Traducción: Mi novia vendía bragas en la tienda de sus padres y los jueves se iba y montaba el puesto en el mercadillo del barrio.
Hombre, tambien vendia sostenes y calzoncillos
. Pero básicamente era eso, si, ya lo puse. Trabajaba en el "Mercado" de mañanas y luego en la lenceria por las tardes
. El resto es rigurosamente cierto. Una cosa es el nombre que le des y otra la función que haces.
Para ser jefe, gerente o similar de una "sección" no hacen falta estudios, si no saber hacer el trabajo, además de que son sólo nombres. Otra cosa es que mi novia sí que tuviera estudios, que los tiene.
Además, no se trata de mentir e inventar, si no de decir las cosas de otra manera y, por supuesto, hacerse valer (y demostrarlo) en una entrevista. Como bien decis, los entrevistadores no son tontos
, pero aunque sea lo mismo, no suena igual decir "vendedor" que "comercial" ¿o no?
En tu caso, así a bote pronto, pondria algo relacionado a mozo de almacén y atención al público/dependiente. Ten en cuenta que has trabajado poco tiempo y tampoco has hecho nada complicado. Seguro que tenias a un encargado por encima tuyo. Se trata de hacer que suene mejor, pero sin ser Casper.
Saludos