El manga "SHIN MAZINGER ZERO" por fin editado por Ivrea

1, 2, 3, 4, 57
Carl619
MegaAdicto!!!
606 mensajes
desde feb 2016
bikooo2 escribió:
Nuku nuku escribió:
_-H-_ escribió:@Nuku nuku Al menos la completará, no como Norma que dejó la original a medias [+risas]


Si bueno ya veremos a ver que ivreadas nos brindan.

Y sobre cancelaciones, yo sigo esperando los ultimos tomos de "el mundo de narue" XD.

Kekkaishi coff coff y habia una por ahí que era de matar dioses que de esa ya no se acuerdan ni los que compraron algún tomo

Me pregunto por que vendio tan poco kekkaishi?
gokufly
MegaAdicto!!!
1.134 mensajes
desde abr 2013
@Carl619 por la poca "publicidad". Ahora cada manga casi te lo promocionan a bombo y platillo, pero antes no era así. Y si no es una serie super conocida ni te enterabas que salía.

Yo por ejemplo por casualidad me vi el anime, y me gustó tanto que miré si estaban publicando el manga.

Lo bueno: Sí, Ivrea lo estaba sacando.
Lo malo: estaba "en pausa".

Si no has visto el anime, no es un manga super conocido y no lo han anunciado, es imposible que llamase la atención a la gente.

Si la retoman me uno al carro y lo compro de comienzo al fin sin dudar, pedazo de manga.
bikooo2
MegaAdicto!!!
3.751 mensajes
desde may 2012
en Raftel
Editado 1 vez. Última: 7/08/2018 - 20:57:40 por bikooo2.
Supongo que no supieron venderla al público, ya q9ue estaba bastante bien y mejor que alguna del momento como era Bleach que era la más parecida que había en el momento
Si tienes nivel de inglés pillatela en inglés yo es como me la terminé
Bueno pues si no pasa nada el día 25 sale el primer tomo. La fecha la ha puesto una tienda en su twitter e Ivrea le ha dado al me gusta, así que no hay dudas. Ya queda menos.
Qué ganas, espero que la edición esté a la altura. ¿Se sabe la periodicidad? Lo cierto es que tengo ganas de seguirla, me sorprente que otras series menos populares tengan traducción completa mientras esta no esté entera por fans. Más aún teniendo en cuenta que hay edición italiana, que debería ser más fácil de traducir que si fuera sólo la japo.

Entre esto, cutey honey y devilman, vamos a ir bien servidos .
@Cranky_kong No esta entera por fans por que traducían del inglés y el fansub dejó de sacarlo y no existen scans Italianos. Yo mismo tengo los Italianos y ayudé a que los traductores sacaran un capítulo más. Pero a raíz de la licencia en España y Argentina he decidido no pasarles más material. Hay que apoyar las ediciones legales ya que es una gran oportunidad de demostrar que el material de Nagai vale la pena.
permag escribió:@Cranky_kong No esta entera por fans por que traducían del inglés y el fansub dejó de sacarlo y no existen scans Italianos. Yo mismo tengo los Italianos y ayudé a que los traductores sacaran un capítulo más. Pero a raíz de la licencia en España y Argentina he decidido no pasarles más material. Hay que apoyar las ediciones legales ya que es una gran oportunidad de demostrar que el material de Nagai vale la pena.


Pero eso es lo que resulta curioso, que la inglesa se parara cuando , yo qué sé, incluso devilman lady que me parece muy inferior y más tomos sí que está traducido. En fin, a ver si vende bien y después de zero sale la secuela.
Devilman Lady empieza con mucho relleno, luego pega un subidón y al final se desinfla con un final made in Nagai que te cagas en el jejejeje. En Mangarock está completa en inglés.
permag escribió:Devilman Lady empieza con mucho relleno, luego pega un subidón y al final se desinfla con un final made in Nagai que te cagas en el jejejeje. En Mangarock está completa en inglés.


Opino exactamente igual de Devilman Lady xD. De hecho cuando la empecé a leer me preguntaba cómo podrían aguantar tantos tomos con un comienzo tan flojo. Tengo curiosidad por ver el anime, que hasta donde yo sé es practicamente otra historia con alguna idea compartida.
Ya nos queda poquito. El Jueves a primera hora me planto en la tienda de cómics. Y si puedo pasarme mañana por la tarde a ver si suena la flauta y ya lo tienen mejor que mejor jejeje.
1, 2, 3, 4, 57