[HO] Rick y Morty | Serie | Séptima temporada emitida

1, 2, 3, 4, 514
Encuesta
¿Que temporadas os gustan mas?
29%
8
21%
6
14%
4
4%
1
4%
1
4%
1
25%
7
Hay 28 votos.
Me esperaré a que venga doblada. Creo que el doblaje español es muy bueno y me he acostumbrado a el
Buenisimo el primero, se les va la cabeza a los creadores [qmparto] [qmparto]
Por cierto

El Rick del universo C-137 está muerto, ¿no? el cuerpo físico, mentalmente se ha apoderado a uno de los jueces del tribunal y ha vuelto a su universo entiendo, ¿no?
ojerudo escribió:Me esperaré a que venga doblada. Creo que el doblaje español es muy bueno y me he acostumbrado a el

Pues te pierdes a Nathan Fillion doblando a uno de los personajes de este episodio
thafestco escribió:
ojerudo escribió:Me esperaré a que venga doblada. Creo que el doblaje español es muy bueno y me he acostumbrado a el

Pues te pierdes a Nathan Fillion doblando a uno de los personajes de este episodio



No se quien es ese señor. :-? XD

Pero cuando te acostumbras a unas voces luego cuesta oír unas diferentes. Es como si empezará a ver south Park en inglés, no sería lo mismo.
ojerudo escribió:
thafestco escribió:
ojerudo escribió:Me esperaré a que venga doblada. Creo que el doblaje español es muy bueno y me he acostumbrado a el

Pues te pierdes a Nathan Fillion doblando a uno de los personajes de este episodio



No se quien es ese señor. :-? XD


Imagen
ojerudo escribió:
thafestco escribió:
ojerudo escribió:Me esperaré a que venga doblada. Creo que el doblaje español es muy bueno y me he acostumbrado a el

Pues te pierdes a Nathan Fillion doblando a uno de los personajes de este episodio



No se quien es ese señor. :-? XD

Pero cuando te acostumbras a unas voces luego cuesta oír unas diferentes. Es como si empezará a ver south Park en inglés, no sería lo mismo.

Ese señor es Castle :)

Pues si te digo la verdad, las voces en VO y castellano de South Park, en cierta manera se parecen bastante y la transición es muy rápida y fácil.
@k_nelon

Ok ahora si. Hablando se south Park, el juego me hecho para atrás precisamente porque no estaba doblado

Kleshk escribió:
ojerudo escribió:
thafestco escribió:Pues te pierdes a Nathan Fillion doblando a uno de los personajes de este episodio



No se quien es ese señor. :-? XD


Imagen


Como me dolió esa muerte [qmparto]
ojerudo escribió:Como me dolió esa muerte [qmparto]


A todos xD
A mí me gustan todas las series en versión original menos las de dibujos..., me parece que los doblajes de series de dibujos en castellano están muy acertados...
Ver Rick & Morty sin el trabajo BRUTAL de Justin Roiland es perder la mitad de la serie.

A ver que nos preparan en verano con la televisión del multiverse.
cash está baneado por "This is the end, my only friend, the end"
Yo quiero empezar a verla, al igual que hora de aventuras, porque son un poco del mismo palo no? [buenazo]

Normalmente las cosas de comedia me mola verlas dobladas porque si no es como que cuesta mas pillar las gracias, asi que estoy por verla doblada y no en vose. Qu eopinais?
cash escribió:Yo quiero empezar a verla, al igual que hora de aventuras, porque son un poco del mismo palo no? [buenazo]

Normalmente las cosas de comedia me mola verlas dobladas porque si no es como que cuesta mas pillar las gracias, asi que estoy por verla doblada y no en vose. Qu eopinais?

Es más burra y adulta que hora de aventuras, y, para mi gusto, muchísimo mejor.

Yo opino que aunque sea mejor en V.O., la puedes ver doblada porque es una seriaza.

Saludos.
cash escribió:Yo quiero empezar a verla, al igual que hora de aventuras, porque son un poco del mismo palo no? [buenazo]

Normalmente las cosas de comedia me mola verlas dobladas porque si no es como que cuesta mas pillar las gracias, asi que estoy por verla doblada y no en vose. Qu eopinais?


Creo que esta le da mil vueltas a hora de aventuras (que también me gusta, claro), pero mientras la otra a veces se hace un poco repetitiva esta te sorprende a cada capitulo.
Eso si, mejor en VOSE. Como te han dicho el doblaje americano es una pasada (a uno de los personajes le pone la voz el co-creador, ¿quién mejor que el para darle vida a su propio personaje?). Hora de Aventuras si que puedes verla en castellano, tiene un doblaje y una traducción muy muy buenos.
Pues yo suelo ver todo en vose, pero esta serie en concreto me hace más gracia doblada.
Yo suelo preferir VOSE, salvo en casos como este (animación americana cómica). Para mí pierde parte de la gracia tener que estar leyendo.
Pues ya me la he bebido en tres días. La verdad es que está curiosa y tiene puntazos y al ser los capítulos tan cortos se te pasan volando.

A la espera de la 3ª.
zeoroh escribió:Pues ya me la he bebido en tres días. La verdad es que está curiosa y tiene puntazos y al ser los capítulos tan cortos se te pasan volando.

A la espera de la 3ª.


Tienes por los mares el primer capítulo de la 3r temporada y es brutal [carcajad]
Ayer vi el capítulo de los mini universos en la batería y me pareció una genialidad, de los mejores que he visto hasta ahora, aunque algunos episodios no son tan buenos, otros son una genialidad, de momento gran serie
La critica que le hizo Dayoscript es muy cierta, es una serie que no quiere enseñar nada pero que te entrega todo, es una de las mejores series para adultos del momento, espero que no decaiga.
cash está baneado por "This is the end, my only friend, the end"
Pues yo me voy a lanzar al final a verla doblada, que si no no me rio!! [buuuaaaa]
Hoy he visto el 2º episodio de la 2ª temporada, y es una genialidad de serie, hay momentos en que te descojonas. No sé que episodio era de la 1ª temporada, pero salió un tio policia con piernas de bebe, el jefe los felicita cuando terminan la misión y cuando termina de felicitarles, les dice " alé a tomar por culo" me pilló en un punto que me descojoné bien.
perigallo escribió:Hoy he visto el 2º episodio de la 2ª temporada, y es una genialidad de serie, hay momentos en que te descojonas. No sé que episodio era de la 1ª temporada, pero salió un tio policia con piernas de bebe, el jefe los felicita cuando terminan la misión y cuando termina de felicitarles, les dice " alé a tomar por culo" me pilló en un punto que me descojoné bien.


Brutal, eso yo tampoco me lo esperaba [qmparto]

Si os mola el humor de esta serie, os recomiendo Community, es del mismo creador. La serie de comedia mas original que he visto, aunque el humor no es tan bestia como en Rick y Morty. Eso sí, esa es obligatorio verla en VOSE, creo que ni siquiera están dobladas todas las temporadas.
[tadoramo] [tadoramo] [plas] [plas] [plas] espero que no tarde mucho en venir doblada [+risas] [+risas]
ojerudo escribió:[tadoramo] [tadoramo] [plas] [plas] [plas] espero que no tarde mucho en venir doblada [+risas] [+risas]


TNT ha dicho que en Septiembre esta doblada, eso he leido.

https://www.instagram.com/p/BV9PgBbgVW2 ... canaltntes
Todopc-WII escribió:
ojerudo escribió:[tadoramo] [tadoramo] [plas] [plas] [plas] espero que no tarde mucho en venir doblada [+risas] [+risas]


TNT ha dicho que en Septiembre esta doblada, eso he leido.

https://www.instagram.com/p/BV9PgBbgVW2 ... canaltntes


gracias amigo [beer] [beer] la espero con ganas [tadoramo] [tadoramo]
Todopc-WII escribió:
ojerudo escribió:[tadoramo] [tadoramo] [plas] [plas] [plas] espero que no tarde mucho en venir doblada [+risas] [+risas]


TNT ha dicho que en Septiembre esta doblada, eso he leido.

https://www.instagram.com/p/BV9PgBbgVW2 ... canaltntes


Yo la prefiero doblada pero Rick y Morty es de esas pocas series que en inglés la soporto bastante bien, ademas el ansia y el hype me pueden, ya me vi el primer capitulo de la tercera temporada sin subtitulos, luego cuando lo subtitularon el mismo dia y mas tarde con subtitulos decentes [qmparto]

Vamos, que cuando la doblen lo vere de nuevo ese capitulo y los que vayan saliendo los vere en cuando tenga ocasion, sea con o sin subtitulos.
cash está baneado por "This is the end, my only friend, the end"
Voy por la segunda a medias, y la verdad es que es super original, y mola bastante, pero tambien es demasiado sin sentido muchas veces, muy american dad o padre de familia, ese humor que no hace reir mucho y resulta cansino, cosa que no tenian los simpsons el siglo pasado, luego ya es otro cantar. [hallow]

Igual solo es problema como siempre del hype y blablablabla..
vi el de los microuniversos me gustó, pero no seguí iendo más.

saludos.
Marat escribió:Bizarra con un humor a veces tan negro como el de Padre de familia.

Segun la RAE

bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.
1. adj. valiente (‖ arriesgado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.

¿Te refieres a que la serie es valiente?
owenfran escribió:
Marat escribió:Bizarra con un humor a veces tan negro como el de Padre de familia.

Segun la RAE

bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.
1. adj. valiente (‖ arriesgado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.

¿Te refieres a que la serie es valiente?


http://conceptodefinicion.de/bizarro/

Por cierto, el primero de la 3a de Kimmy es brutal. ¡Vaya comienzo!
Yo estoy convencida de que Dan Harmon y Justin Roiland se drogan. Fuerte. x_)

https://www.youtube.com/watch?v=ornXZGEFcds
Campanilla escribió:Yo estoy convencida de que Dan Harmon y Justin Roiland se drogan. Fuerte. x_)

https://www.youtube.com/watch?v=ornXZGEFcds

Brutal [jaja] [jaja]
owenfran escribió:
Marat escribió:Bizarra con un humor a veces tan negro como el de Padre de familia.

Segun la RAE

bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.
1. adj. valiente (‖ arriesgado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.

¿Te refieres a que la serie es valiente?


Bizarro significa raro desde 2016.
https://www.google.es/amp/s/verne.elpai ... 5.amp.html
Chicos no quiero parecer brusco, pero a día de hoy, bizarro en Español no significa ni raro, ni extravagante.

http://dle.rae.es/?id=5dC5eFT

Hay gente que lo usa hablando en español con el significado inglés, lo cual a día de hoy está mal.
@Campanilla [carcajad] [carcajad] No lo habia visto que ralla de video
Para el que esté más interesado en el Cadaver Exquisito, aquí mencionan a los animadores que han colaborado: http://www.itsnicethat.com/news/rick-an ... ion-170717
Buenas! Una pregunta: ¿Cuando dicen "all new episodes will be available by 30th july" significa que se marcarán un "Netflix" y estarán todos (los 14 creo) disponibles ese mismo día? O que empezarán ese día por el capítulo 1, luego la siguiente semana el 2 y así sucesivamente?

Gracias y saludos! ;)
Lo dicen de una forma un poco peculiar, pero el "all new" de las TVs quiere decir "totalmente nuevos". No es que vayan a emitir "all episodes" el día 30 :P
Ya está el capítulo nuevo en los sitios habituales

Por cierto, han conseguido la salsa Szechuan
https://twitter.com/RickandMorty/status ... 93664?s=09
Netflix cuando pondrá la 3ra temporada?
Me he reído como siempre, quisiera saber que se fuma está gente a la hora de hacer guiones
Me encantan sus flipadas [plas] [plas]
Buen capítulo
"Looooooseeeeeeer" xDD
Uffff, el tercero ha sido epiquiiisimo [facepalm] [qmparto]
Rick
pepinillo
es el amo
Increíble pickle Rick xDDDD
Se drogan. Fuerte. [carcajad]

Anda que van a tardar en sacar merchandising de Pickle Rick...
Imagen

Imagen


Por cierto, me revienta mucho que censuren los FUCK y seguidamente muestren escenas gore como si nada. [enfado1]
680 respuestas
1, 2, 3, 4, 514