NINOKUNI DS EN ESPAÑOL ¡PARCHE DISPONIBLE!

1, 2, 3, 4, 5, 6
http://www.hostingpics.net/viewer.php?i ... ifinal.jpg

Ego, que viajo inter duos mundos en busca
de mysteria de aqueste art nobilis, IURO
SOLEMNEMENTE aceptar las TRES
REGULAS aquí inscritas et FACERE AD
OMNES TEMPORIBUS lo posible per ser
dignus de habere nomen "Magus".



+Ninokuni al español

https://www.youtube.com/watch?v=lKZMQTe ... e=youtu.be

¡DISPONIBLE EL 29 DE MAYO!

-Portada
http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=559435ninokuniboxart3.jpg


-Miembros:

- Jefelin: Director, traductor, supervisor y grafista.
- Nino48: Traductor.
- Pleonex: Experto en rom-hacking.
- Lord Raptor: Grafista.
- Momin: Grafista.

-Colaboradores:

- Netty Andrew: Grafista y diseñador web.
- Xulikotony: Ayudante de traducción.
- el_capo: Grafista.
- Edueleno: Grafista.
- Time Master: Ayudante de traducción y grafista.
- Ayako: Traductora y colaboradora especial.


-Estado:

-Vídeos: 100% traducido.
-Gráficos: 100%
-Script principal: 100% traducido.
-Script total: 100% traducido.

-Vademécum: 100%
-Revisión: 100%

¡PROYECTO COMPLETADO!


+ POSIBLES PROBLEMAS REPORTADLOS AQUÍ

https://docs.google.com/forms/d/1Dd5tzX ... rm?c=0&w=1

-Testeo: 100%

-Imágenes:




WEB DEL PROYECTO

http://gradienwords.com

TRÁILER 1
http://www.youtube.com/watch?v=b0nM857J ... e=youtu.be

TRÁILER 2
https://www.youtube.com/watch?v=fn8MA1a ... e=youtu.be

VÍDEO DE PRESENTACIÓN
http://youtu.be/9QHHuYyT3fg

ENTREVISTA
http://studioghibliweblog.es/2013/08...vista-jefelin/

Buenas me presento, soy Jefelin, algunos quizás me conozcan por el proyecto de sprites animados de Pokémon Black & White.
Este proyecto nace con el objetivo de poder disfrutar de esta maravillosa obra de arte, sí me refiero a Ninokuni: El Mago de las Tinieblas, la versión para Ds que crearon Level-5 + Studio Ghibli y que con total seguridad no será traducida de manera oficial.

Cada vez somos más los que estamos trabajando día y noche para lograr nuestro sueño, espero que muchos de vosotros lo compartáis también, y disfrutéis jugándolo, tanto como nosotros traduciéndolo.

Un saludo a todos y estad atentos a las novedades que vaya posteando en el foro y en twiter https://twitter.com/JefelinLA ^_^
Sí es buena idea que se traduzca del japonés, pero que tampoco traducen mal los "fan traductores ingleses", que también sería
buena idea. Mucha gente no sabe japonés, yo conozco gente que SABE japonés... Pero los ingleses saben traducir bien y
no se descuadran con la historia, yo traduciría del inglés, ya que muchos saben ese idioma.

Y la fuente creo que usa la misma que el Layton, puedes usar la fuente española, o modificarla la fuente que han hecho los ingleses.

Bueno un saludo. ;) Podrías probar este programa con este juego,
a ver qué encuentras.

Incluso podrías hacer un doblaje, a gusto del consumidor.

http://code.google.com/p/tinke/
@xulikotony:
Para empezar gracias por interesarte en el proyecto, pensé que nadie iba a escribir nada.
Bien, a día de hoy ningún fan de lengua inglesa ha iniciado ningún proyecto serio, tampoco he podido encontrar ningún guión del juego en ingles, ni nada parecido, así que las posibilidades de que alguien lo traduzca al inglés son mínimas.
Por otro lado, ¿puedo hacerte una petición?, ¿podrías contactar con esas personas que saben japonés? quizás alguna se interese en el proyecto, así todo iría más rápido.
Yo dentro de mis posibilidades, lo traduciré al español lo mejor posible, dotándole de un estilo y rasgos personalizados (por algo soy filólogo), a partir de ahí alguien podría traducirlo fácilmente al inglés (yo mismo podría pero tengo un nivel medio-bajo y me gustaría que la traducción al inglés tuviera la misma calidad)
Por último tengo que decir que la fuente no es la misma que Layton, y ya estoy trabajando en ella, y ya estoy utilizando Tinke, desde ya uno de los mejores programas, de hecho Pelonex es su creador.
Saludos ^_^

Noticias:
Frente a la ausencia de partidas guardadas, me encontré con el AR de este juego, para que se pueda completar de una forma rápida y fácil, es una gran ayuda sobre todo para la fase de betatesting, y en especial para la traducción, por favor, algún japonés o alguien que domine esa lengua (hay millones de personas en el mundo) sólo pido una ayudita para desarrollar un guión en Inglés en este juego (con los AR y una guía que tengo, el juego debería poder completarse en unas horas, además sólo necesito el guión a partir de la entrevista con el Árbol, justo después de llegar a Ninokuni, ya que en youtube hay unos vídeos subtitulados en inglés hasta ese punto)
Si alguien está realmente interesado en prestar su ayuda para que este proyecto siga adelante estaré encantado de compartir la guía y los AR por mp.
Bueno contactaré si puedo con ellos.
En romhacking.net también hay gente.
Pero supongo que habrá estudiantes de español, o subs por youtube.
Jojo, no esperé que nadie fuese a traducir este juego, así que mucha suerte con la traducción, que hay ganas de probar ese juegazo ;D. Te diría de ayudarte, pero no tengo ni idea de japonés [+risas]

Salu2!

PD: Pongo la imagen de la carátula para que todo el mundo la pueda ver sin necesidad de ir al link ;D
Imagen

PD2: Me hizo gracia el principio xD, con eso de "Tal vez me conozcan de..." a lo Troy McClure xDD.
@xulikotony:
En youtube pude encontrar los primeros vídeos y me sirvieron mucho, ya que los utilicé como base para la traducción al español, que por cierto quedó genial. Pero lamentablemente ya no hay nada más, si encuentras a alguien que ayude con la traducción de japonés sería un gran avance.

@magic black 2009:
Gracias por subir la imagen ;)

Más noticias:

He encontrado una gran herramienta que me ayuda mucho con el japonés y ya estoy trabajando en la traducción de imágenes, aquí tenéis una screen ;)

http://img11.hostingpics.net/pics/800754result.png
sigue así, que pena que no pueda ayudar ya que no conozco a nadie que sepa japonés.
un saludo
Muchos ánimos para este titánico esfuerzo!
Sería un lujazo poder disfrutar este juego en castellano. Mucho ánimo.
Jefelin escribió:Más noticias:

He encontrado una gran herramienta que me ayuda mucho con el japonés y ya estoy trabajando en la traducción de imágenes, aquí tenéis una screen ;)

http://img11.hostingpics.net/pics/800754result.png


El screen
Imagen

Ánimo con el proyecto, que lo vas a necesitar [+risas]
Ojalá que la podáis terminar y no se quede a medias. Estoy deseando jugar, porque me compré la versión japonesa sólo por el libro y ahora puede que llegue a darle uso [sonrisa] .

El libro es una auténtica pasada. Ni me imagino cómo puede ser el juego.
Gracias a todos por vuestro apoyo, he estado muy ocupado últimamente, y más que lo voy a estar, pero sólo quiero deciros que este proyecto terminará al 100%, a no ser que salga la versión oficial, que ese es otro cantar.
Ante la próxima llegada de la versión de Ps3 a territorio europeo, he decidido poner el proyecto en standby hasta el verano, ya que aún que mínima, cabe alguna posibilidad de que la versión de Ds también sea lanzada.
Una vez lanzada la versión de Ps3, será tomada como referencia, ya que muchos términos japoneses se adaptarán de una manera peculiar a nuestro idioma y lo mejor sería que no hubiera mucha diferencia entre los términos de la versión de Ps3 y Ds, además valdrá como base para toda la traducción de menús por lo que agilizará el trabajo.
Sólo os pido paciencia amigos, actualmente yo soy el único que tiene el proyecto abierto, con algunas ayudas suplementarias. Que alguien se sume sería todo un sueño, porque también es el sueño de mucha gente ver este juego traducido al español.
Xao amigos me despido por el momento a la espera de novedades ^_^
Hay alguna página donde se puedan seguir los progresos de la traducción?
y otra cosa..como van a hacer la traducción del libro?
Suerte con el proyecto. Espero que la version de PS3 te sirva como guia para la traduccion .
Alguien sabe como va esta tradu?
juanka2k escribió:Alguna novedad?


Va estupendamente :)

-Estado:

-Vídeos: 100% traducido.
-Gráficos: 33% traducido.
-Script principal: 85% traducido.
-Total: 65% traducido.

A ver si llegamos a terminarlo.
xulikotony escribió:
juanka2k escribió:Alguna novedad?


Va estupendamente :)

-Estado:

-Vídeos: 100% traducido.
-Gráficos: 33% traducido.
-Script principal: 85% traducido.
-Total: 65% traducido.

A ver si llegamos a terminarlo.



Te recomiendo actualizar el primer mensaje con estos datos para evitar gente preguntando cómo va continuamente [360º]
xulikotony escribió:
Va estupendamente :)

-Estado:

-Vídeos: 100% traducido.
-Gráficos: 33% traducido.
-Script principal: 85% traducido.
-Total: 65% traducido.

A ver si llegamos a terminarlo.

Que máquinas, muchas gracias y ánimo!!
Animo, sin duda cuando lo traduzcan va a ser la noticia de portada del año. [beer]
Como va? aya se sabe que en verano se atasca esto, alguna novedad?
No suelo pasarme por EOL, pero como he visto que hay gente interesada he actualizado el post principal.

Un saludo a todos ^_^

PD:Necesitamos grafistas Xd
Ya casi lo tenéis, ánimo y gracias por el esfuerzo.
Increíble, de verdad T_T. No sabía de este proyecto. Gracias a vosotros voy a poder jugar ni no kuni, adelante y muchos ánimos.
Habemus tráiler Xd

Me he metido un buen curre, espero que os guste ;)

http://www.youtube.com/watch?v=b0nM857J ... e=youtu.be
Jefelin escribió:Habemus tráiler Xd

Me he metido un buen curre, espero que os guste ;)

http://www.youtube.com/watch?v=b0nM857J ... e=youtu.be


Después de ver ese video aún le tengo más ganas, pensé en pillar el de ps3, pero cuando descubrí que estabais haciendo semejante trabajo se me quitaron las ganas del de ps3(algún día lo jugaré), pero lo primero es éste.

Muchas gracias por tanto esfuerzo, y sigo esperando el ansiado día.
Se agradece demasiado que no abandonen el proyecto. Vi el trailer, esta excelente [plas]
Impresionante el trailer! Pone los pelos de punta!! ^_^ Muchas gracias por el trabajo que os estáis pegando!! Os merecéis un templo! ^^
Tiene una pinta estupenda. ¡Ánimo y mucha suerte!
Me alegro que os haya gustado.

Gracias a todos ^_^
Mucho animo, la verdad es que tiene una pinta estupenda no se como no lo sacaron en europa.
Por cuestiones de política interna o vete a saber, la cosa es de delito, no sacar semejante juegazo.

La pena que no es el único, hay grandísimos juegos que no salen de japón y es una pena.

Al menos este espero que lo podáis disfrutar todos :D

Un saludo ;)
Brutal y maravilloso esfuerzo! Madre mia quien lo iba a decir, el ninokuni de ds!! Menuda obra maestra que no salia de japon.
Buenas a todos gente, vengo a traerles una gran noticia.

Hoy 5 de febrero de 2014 estrenamos web.

Además del foro, desde ella podréis seguir el proyecto, además de encontrar información, imágenes, etc.

Espero que os guste a todos.

Y como siempre, permaneced atentos a las novedades

Sin más que añadir por ahora os dejo el enlace, lo postearé también en el post principal ^_^

http://www.novatrans.tk/Ninokuniproject/
Jefelin escribió:Buenas a todos gente, vengo a traerles una gran noticia.

Hoy 5 de febrero de 2014 estrenamos


He leído hasta ahí y me ha dado un vuelco el corazón [+risas]

A ver si se materializa pronto el proyecto que ya queda menos.
Gracias por el proyecto. Tenía ganas de jugar a este juego y gracias ustedes lo voy a poder jugar en castellano. [+risas]
esperando ansiosamente..
Enhorabuena por el proyecto y suerte, es un magnifico juego para que podamos disfrutar todos con la magia del estudio Ghibli.
Deseando jugarlo en español.
Todo mi apoyo por el proyecto.
Para los que no me seguís por twitter.

Ninokuni en español se ha hecho realidad.
100% de textos traducidos.

Ya queda menos.
Ahora que estoy a punto de vender la consola... xD
Ánimo con lo que queda.
Jefelin escribió:Para los que no me seguís por twitter.

Ninokuni en español se ha hecho realidad.
100% de textos traducidos.

Ya queda menos.


[plas] [plas] [plas] [plas]
Que larga se hace la espera
Freestate escribió:Que larga se hace la espera


Ya te digo, tengo la rom japonesa descargada desde hace tiempo.
A ver si en uno o dos meses terminan la tradu.
Amigos míos, sé que la espera se hace larga pero creedme que merecerá la pena.

Por cierto, la traducción está terminada desde hace meses.
Si algo está retrasando el lanzamiento es el Vademécum, pero su edición va genial :)

Un saludo a todos :D
Que tarden lo que sea. Que estan haciendo un trabajo gratis.No hay ninguna prisa. Me acuerdo lo que tardaron en traducir el FF Complete edition de psp y al final la acabaron super bien. [+risas]
Hablando un poco desde la ignorancia, el Vademecum de PS3 no es el mismo que el de DS? Si es asi hace tiempo que está disponible en castellano.
Ch4iner escribió:Hablando un poco desde la ignorancia, el Vademecum de PS3 no es el mismo que el de DS? Si es asi hace tiempo que está disponible en castellano.


Creo que lo he comentado en muchas otras ocasiones.

No, no tienen nada que ver, o sea comparten cosas pero el de Ps3 solo te servirá de adorno para jugar al juego de DS.
Además, si fueran iguales ¿para qué estaríamos editándolo y traduciéndolo? XD
Jefelin escribió:Creo que lo he comentado en muchas otras ocasiones.

No, no tienen nada que ver, o sea comparten cosas pero el de Ps3 solo te servirá de adorno para jugar al juego de DS.
Además, si fueran iguales ¿para qué estaríamos editándolo y traduciéndolo? XD


De ahi mi apunte de "hablando desde la ignorancia", me sonaba haber leido que eran iguales/parecidos. Gracias por aclararlo. Muchas gracias también por todo el curro de traducción, ando en deseos de poder probarlo ya.
287 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6