Control de usuario
Patrocinadores
Estadísticas
Miembros:
334.667
Online:
933
Hilos:
1.380.696
Mensajes:
24.885.791
Stats

Índice de foros PlayStation 3 Carga de backups

[W.I.P] Traducción / Doblaje Half Life : Orange Box

Aplicaciones para cargar copias de seguridad, grabación de las mismas, parches, etc.

Moderadores: Ferdopa, jamonazo2000, Namco69

PsPuyo
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 996
Registrado: 29 Ene 2006
Ubicación: MadriZ

[W.I.P] Traducción / Doblaje Half Life : Orange Box

Mensajepor PsPuyo 28 Abr 2011 16:52

Imagen

Buenas

El proposito de este hilo es para animar a la gente a traducir este gran juego. Despues de buscar y buscar he encontrado las herramientas necesarias para poder abrir los contenedores .GRP de los archivos del juego. Todo esto es gracias a Luigi Auriemma del foro de Xentax, que desarrollo una aplicacion para descomprimir archivos utilizando scripts (Quickbms) y el script que consigue abrir tales archivos.

En principio se pueden extraer todos los archivos pero hay un par de pegas:
- Los archivos extraidos pierden su nombre real (los nombres son numeros)
- No se pueden reempaquetar archivos nuevos, sino reintroducir archivos alterados que sean de igual o inferior tamaño.

Aun asi los archivos se pueden extraer perfectamente y mantienen el formato del archivo real (.txt/.png/.wav/...)

HERRAMIENTAS

- Quickbms
- Script para los archivos .GRP

Código: Seleccionar todo
endian big
idstring "FGP\0"
get DUMMY long
get FILES long
get DUMMY long
math BASE_OFF long FILES
math BASE_OFF *= 16
math BASE_OFF += 0x10
for i = 0 < FILES
    get NAME_CRC long
    get OFFSET long
    get SIZE long
    get ZSIZE long
    math OFFSET += BASE_OFF
    clog "" OFFSET ZSIZE SIZE
next i


Tan simple como abrir un .txt, copiar el codigo, pegarlo y renombrarlo a Script_orange.bms


COMO DESCOMPRIMIR LOS ARCHIVOS

1- Instalamos el programa Quickbms

2- Copiamos el archivo Script_orange.bms a la raiz de la carpeta del programa

3- Copiamos un archivo .GRP a la raiz de la carpeta del programa, para el ejemplo APP_CHOOSER.GRP

4- Hacemos una copia del archivo por si la cagamos (por ejemplo Copia de APP_CHOOSER.GRP)

5- Creamos una carpeta con el nombre del archivo, por ejemplo APP_CHOOSER

6- Ejecutamos el programa en Windows, escogemos el archivo del script (script_orange.bms), escogemos el archivo .GRP (APP_CHOOSER.GRP) y nos metemos dentro de la carpeta APP_CHOOSER

7- Le damos a OK y el programa descomprime todos los archivos a la carpeta APP_CHOOSER


REEMPAQUETADO DEL ARCHIVO

Una vez que hayamos hecho las modificaciones pertinentes, hacemos lo siguiente:

1- Borramos todos los archivos que no hayamos editado (ahorraremos tiempo en el reempaquetado)

2- Renombramos las extensiones de los archivos por .dat (IMPORTANTE!)

3- Abrimos la consola de MS-DOS y nos dirigimos a la carpeta del programa Quickbms

4- Ejecutamos el Quickbms de la siguiente forma:

quickbms -w -r [Script] [ARCHIVO.GRP] [CARPETA]

Que segun el ejemplo seria:

quickbms -w -r script_orange.bms APP_CHOOSER.GRP APP_CHOOSER

5- Si todo va bien el programa termina indicando cuantos archivos ha introducido, si hay algun problema el programa te avisara de que el archivo excede el tamaño

6- Comprobar que el archivo original y el reempaquetado ocupan lo mismo

7- Probar en el juego

PRUEBAS REALIZADAS

He conseguido alterar algunos graficos y audios y funciona. Meter el doblaje en el archivo STREAMED_SOUNDS.GRP es una tarea titanica porque al perder los nombres de archivo es dificil saber quien es quien, salvo ir probando uno a uno. Supongo que el script se podria mejorar pero desconozco completamente el sistema. Habria que consultar con el creador de la herramienta.

Si intentais utilizar algun archivo reempaquetado con un tamaño superiro lo que podeis conseguir es que la consola se quede atontada y se reinicie sola. Seguramente habra un peor de los casos pero no he tenido mucho tiempo para investigar.

Por lo que he podido ver no es facil encontrar el archivo de subtitulos, de hecho ni siquiera se si estara todo en el mismo sitio; de hecho las voces no estan en bloque, mas o menos van por parrafos (¿?¿?¿?¿?) es una locura.

Si alguien se anima le puedo echar una mano con lo que pueda

Un saludo!
Coleccion: 1xGameGear / 2xSaturn / 1xNintendo64 / 2xDreamcast / 7xXbox / 2xPs2 / 1xGameCube / 1xWii / 1xPSP / 1xNDS Lite / 3xXbox360 / 2xPS3

W.I.P. Traduccion Half Life Orange Box (PS3)
[VENDO] Grandes sagas PS2

aressonofzeus
Avatar de usuario
Adicto
 
Mensajes: 165
Registrado: 24 Oct 2005
Ubicación: Honduras

Mensajepor aressonofzeus 28 Abr 2011 17:09

No puedo mas que animar a los que pueden hacer esta obra titanica, para mi el Half Life 2 es de los mejores juegos que he jugado, y el orange box quizás la mejor "recopilación-pack" que hay en esta generación, espero que llegue a buen puerto el esfuerzo.

Saludos desde Honduras, y a por todas!
Dell XPS 1530
Xbox 360 + Hitachi 1.4 Ixtreme (Anillo de la Muerte)
Xbox 360 (Jasper) + RGH
PS3 Slim (120 GB) + 3.55 Kmeaw + Iris Manager
PS2 Slim + Infinity 1.99 (Lo Regale)
PSP Slim + Chickhen R2 + 5.03 GEN-C (Pantalla Rota)
Nintendo DSi + Edge
iPhone 2G + CFW 3.1.3 (Pantalla "Insensible")
iPhone 3GS + CFW 5.0 (Me lo Robaron)
LG Optimus Me + CyanogenMod 7.2-RC1

TheJosh
Avatar de usuario
Adicto
 
Mensajes: 253
Registrado: 23 Sep 2010
Ubicación: Badajoz (Extremadura)

Mensajepor TheJosh 29 Abr 2011 11:19

apoyo el proyecto....stos dias ando un poko liado pero encuanto saque tiempo, veo a ver si puedo acer algo...
We are Anonymous. We are Legion. We do not forgive. We do not forget. Expect us!

kanoigor
Avatar de usuario
Adicto
 
Mensajes: 146
Registrado: 26 Oct 2009
Ubicación: Jaén

Mensajepor kanoigor 29 Abr 2011 12:57

Este es uno de los juegos que siempre deseé ver doblado al castellano, o al menos subtitulado.
Si tuviera conocimientos de programación os ayudaría sin pensarlo, porque es un auténtico juegazo.
Mucho ánimo, ojalá este proyecto llegue a buen puerto.
Un saludo

masterjuantex
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 690
Registrado: 17 Mar 2006

Mensajepor masterjuantex 30 Abr 2011 23:58

justamente hoy jugando a portal en pc pense en meterle mano en verano, para, al menos, sustituir los audios ingleses por los españoles en el juego y que se lo tragase, pero lo dicho, con la carrera no tengo mucho tiempo pero para dentro de un tiempo me oferzco a ayudar sin duda.Mientras tanto os seguire y mucho animo :)

Trenado
Adicto
 
Mensajes: 132
Registrado: 18 Jun 2008

Mensajepor Trenado 01 May 2011 09:29

Que putada para los de las consolas.

En steam 100% doblado y traducido. ¿Se pueden pasar audio de uno a otro?

vengator1toxico
Adicto
 
Mensajes: 121
Registrado: 26 Feb 2011

Mensajepor vengator1toxico 02 May 2011 10:42

Atención, vengator1toxico está baneado de toda la web, de modo que no podrá responder. Motivo del ban: clon de usuario expulsado.
en steam y en origianl yo tengo el orange box pc original DOBLADO o lo tenia ahora ni idea donde lo meti, ya que no uso windows

esto es una de las cosa que tenia pensado hacer, no traducir, si no meter el doblaje en español a la version play3

que CREO que deberia poderse, si nesesitais getne para hacer pruebas YO ME APUNTO, cuando pueda tendre la version de pc y de play3 para hacer pruebas si em ayudais a sab erque porgramas usar en linux para mirar

yo creo qeu con cambiar los sonidos español renombrarlos a el nombre ingles d ela verison de play3 co eso "" bastaria, ahora habria que mirar si no estan de otra manera

@Trenado

sabes la risa, que el orange box de play3 salio mucho tiempooooo mas tarde que el doblaje de español de orange box,lo qeu no me entra en la cabeza, valve habiendose currado un doblaje DESPUES nolo metio en la version de x360 y play3

me parece ESTUPIDO

@ PsPuyo

por lo que dices, poderse se puede, con cambiar los videos y sonido, funciona, lo que al no mantener los nombres es lo complicado..

interesante con lo que es solo tiempo para que se pueda

si nos juntamos unos cuantos lo podriamos hacer

binjip
Habitual
 
Mensajes: 80
Registrado: 24 Nov 2010
Ubicación: barcelona

Mensajepor binjip 06 Ago 2011 08:07

Ya jugué al portal y me dejó maravillado y se entiende casi todo, pero a los otros no he podido porque hay mucho más argumento. Ojalá se encuentre una solución para subtitularlo. Un saludo

binjip
Habitual
 
Mensajes: 80
Registrado: 24 Nov 2010
Ubicación: barcelona

Mensajepor binjip 06 Ago 2011 08:07

Ya jugué al portal y me dejó maravillado y se entiende casi todo, pero a los otros no he podido porque hay mucho más argumento. Ojalá se encuentre una solución para subtitularlo. Un saludo

charlo
Avatar de usuario
MegaAdicto!!!
 
Mensajes: 1122
Registrado: 31 Ago 2007
Ubicación: En la zona gris.

Mensajepor charlo 07 Ago 2011 04:53

Esto quedo en el olvido verdad? alguien a podido hacer algo? Seria estupendo poder meter directamente los archivos de pc en el de ps3, pero si no está ya es que no es tan facil. Gran paquete de juegos que se merecerían al menos unos subtitulos decentes.
------------------------------------


Imagen


Yo soy uno más que a sufrido YLOD perdiendo su flamante Fat de 60GB con retrocompatibilidad, 4 USB, lector de tarjetas y su gordo diseño.
Ahora solo tengo un Slim sin más, gracias Sony

Siguiente

Volver a Carga de backups

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este foro: No hay usuarios registrados visitando el foro y 1 invitado