida personal me tienen absorvido xDD asi que como siempre pasa, cuando me ponga tendre q pensar muuuucho otra vez para ponerme al dia y poder hacer el nuevo parche con el mismo ritmo que con este parche que saque, q aseguro q fueron varias horas diarias ahi loco y algunas semanas, a saco, ahora ire con mas calma [fumando]

venga un saludo gente y gracias por algunos comentarios [+risas]
No dudo que la comunidad te lo agradecerá.
Mucha ánimo Davoker y como no, si necesitas algo solo pidelo.

Un abrazo!
Excelente trabajo, esperemos pronto ver ese 100% disponible [360º]
Nordal escribió:No dudo que la comunidad te lo agradecerá.
Mucha ánimo Davoker y como no, si necesitas algo solo pidelo.

Un abrazo!

Igual si un dia esta al 100% de decides a jugar Nordal? o ya lo probaste? recuerdo q no querias jugarlo seriamente si no estaba en español jajaja y yo pensando: pobre, no lo jugara nunca U_U xDDD
Mucho tiempo Nordal, espero q todo vaya bien ^^
Y na a la espera del parche final de los de Maverick y ya vemos q pasa =)
venga un saludo amigo.
ya salio el parche 4.0!!!!
/calling Davoker !!!!!!!!
No esta al 100% todavia xD de echo comentan (si habeis leido) que los cambios son minimos, alguna descripcion de armas como de arcos, mas nombres de monstruos que estaban en japo al ingles, y han cambiado nombres de algunos monstruos, basandose en la base de datos oficial y poco mas, ademas se disculpan a los fans, por que comenta que tardaron varios meses y el jefe de proyecto ha perdido sus notas de los cambios asi que tiene que mirar todos los cambios que hizo hasta ahora para poder continuar y en un furuto sacar parche 100% ya traducido [360º]

Por eso los cambios son minimos, asi que sorry gente, toca esperar, no voy a liarme con todo el follon para 4 cambios minimos que han echo [+risas]
Un saludo
La verdad se merece un aplauso el trabajo que hace esta gente, traduciendo este tipo de joyas que las empresas que las desarrollan se pasan por los cojones.

Así que, según entiendo, un Team traduce el juego del Japones al Inglés, luego otro Team se basa en esta traducción para traducirlo al Español, y Davoker junta ambas traducciones para que no quede ni un pico de Japones en el juego.

Gran trabajo la verdad, mucha gente espera con ansias una traducción al 100% al Español de este juegazo.
Buaf, en cuanto salga esto me lo bajo sin duda alguna. Grande por vuestra parte.
SaintCP escribió:Así que, según entiendo, un Team traduce el juego del Japones al Inglés, luego otro Team se basa en esta traducción para traducirlo al Español, y Davoker junta ambas traducciones para que no quede ni un pico de Japones en el juego.

Gran trabajo la verdad, mucha gente espera con ansias una traducción al 100% al Español de este juegazo.

El "team hunters 404" que se encargaba de la traduccion al español (en la cual hice mi pequeño aporte con correcciones de textos y arreglos de saltos de linea etc) no se si se basaba en la traduccion al ingles para ponerlo al español, creo que traducian directamente del japones al español, no puedo asegurarlo;

Lo demas es correcto, cogi el aproximado 60% de traduccion española y lo uni con el casi 90% por aquel entonces de traduccion inglesa, tambien al paso traduje alguna cosilla de la traduccion inglesa, pero partes especificas, poca cosa vamos, lo que si tube que hacer fue corregir muchisimos saltos de linea, corregir muchas frases traducidas al español (algunas parecian escritas como si un indio hablara con tigo: "yo tener wisky, ponerme pedo ahora...")xD

Tube que arreglar unas cuantas decenas de frases al paso, probar ne el juego los cambios, ya que algunos saltos de linea estaban mal, ejemplo:

"molo mazo por que soy m
uy guapo" (es evidente lo que falla ahi no? pues altos de linea como ese habia mas de 1 centenar xD)

Solo tenemos que esperar a que este al 100% el parche entonces ya si me pongo a tope, que es un coñazo y ademas, la dejadez hace olvidar las cosas, tendre que ponerme las pilas y pensar de nuevo, que mejor que este al 100% para ponerme y no repetir esto 2 veces mas [+risas]

venga un saludo gente
davoker escribió:
SaintCP escribió:Así que, según entiendo, un Team traduce el juego del Japones al Inglés, luego otro Team se basa en esta traducción para traducirlo al Español, y Davoker junta ambas traducciones para que no quede ni un pico de Japones en el juego.

Gran trabajo la verdad, mucha gente espera con ansias una traducción al 100% al Español de este juegazo.

El "team hunters 404" que se encargaba de la traduccion al español (en la cual hice mi pequeño aporte con correcciones de textos y arreglos de saltos de linea etc) no se si se basaba en la traduccion al ingles para ponerlo al español, creo que traducian directamente del japones al español, no puedo asegurarlo;

Lo demas es correcto, cogi el aproximado 60% de traduccion española y lo uni con el casi 90% por aquel entonces de traduccion inglesa, tambien al paso traduje alguna cosilla de la traduccion inglesa, pero partes especificas, poca cosa vamos, lo que si tube que hacer fue corregir muchisimos saltos de linea, corregir muchas frases traducidas al español (algunas parecian escritas como si un indio hablara con tigo: "yo tener wisky, ponerme pedo ahora...")xD

Tube que arreglar unas cuantas decenas de frases al paso, probar ne el juego los cambios, ya que algunos saltos de linea estaban mal, ejemplo:

"molo mazo por que soy m
uy guapo" (es evidente lo que falla ahi no? pues altos de linea como ese habia mas de 1 centenar xD)

Solo tenemos que esperar a que este al 100% el parche entonces ya si me pongo a tope, que es un coñazo y ademas, la dejadez hace olvidar las cosas, tendre que ponerme las pilas y pensar de nuevo, que mejor que este al 100% para ponerme y no repetir esto 2 veces mas [+risas]

venga un saludo gente


Pero vamos, que si el Team Hunters 404 hace la traducción al Español al 100% antes que el Maverick One al Inglés, pues tu trabajo habrá terminado xd.
Si hago esto es por que se de primera mano que no va a ver mas parches del team 404, lo que hay en español es lo unico que veras, si supiera que van a seguir ni hubiera hecho este parche, seria absurdo xD;

El team 404 no va sacar mas parches, eso ya lo dijo el creador, Codestation, asi que hable con el y me puse a montar este pollo, me compilo el plugin, me dio algunos codigos para facilitarme las cosas etc etc;
Asi que no esperes ver al español mas de lo que hay amigo =)
venga un saludo
davoker escribió:Si hago esto es por que se de primera mano que no va a ver mas parches del team 404, lo que hay en español es lo unico que veras, si supiera que van a seguir ni hubiera hecho este parche, seria absurdo xD;

El team 404 no va sacar mas parches, eso ya lo dijo el creador, Codestation, asi que hable con el y me puse a montar este pollo, me compilo el plugin, me dio algunos codigos para facilitarme las cosas etc etc;
Asi que no esperes ver al español mas de lo que hay amigo =)
venga un saludo


D:

Pero creía que ese era el objetivo principal de todo esto, y lo que todos estabamos esperando, un juego 100% traducido al Español..
En el wordpress del Team Hunters 404 Codestation lo dejo bastante claro, luego ya cada uno que entienda lo que quiera;
Lo que se dijo alli es que yo iva hacer el "merge" (la fusion vamos) de lo que se hizo del parche a español y el de ingles, "para posteriormente (es una opcion, nadie djo que se fuera hacer) poder ser traducido al español 100%, pero eso no depende de mi ni del team hunters 404, ellos hicieron su trabajo, yo estoy haciendo el mio, cuando este al 100%, si alguien se anima a traducir esa parte inglesa del parche lo tendr amas facil que si fuera japonesa, nada mas, no creo que nadie esperase verlo 100% español, no al menos los que seguia al team, que leian sus noticias =)
bueno despues de muchos intentos por fin pude poner el parche, esta muy bueno y se agradece x su esfuerzo, empeño y la perseverancia que pusieron, saludos a todos desde mexico
Por cierto, ¿Cómo va esto? ¿No hay novedades?
SaintCP escribió:Por cierto, ¿Cómo va esto? ¿No hay novedades?

no creo que haya novedades en meses, el team maverick se toma su tiempo, el que necesiten, que tienen vida y esas cosasm cuando haya alguna novedad no te preocupes que ya lo avisare ^^

venga chao
davoker escribió:
SaintCP escribió:Por cierto, ¿Cómo va esto? ¿No hay novedades?

no creo que haya novedades en meses, el team maverick se toma su tiempo, el que necesiten, que tienen vida y esas cosasm cuando haya alguna novedad no te preocupes que ya lo avisare ^^

venga chao


Vale, yo la verdad es que tengo el juego guardado para cuando esté terminado el trabajo, que no haya ni pizca de japonés, de momento, a seguir con el MHFU.
SaintCP escribió:
davoker escribió:
SaintCP escribió:Por cierto, ¿Cómo va esto? ¿No hay novedades?

no creo que haya novedades en meses, el team maverick se toma su tiempo, el que necesiten, que tienen vida y esas cosasm cuando haya alguna novedad no te preocupes que ya lo avisare ^^

venga chao


Vale, yo la verdad es que tengo el juego guardado para cuando esté terminado el trabajo, que no haya ni pizca de japonés, de momento, a seguir con el MHFU.

Hago esto por gusto, sinceramente no me parece ni la mitad de bueno que el MHFU, es mas facil y tiene menos de todo, eso si, tiene cosas que me encantaria ver en el MHFU, como la granja y los gatos, la IA de los gatos (una delicia), la opcion de hacerles armaduras y armas etc, es un lujo, la granja tiene opciones muy guapas como el asador de carne/pescado a lo brutal xD mejor que el gato cocinero desde el principio, lo de los manantiales que equivale a las comidas de los cocineros me mola, si pudiera tener todo eso en el MHFU, cagaba para este sin miramientos xD

venga un saludo y bueno, cuando la cosa este terminada pues ya continuo con el temam hasta entonces no hay mucho que decir jeje, chaoooo
Cierro este hilo a petición de su autor, con la idea de dejarle trabajar en el tema.

Me ha comentado que cuando el trabajo esté completado al 100%, me avisará (a mí o a algún compañero del staff) para reabrir este hilo nuevamente.

Zalu2!
Deen0X escribió:Cierro este hilo a petición de su autor, con la idea de dejarle trabajar en el tema.

Me ha comentado que cuando el trabajo esté completado al 100%, me avisará (a mí o a algún compañero del staff) para reabrir este hilo nuevamente.

Zalu2!


Pues es buena idea, me interesa el tema y la verdad es que siempre me creo que hay algo nuevo pero no xD
126 respuestas
1, 2, 3